Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesetzesformulierung
Gesetzesredaktion
Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen
Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen
Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen
Juristische Qualität eines Gesetzes
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Qualität der Durchführung der Maßnahmen
Qualität der Durchführung der Präventionsmaßnahmen
Qualität der Programmimplementierung
Qualität der Programmumsetzung
Qualität der natürlichen Umwelt
Qualität des Unterrichts
Qualität des Weinbergs beurteilen
Qualität des Weingartens beurteilen
Qualität des Wingerts beurteilen
Rechtliche Formulierung
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Sprachliche Qualität eines Gesetzes
Umweltqualität
Umweltverbesserung

Traduction de «qualität as-stellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Qualität der Durchführung der Maßnahmen | Qualität der Durchführung der Präventionsmaßnahmen | Qualität der Programmimplementierung | Qualität der Programmumsetzung

kwaliteit van de uitvoering van de actie | kwaliteit van interventieimplementatie


gemeinsame Arbeitsgruppe Qualität der Ausschüsse für Arzneispezialitäten und Tierarzneimittel | gemeinsame Arbeitsgruppe Qualität des Ausschusses für Arzneispezialitäten und des Ausschusses für Tierarzneimittel | gemeinsame CPMP/CVMP-Arbeitsgruppe Qualität

gezamenlijke Werkgroep Kwaliteit van het CPMP en het CVMP


Qualität des Wingerts beurteilen | Qualität des Weinbergs beurteilen | Qualität des Weingartens beurteilen

kwaliteit van wijngaarden beoordelen | kwaliteit van wijngaarden evalueren


professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen | Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen | Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen

informatie over het attractiepark verstrekken | informatie over het pretpark verstrekken


Gesetzesformulierung [ Gesetzesredaktion | juristische Qualität eines Gesetzes | rechtliche Formulierung | sprachliche Qualität eines Gesetzes ]

wettekst [ vormgeving van de wet ]


gemeinsame Arbeitsgruppen des CPMP/CVMP für Qualität und Inspektion | gemeinsame CPMP/CVMP Arbeitsgruppen für Qualität und Inspektion

gezamenlijke Werkgroep Kwaliteit en Inspectie van het CPMP en het CVMP


Verwaltung der Tiergesundheit und der Qualität tierischer Erzeugnisse

Bestuur voor de Dierengezondheid en de Kwaliteit van de Dierlijke Producten




Umweltqualität [ Qualität der natürlichen Umwelt | Umweltverbesserung ]

milieukwaliteit [ kwaliteit van het milieu | verbetering van het milieu ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Von den Mitgliedstaaten benannte unabhängige bescheinigende Stellen bescheinigen der Kommission die Zuverlässigkeit der Jahresabschlüsse der Zahlstellen und die Qualität der von diesen Stellen eingerichteten Kontrollsysteme.

Door de lidstaten aangewezen onafhankelijke certificerende instanties certificeren de betrouwbaarheid van de jaarrekeningen van de betaalorganen en de kwaliteit van de door die organen opgezette controlesystemen.


Was die Information der Verbraucher anbelangt, so zeigt die Umfrage, dass die EU-Bürger sehr viel Wert auf die Qualität von landwirtschaftlichen Erzeugnissen wie Milch und bestimmte Fleischsorten legen und hohe Ansprüche an die Herkunftssicherung stellen.

Wat consumentenvoorlichting betreft, laat het onderzoek zien dat Europeanen veel belang hechten aan de kwaliteit van levensmiddelen zoals melk en bepaalde soorten vlees en dat ze hoge verwachtingen hebben op het gebied van traceerbaarheid.


Um mögliche Sicherheitslücken und die angewendeten Korrekturmaßnahmen herauszufinden, muss dieses Netzwerk die absolute Unabhängigkeit dieser Untersuchungen sowie ein hohes Niveau an Wirksamkeit, Fleiß und Qualität sicher stellen.

Met het oog daarop moet er een Europees netwerk worden opgezet dat garant staat voor volledige onafhankelijkheid en een hoog niveau van efficiëntie, snelheid en kwaliteit, zodat eventuele lacunes in de veiligheid kunnen worden vastgesteld en corrigerende maatregelen kunnen worden genomen.


Deshalb möchte ich eine Frage zur Qualität derjenigen stellen, die in den Organen der EU arbeiten.

Daarom stel ik vragen over de kwaliteit van de medewerkers in de Europese instellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. betont, dass alle Mitgliedstaaten der Lehrerbildung mehr Bedeutung einräumen und mehr Mittel dafür zur Verfügung stellen müssen, um bedeutende Fortschritte bei der Umsetzung der Zielsetzungen der Lissabon-Strategie "Allgemeine und berufliche Bildung 2010" zu erzielen, nämlich dass die Qualität der Bildung verbessert und das lebenslange Lernen innerhalb der Europäischen Union gefördert werden müssen;

4. benadrukt dat de lidstaten groter belang moeten hechten en meer middelen moeten toekennen aan lerarenopleidingen, wil er significante vooruitgang worden geboekt bij de verwezenlijking van de doelstellingen van de Lissabon-strategie "Onderwijs en opleiding 2010", namelijk dat de kwaliteit van het onderwijs moet worden verbeterd en dat de idee van een leven lang leren in de hele Unie moet worden versterkt;


Unbeschadet der Verantwortung der Mitgliedstaaten für die von ihnen benannten Stellen kann die Agentur auf Verlangen der Kommission überprüfen, ob die in Anhang VII der Richtlinie 2008/./EG [Interoperabilitätsrichtlinie]aufgeführten Kriterien für die Benennung dieser Stellen beachtet werden, und die Qualität der Arbeit dieser Stellen bewerten.

Onverminderd de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de door hen aangewezen aangemelde instanties kan het bureau op verzoek van de Commissie nagaan of de criteria voor de aanmelding van deze instanties, die in bijlage VII van Richtlijn 2008/.EG [de richtlijn inzake de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem ] worden vermeld, in acht worden genomen en de kwaliteit van de werkzaamheden van deze instanties beoordelen.


Strengere Kriterien für die Qualität der Badegewässer, öffentliche Information und Beteiligung der Bürger an der Überwachung der Qualität der Badegewässer sowie weitergehende Untersuchungen der Kommission in Hinblick auf potenzielle Gesundheitsrisiken stellen eine wesentliche Verbesserung des Gemeinsamen Standpunkts dar.

De strengere criteria voor de kwaliteit van zwemwater, de publieksinformatie en de inspraak van burgers bij het toezicht op de zwemwaterkwaliteit, alsmede een breder onderzoeksterrein voor studies van de Commissie over potentiële gezondheidsrisico's, betekenen een aanzienlijke verbetering van het gemeenschappelijk standpunt.


Gegenstand dieser Mitteilung ist ein Verhaltenskodex für Europäische Statistiken, mit dem das Vertrauen in die statistischen Stellen gestärkt und die Qualität der Statistiken durch die Anwendung der besten statistischen Grundsätze und Verfahren verbessert werden sollen.

In de mededeling wordt gepleit voor de inachtneming van een praktijkcode voor Europese statistieken om het vertrouwen in de statistische instanties te vergroten en de kwaliteit van de statistieken te verbeteren door de beste internationale statistische beginselen en werkwijzen te hanteren.


Wie aus dem Bericht über die Beteiligung am Erwerbsleben hervorgeht, bedarf es einer engen Zusammenarbeit zwischen den Sozialpartnern und den öffentlichen Stellen, wobei vor allem dem lebenslangen Lernen, der Qualität der Arbeitsplätze und der Gleichstellung der Geschlechter vorrangige Bedeutung zukommt.

Zoals aangegeven in het verslag over de arbeidsparticipatie is een sterke wisselwerking tussen de sociale partners en de overheidsdiensten vereist en moet met name voorrang worden verleend aan levenslang leren, de kwaliteit van het werk en gelijkheid van geslacht.


Der Hersteller oder Importeur hat alle Informationen zur Verfügung zu stellen, anhand derer die zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten die Qualität, die Sicherheit und die Wirksamkeit jedes Produkts überprüfen können.

Met het oog op de controle door de bevoegde instanties dient de fabrikant of importeur een dossier samen te stellen, aan de hand waarvan de kwaliteit, de veiligheid en de werkzaamheid van elk produkt kan worden beoordeeld.


w