Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung akademischer Titel
Anerkennung der Diplome
Anerkennung der Studienabschlüsse
Anerkennung der Zeugnisse
Ausbau von Qualifikationen
Berufliche Entwicklung
Berufliche Fortbildung
Berufliche Weiterbildung
Erforderliche Qualifikationen und Kenntnisse
Fortbildung
Gegenseitige Anerkennung der Diplome
Gleichwertigkeit der Zeugnisse
Qualifikationen der Schiffsmannschaft überprüfen

Vertaling van "qualifikationen zeugnisse " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kommissar für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität | Kommissarin für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität

commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit | lid van de Commissie dat belast is met Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit


Qualifikationen der Schiffsmannschaft überprüfen

kwalificaties van medewerkers voor vervoer over water verifiëren | kwalificaties van watertransportbemanning verifiëren


Ausbau von Qualifikationen | berufliche Entwicklung | berufliche Fortbildung | berufliche Weiterbildung | Fortbildung

bij- en nascholing | bijscholing | nascholing | voortgezette beroepsopleidende educatie | voortgezette beroepsopleiding | voortgezette opleiding


erforderliche Qualifikationen und Kenntnisse

vereiste kwalificatie en ervaring | vereisten


Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


Gleichwertigkeit der Zeugnisse

gelijkwaardigheid van diploma's
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 12 - Alle Nachweise, Zeugnisse und Diplome der Qualifikationen, für die eine Zuordnung erfolgt ist, werden mit einem Verweis auf das entsprechende Niveau des Qualifikationsrahmens der Deutschsprachigen Gemeinschaft versehen sein.

Art. 12 - In alle bewijzen, getuigschriften en diploma's voor de ingeschaalde kwalificaties wordt verwezen naar het overeenstemmende niveau in het kwalificatieraamwerk van de Duitstalige Gemeenschap.


N. in der Erwägung, dass im Zuge des Bologna-Prozesses allgemein anerkannte Zeugnisse über den Abschluss eines Hochschulstudiums als ein Schritt auf dem Weg hin zu einer reibungsloseren Anerkennung der Qualifikationen ausgestellt werden;

N. overwegende dat ingevolge het Bologna-proces algemeen geaccepteerde diploma's bij voltooiing van een universitaire studie worden uitgereikt, als stap naar de eenvoudigere erkenning van kwalificaties;


Berufstätige könnten dann mithilfe eines von einer zuständigen Behörde in ihrem Herkunftsmitgliedstaat ausgestellten Berufsausweises gegenüber Verbrauchern, Arbeitgebern und Behörden in einem anderen Mitgliedstaat ihre Zeugnisse vorweisen (als Nachweis, dass sie über die erforderlichen Qualifikationen verfügen und zur Ausübung ihres Berufs berechtigt sind).

Een beroepskaart die wordt uitgereikt door een bevoegde autoriteit in de lidstaat van herkomst van de beroepsbeoefenaar zou deze dan in staat stellen zijn of haar troeven (het hebben van de juiste beroepskwalificaties, gerechtigd zijn om een bepaald beroep uit te oefenen) tegenover consumenten, werkgevers en bevoegde autoriteiten in een andere lidstaat uit te spelen.


E. in der Erwägung, dass der Begriff "Qualifikation" als "Gesamtheit aller in der Europäischen Union anerkannten Titel, Qualifikationen, Zeugnisse und Berufserfahrung" verstanden werden sollte,

E. overwegende dat onder "kwalificatie" moet worden verstaan "het geheel van titels, kwalificaties, certificeringen en beroepservaring die in de Europese Unie worden erkend",


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass der Begriff "Qualifikation" als "Gesamtheit aller in der Europäischen Union anerkannten Titel, Qualifikationen, Zeugnisse und Berufserfahrung" verstanden werden sollte,

E. overwegende dat onder "kwalificatie" moet worden verstaan "het geheel van titels, kwalificaties, certificeringen en beroepservaring die in de Europese Unie worden erkend",


E. in der Erwägung, dass der Begriff „Qualifikation“ als „Gesamtheit aller in der Europäischen Union anerkannten Titel, Qualifikationen, Zeugnisse und Berufserfahrung“ verstanden werden sollte,

E. overwegende dat onder "kwalificatie" moet worden verstaan "het geheel van titels, kwalificaties, certificeringen en beroepservaring die in de Europese Unie worden erkend",


Das bedeutet, dass der Informationsaustausch über in den Mitgliedstaaten anerkannte Titel, Qualifikationen, Zeugnisse und Berufserfahrungen verstärkt und verbessert werden muss.

Dat zal meer en betere uitwisseling van informatie inhouden over titels, kwalificaties, certificering en erkende beroepservaring in de lidstaten.


w