Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsplatzspezifische Qualifikation
Berufliche Befähigung
Berufliche Eignung
Berufliche Qualifikation
Berufliche Ungeeignetheit
Berufsfähigkeit
Gesetzliche Qualifikation
Grad der beruflichen Qualifikation
Qualifikation
Wissenschaftliche Qualifikation

Traduction de «qualifikation eher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
berufliche Eignung [ arbeitsplatzspezifische Qualifikation | berufliche Befähigung | berufliche Qualifikation | berufliche Ungeeignetheit | Berufsfähigkeit ]

beroepskwalificatie [ beroepsbekwaamheid | beroepskennis | beroepsonkundigheid | vereiste kwalificaties ]


Gas, das die Verbrennung anderer Materialien eher verursacht oder begünstigt als Luft

gas dat de verbranding van ander materiaal in grotere mate veroorzaakt of bevordert dan lucht








wissenschaftliche Qualifikation

criterium van buitengewone wetenschappelijke kwaliteit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Qualifikation: Rund 80 Millionen Menschen verfügen nur über geringe bzw. grundlegende Qualifikationen, aber von den Angeboten für lebenslanges Lernen profitieren bisher vor allem Menschen mit eher solider Bildung oder Ausbildung.

- vaardigheden: circa 80 miljoen mensen hebben geringe of basisvaardigheden, terwijl een leven lang leren vooral voor hoger opgeleiden is weggelegd.


25. bedauert, dass der Beitrag zur Leitinitiative „Jugend in Bewegung“ im Vergleich zum letzten Jahr leicht verringert worden ist; hebt in diesem Zusammenhang den Mehrwert der Programme Lebenslanges Lernen, Erasmus und Erasmus Mundus hervor, welche bei einer eher bescheidenen finanziellen Dimension im Hinblick auf die effiziente Umsetzung und das positive Bild der Union bei ihren Bürgern eine große Rendite erzielen; erinnert daran, dass in vielen Mitgliedstaaten junge Menschen stark von der Wirtschafts- und Finanzkrise betroffen sind, so dass in diesem Kontext eine angemessene Finanzausstattung und Ausrichtung der Bildungs- und Mobilit ...[+++]

25. betreurt dat de bijdrage voor het kerninitiatief Jeugd in beweging lichtjes verminderd is tegenover vorig jaar; onderstreept in dit verband de toegevoegde waarde van de programma's Levenslang leren, Erasmus en Erasmus Mundus, die ondanks hun bescheiden financiële dimensie een groot rendement hebben in termen van effectieve uitvoering en positieve beeldvorming van de Unie onder haar burgers; herinnert eraan dat jongeren in vele lidstaten zwaar worden getroffen door de economische en financiële crisis, en dat in dit verband een gerichte inzet van voldoende middelen voor onderwijs- en mobiliteitsprogramma's en programma's voor levenslang leren van groot belang is met het oog op de modernisering van het onderwijs- en opleid ...[+++]


26. bedauert, dass der Beitrag zur Leitinitiative „Jugend in Bewegung“ im Vergleich zum letzten Jahr leicht verringert worden ist; hebt in diesem Zusammenhang den Mehrwert der Programme Lebenslanges Lernen, Erasmus und Erasmus Mundus hervor, welche bei einer eher bescheidenen finanziellen Dimension im Hinblick auf die effiziente Umsetzung und das positive Bild der Union bei ihren Bürgern eine große Rendite erzielen; erinnert daran, dass in vielen Mitgliedstaaten junge Menschen stark von der Wirtschafts- und Finanzkrise betroffen sind, so dass in diesem Kontext eine angemessene Finanzausstattung und Ausrichtung der Bildungs- und Mobilit ...[+++]

26. betreurt dat de bijdrage voor het kerninitiatief Jeugd in beweging lichtjes verminderd is tegenover vorig jaar; onderstreept in dit verband de toegevoegde waarde van de programma's Levenslang leren, Erasmus en Erasmus Mundus, die ondanks hun bescheiden financiële dimensie een groot rendement hebben in termen van effectieve uitvoering en positieve beeldvorming van de Unie onder haar burgers; herinnert eraan dat jongeren in vele lidstaten zwaar worden getroffen door de economische en financiële crisis, en dat in dit verband een gerichte inzet van voldoende middelen voor onderwijs- en mobiliteitsprogramma's en programma's voor levenslang leren van groot belang is met het oog op de modernisering van het onderwijs- en opleid ...[+++]


Bei Erwachsenen ist die Wahrscheinlichkeit größer, dass sie einsprachig sind, besonders bei relativ niedriger Qualifikation und eher niedrigem beruflichem Status.

Bij volwassenen komt eentaligheid vaker voor, vooral bij mensen met een relatief lage kwalificatie en functie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei Erwachsenen ist die Wahrscheinlichkeit größer, dass sie einsprachig sind, besonders bei relativ niedriger Qualifikation und eher niedrigem beruflichem Status.

Bij volwassenen komt eentaligheid vaker voor, vooral bij mensen met een relatief lage kwalificatie en functie.


Frauen profitieren im Allgemeinen nicht von der Globalisierung, die in der Regel eher Arbeitnehmern mit guter Qualifikation nutzt.

Vrouwen profiteren in het algemeen niet van de globalisering, die vaak van voordeel is voor arbeidskrachten met goede kwalificaties.


Frauen profitieren im Allgemeinen nicht von der Globalisierung, die in der Regel eher Arbeitnehmern mit guter Qualifikation nutzt.

Vrouwen profiteren in het algemeen niet van de globalisering, die vaak van voordeel is voor arbeidskrachten met goede kwalificaties.


Es wird vorgeschlagen, die Bemerkung des Staatsrates nicht zu beachten, denn die Streichung in den im Entwurf befindlichen Artikeln 14 und 23 des Vermerks « und seiner Qualifikation » trägt eher zur Vermeidung einer Inkohärenz als zu ihrer Einführung bei.

Er wordt voorgesteld om geen gevolg te geven aan de opmerking van de Raad van State aangezien er door het afschaffen van de woorden « en aan zijn kwalificatie » in de artikelen 14 en 23 van het ontwerp een gebrek aan samenhang juist vermeden wordt.


Was die verschiedenen Berufssparten anbelangt, so geht aus den jüngsten Schätzungen hervor, daß es sich bei den Berufen, in denen während der kommenden fünf Jahre ein deutlicher Anstieg der Beschäftigtenzahlen in Europa zu verzeichnen sein wird, um solche Berufe handelt, die eine hohe Qualifikation erfordern (Rechtsanwälte, Manager, Fachleute und Techniker) und die voraussichtlich eher im Dienstleistungsbereich als in der Fertigungsindustrie entstehen werden.

Wat de werkgelegenheidscategorieën betreft, wijzen recente ramingen uit dat, in de komende vijf jaar, de werkgelegenheid in Europa aanzienlijk zal toenemen in die sectoren waar een hoog niveau van kwalificatie is vereist (juristen, managers, specialisten en technici) en waarschijnlijk eerder in de dienstensector dan in de verwerkende industrie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'qualifikation eher' ->

Date index: 2024-07-17
w