Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'ils pratiquent depuis » (Allemand → Néerlandais) :

c. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 30. November 2017 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 1. Dezember 2017 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung desselben Dekrets: die VoG « Mosquée Arrahma - Association de foi et pratique de la religion islamique de Marchienne-au-Pont », die VoG « Assakina », die VoG « Association de Foi et de Pratique de la Religion islamique de Charleroi », die VoG « Association de foi et de pratique de la religion islamique », die « Assakina » PGmbH, die « Goraya » PGmbH, die « Nassiri » PGmbH, die « Halal New Gourmet » PGmbH, die « Ryfy » ...[+++]

c. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 november 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 december 2017, is beroep tot vernietiging ingesteld van hetzelfde decreet door de vzw « Mosquée Arrahma - Association de foi et pratique de la religion islamique de Marchienne-au-Pont », de vzw « Assakina », de vzw « Association de Foi et de Pratique de la Religion islamique de Charleroi », de vzw « Association de foi et de pratique de la religion islamique », de bvba « Assakina », de bvba « Goraya », de bvba « Nassiri », de bvba « Halal New Gourmet », de bvba « Ryfy », de cvba « Gilly Bazar », Abderra ...[+++]


f) unter II A 4 werden in der französischen Fassung die Wörter "aux taux pratiqués par la Société nationale de Crédit à l'Industrie (S.N.C.I.) pour des crédits normaux d'investissement en vue de l'achat de biens semblables" durch folgende Wörter ersetzt: "à la moyenne des taux IRS (Interest Rate Swap) à quinze ans, d'application au cours de l'exercice visé augmentée de 1,75%";

f) in II. , A., 4., worden de woorden "de interestvoeten die door de Nationale Maatschappij voor Krediet aan de Nijverheid (N.M.K.N.) worden toegepast voor normale investeringskredieten met het oog op de verwerving van gelijkaardige goederen" vervangen door de woorden "het gemiddelde van de IRS-rentevoeten (Interest Rate Swap) voor vijftien jaar, dat tijdens het bedoelde boekjaar van toepassing is en vermeerderd met 1,75 %";


Im vorliegenden Fall ist nicht ersichtlich, dass die angefochtenen Bestimmungen offensichtlich irrelevant wären, um das in B.8.2 angeführte Ziel zu erreichen, umso mehr, als Studien die Wechselwirkung der Nutzung des eigenen Fahrzeugs für die Fahrt zum Arbeitsplatz und der Bereitstellung eines Stellplatzes durch den Arbeitgeber aufgezeigt haben (vgl. das zweite Heft der Mobilitätsbeobachtungsstelle der Region Brüssel-Hauptstadt, « Les pratiques de déplacement à Bruxelles », S. 56).

Te dezen blijken de bestreden bepalingen niet kennelijk irrelevant om het in B.8.2 vermelde doel te verwezenlijken, temeer daar studies hebben gewezen op de correlatie tussen het gebruik van het eigen voertuig om zich naar het werk te begeven en de terbeschikkingstelling van een parkeerplaats door de werkgever (zie het tweede katern van het Kenniscentrum van de mobiliteit in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, « De verplaatsingsgewoonten in Brussel », p. 56).


Il est par conséquent fondamental que la Commission européenne et le Conseil remettent en question la realpolitik qu'ils pratiquent depuis des années dans ces parties du monde, tant en Égypte qu'en Tunisie, tout comme il est indispensable de s'interroger sur l'ambivalence des relations que l'UE entretenait avec les dictateurs qui gouvernent ces pays depuis des décennies.

Bijgevolg is het essentieel dat de Europese Commissie en de Raad zich beraden over de realpolitik die zij al jaren bedrijven in deze delen van de wereld, zowel in Egypte als in Tunesië. Het is eveneens onvermijdelijk na te denken over de ambivalentie van de betrekkingen die de Europese Unie onderhield met de dictators die deze landen al decennialang bestuurden.


Attestation de dépôt d’une demande de carte nationale d’identité ou de passeport, délivrée depuis moins de trois mois par une commune et comportant une photographie d’identité du demandeur authentifiée par un cachet de la commune (vor weniger als drei Monaten von einer Gemeinde ausgestellte, mit einem durch einen Stempelabdruck der Gemeinde beglaubigten Lichtbild versehene Bescheinigung über den Empfang eines Antrags auf Ausstellung eines nationalen Personalausweises oder eines Reisepasses)

Attestation de dépôt d’une demande de carte nationale d’identité ou de passeport, délivrée depuis moins de trois mois par une commune et comportant une photographie d’identité du demandeur authentifiée par un cachet de la commune (bewijs van indiening van een aanvraag voor een nationale identiteitskaart of paspoort, minder dan drie maanden oud en afgegeven door een gemeente, met een foto van de aanvrager die door een gemeentestempel is gewaarmerkt)


Le Parlement européen a, de façon continue, soutenu l'agence FRONTEX depuis sa création et notamment en ce qui concerne les ressources financières.

Het Europees Parlement steunt het Frontex-agentschap al sinds zijn oprichting, met name voor wat betreft zijn financiële middelen.


Ceux qui suivent l'aventure européenne depuis de longues années savent que, quand le Parlement et la Commission avancent main dans la main, les choses avancent dans l'Union européenne.

Zij die het Europese avontuur al jarenlang volgen, weten dat de Europese Unie vooruitkomt als het Parlement en de Commissie samen optrekken.


Il faut savoir qu'aujourd'hui, pour venir depuis la Libye jusqu'aux côtes canariennes, il faut payer des sommes extrêmement importantes - 2 000, 3 000 euros - au risque, d'ailleurs de faire naufrage et de périr noyé avant d'atteindre les côtes.

U moet weten dat er op dit moment extreem hoge bedragen neergeteld moeten worden om vanuit Libië de kusten van de Canarische eilanden te bereiken - 2 000, 3 000 euro – op het gevaar af schipbreuk te lijden en te verdrinken voordat die kust in zicht komt.


Directive 2005/29/CE relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur («Directive sur les pratiques commerciales déloyales»)

Directive 2005/29/CE relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur («Directive sur les pratiques commerciales déloyales»)


Après avoir obtenu des résultats qu'il convient de souligner - la création de quelques 6 millions d'emplois depuis 1999 - l'Europe est confrontée, dans un contexte de stagnation économique, à deux défis structurels : un cadre international toujours plus mouvant, et une population vieillissante.

Après avoir obtenu des résultats qu'il convient de souligner - la création de quelques 6 millions d'emplois depuis 1999 - l'Europe est confrontée, dans un contexte de stagnation économique, à deux défis structurels : un cadre international toujours plus mouvant, et une population vieillissante.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils pratiquent depuis ->

Date index: 2023-07-15
w