Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Juristischer Rahmen
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

Traduction de «push rahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]








im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Die Mitgliedstaaten stellen durch entsprechende Maßnahmen sicher, dass Fluggesellschaften und Wirtschaftsteilnehmer, die keine Verkehrsunternehmer sind, die von ihnen im Rahmen ihrer normalen Geschäftstätigkeit bereits erfassten PNR-Daten, wie sie in Artikel 2 Buchstabe c definiert und im Anhang aufgeführt sind, der Datenbank der PNR-Zentralstelle des Mitgliedstaats mit der „Push-Methode“ zuführen, in dessen Hoheitsgebiet der betreffende internationale Flug ankommt oder von dem er abgeht.

1. De lidstaten treffen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat luchtvaartmaatschappijen en marktdeelnemers die geen luchtvaartmaatschappij zijn alle via de "push"-methode verkregen PNR-gegevens als bedoeld in artikel 2, letter c), en vermeld in de bijlage die in het kader van hun normale bedrijfsvoering reeds verzameld zijn, verzenden naar de database van de nationale passagiersinformatie-eenheid van de lidstaat op het grondgebied waarvan de internationale vlucht aankomt of vertrekt.


1. Die Mitgliedstaaten stellen durch entsprechende Maßnahmen sicher, dass Fluggesellschaften die im Rahmen ihrer normalen Geschäftstätigkeit erfassten PNR-Daten, wie sie in Artikel 2 Buchstabe c definiert und im Anhang aufgeführt sind, der Datenbank der PNR-Zentralstelle des Mitgliedstaats zuführen („Push-Methode“), in dessen Hoheitsgebiet der betreffende internationale Flug ankommt oder von dem er abgeht.

1. De lidstaten treffen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de luchtvaartmaatschappijen de in artikel 2, onder c), omschreven en in de bijlage vermelde PNR-gegevens die in hun normale bedrijfsvoering worden verzameld, verzenden naar de database van de nationale passagiersinformatie-eenheid van de lidstaat op het grondgebied waarvan de internationale vlucht aankomt of vertrekt (de "push"-methode).


ein künftiges Abkommen muss in jedem Fall auf dem "PUSH"-System beruhen, und das "PULL"-System ist nicht länger hinzunehmen, denn "PUSH" hätte schon im Rahmen des Vorläuferabkommens eingeführt werden müssen, sobald es technisch durchführbar war;

een nieuwe overeenkomst moet in ieder geval gebaseerd zijn op het PUSH-systeem; het PULL-systeem mag niet langer geaccepteerd worden gezien het feit dat PUSH al onder de vorige overeenkomst ingevoerd had moeten zijn, zodra dit technisch haalbaar was;


ein künftiges Abkommen muss in jedem Fall auf dem "PUSH"-System beruhen, und das "PULL"-System ist nicht länger hinzunehmen, denn "PUSH" hätte schon im Rahmen des Vorläuferabkommens eingeführt werden müssen, sobald es technisch durchführbar war;

een nieuwe overeenkomst moet in ieder geval gebaseerd zijn op het PUSH-systeem; het PULL-systeem mag niet langer geaccepteerd worden gezien het feit dat PUSH al onder de vorige overeenkomst ingevoerd had moeten zijn, zodra dit technisch haalbaar was;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ein künftiges Abkommen muss in jedem Fall auf dem System „PUSH“ beruhen, und das System „PULL“ ist nicht länger hinzunehmen, denn „PUSH“ hätte schon im Rahmen des Vorläuferabkommens eingeführt werden müssen, sobald es technisch durchführbar war;

een nieuwe overeenkomst moet in ieder geval gebaseerd zijn op het PUSH-systeem; het PULL-systeem mag niet langer geaccepteerd worden gezien het feit dat PUSH al onder de vorige overeenkomst ingevoerd had moeten zijn, zodra dit technisch haalbaar was;


Eine erwägungswerte Möglichkeit wäre, dass das "Push-System" im Rahmen einer EU-Politik zur Nutzung von Daten der Reisenden zu Grenzschutz- und Flugsicherheitszwecken (siehe unten) eingeführt werden könnte.

Een mogelijkheid die kan worden onderzocht, is de toepassing van een pushsysteem in het kader van een EU-aanpak met betrekking tot het gebruik van passagiersgegevens ter beveiliging van de grenzen en het luchtverkeer (zie hieronder).


Die Kommission wird die zügige Bereitstellung eines "Push"-systems im Rahmen einer entsprechenden EU-Politik empfehlen..

De Commissie zal de snelle toepassing van een "pushsysteem" via een EU-beleidsmaatregel aanbevelen.


Solche nachteiligen Auswirkungen müssten durch die Kombination von physischen und organisatorischen Maßnahmen sowie Maßnahmen zur Preisfestsetzung im Rahmen einer "Push-and-Pull"-Strategie für motorisierten Straßenverkehr vermieden werden können.

Het moet mogelijk zijn dergelijke negatieve effecten te vermijden door fysieke, beprijzings- en organisatorische maatregelen te combineren in een "push and pull" benadering van het gemotoriseerde wegvervoer.


Eine erwägungswerte Möglichkeit wäre, dass das "Push-System" im Rahmen einer EU-Politik zur Nutzung von Daten der Reisenden zu Grenzschutz- und Flugsicherheitszwecken (siehe unten) eingeführt werden könnte.

Een mogelijkheid die kan worden onderzocht, is de toepassing van een pushsysteem in het kader van een EU-aanpak met betrekking tot het gebruik van passagiersgegevens ter beveiliging van de grenzen en het luchtverkeer (zie hieronder).


Die Kommission wird die zügige Bereitstellung eines "Push"-systems im Rahmen einer entsprechenden EU-Politik empfehlen..

De Commissie zal de snelle toepassing van een "pushsysteem" via een EU-beleidsmaatregel aanbevelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'push rahmen' ->

Date index: 2022-06-06
w