Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In einem oder mehreren Punkten unterliegen

Traduction de «punkten weshalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in einem oder mehreren Punkten unterliegen

op een of meer punten in het ongelijk worden gesteld


der Beteiligte liegt in einem oder mehreren Punkten unter

de partij wordt op een of meer punten in het ongelijk gesteld


zu den dieserart aufgenommenen Punkten kann eine Abstimmung erfolgen

aldus op de agenda geplaatste punten kunnen in stemming worden gebracht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seit dieser Zeit wurden sie in einigen Punkten geändert, weshalb der Rat im Jahr 2009 beschloss, die Verordnungen im Interesse der Klarheit und Übersichtlichkeit zu kodifizieren.

Op grond van het feit dat de verordeningen sindsdien een aantal keren zijn gewijzigd, besloot de Raad in 2009 de verordeningen omwille van de duidelijkheid en de rationele ordening van de teksten te codificeren.


Leider ist der Bericht aber in einigen Punkten zu ungenau und zu wenig ambitioniert, weshalb ich mich der Stimme enthalten habe.

Helaas is het verslag op een aantal punten echter niet gedetailleerd en ambitieus genoeg en om die reden heb ik mij van stemming onthouden.


Mit Schreiben vom 10. Mai 2007 teilte der Vorsitzende des Prüfungsausschusses für das Auswahlverfahren Herrn Meierhofer mit, dass er in der mündlichen Prüfung 24,5 Punkte erzielt und damit die erforderliche Mindestpunktzahl (25 von 50 Punkten) verfehlt habe, weshalb er nicht in die Reserveliste aufgenommen werden könne (im Folgenden: Entscheidung vom 10. Mai 2007).

Bij brief van 10 mei 2007 heeft de voorzitter van de jury van het vergelijkend onderzoek Meierhofer meegedeeld dat hij 24,5 punten had behaald voor het mondeling examen en dus niet het vereiste minimum van 25/50, zodat hij niet op de reservelijst kon worden geplaatst (hierna: „besluit van 10 mei 2007”).


Mit Schreiben vom 10. Mai 2007 teilte der Vorsitzende des Prüfungsausschusses für das Auswahlverfahren Herrn Meierhofer mit, dass er in der mündlichen Prüfung 24,5 Punkte erzielt und damit die erforderliche Mindestpunktzahl (25 von 50 Punkten) verfehlt habe, weshalb er nicht in die Reserveliste aufgenommen werden könne (im Folgenden: Entscheidung vom 10. Mai 2007).

Bij brief van 10 mei 2007 heeft de voorzitter van de jury van het vergelijkend onderzoek Meierhofer meegedeeld dat hij 24,5 punten had behaald voor het mondeling examen en dus niet het vereiste minimum van 25/50, zodat hij niet op de reservelijst kon worden geplaatst (hierna: „besluit van 10 mei 2007”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Transparenz und Betrugsbekämpfungspolitik sind Bereiche, die für den Haushaltskontrollausschuss des Europäischen Parlaments von herausragender Bedeutung sind, weshalb Ihr Berichterstatter Veranlassung sah, sich im diesjährigen Bericht ausführlich zu diesen Punkten zu äußern.

De transparantie en het fraudebestrijdingsbeleid zijn voor de Commissie begrotingscontrole van het Europees Parlement prioritaire thema's. Uw rapporteur heeft in het verslag van dit jaar daaraan dan ook bijzondere aandacht besteed.


Ich stimme einigen, aber nicht allen im Bericht aufgeführten Punkten zu, weshalb ich mich entschieden habe, nicht für den Bericht in seiner aktuellen Fassung zu stimmen.

Ik ben het met bepaalde punten die in het verslag worden genoemd eens, maar met andere niet. Daarom heb ik besloten niet te stemmen over het verslag in zijn huidige vorm.


Bei bestimmten kritischen Punkten war das Europäische Parlament in seinen Verhandlungen erfolgreich, weshalb der endgültige Rechtsakt über den ursprünglichen Kommissionsvorschlag hinausgeht, insbesondere hinsichtlich der Obergrenze und des Anteils versteigerter Zertifikate.

Het Europees Parlement is op bepaalde wezenlijke punten succesvol geweest en daarom gaat het definitieve wetgevingsbesluit verder dan het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, vooral met betrekking tot de bovengrens en de hoeveelheid van geveilde emissierechten.


64- fordert den Rat und die Kommission auf und erwartet von ihnen, dass sie das Plenum des Parlaments über die Ergebnisse der UNCHR spätestens im Mai 2003 unterrichten; weist darauf hin, dass dieser Bericht nicht nur im Detail darauf eingehen sollte, zu welchen Punkten die EU und ihre Mitgliedstaaten Entschließungen eingebracht, unterstützt oder gefördert haben, sondern auch wann und weshalb solche Unterstützung als unmöglich betrachtet wurde; erwartet ebenso einen vollständigen Überblick über die Haltung der EU-Organe und der Mitgl ...[+++]

6o. verzoekt de Raad en de Commissie uiterlijk in mei 2003 uitgebreid verslag uit te brengen aan de plenaire vergadering van het Parlement over de resultaten van de zitting van de UNHCR, en verwacht dat zij aan dit verzoek gevolg geven; wijst erop dat in dit verslag niet alleen gedetailleerd moet worden uiteengezet bij welke kwesties de EU en haar lidstaten resoluties hebben (mede)ondersteund of vóór hebben gestemd, maar ook wanneer en om welke redenen deze steun onmogelijk werd geacht; verwacht tevens een volledig overzicht van de standpunten van de EU-instellingen en de lidstaten op het gebied van stemverklaringen, verklaringen van d ...[+++]


Der letzte Teil des Berichts schließlich (4. Künftige Entwicklungen) enthält Vorschläge für Verbesserungen bei der Anwendung der Richtlinie und erläutert die Gründe, weshalb der Anwendungsbereich der Richtlinie in einigen Punkten gegebenenfalls festgelegt werden muss.

In het laatste punt van het verslag (4. Toekomstige ontwikkelingen) worden suggesties gedaan om de werking van de richtlijn te verbeteren en wordt nagegaan hoe de werkingssfeer van de richtlijn op bepaalde punten kan worden verduidelijkt.




D'autres ont cherché : punkten weshalb     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punkten weshalb' ->

Date index: 2024-10-23
w