Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prüfung hinblick darauf vorzunehmen " (Duits → Nederlands) :

3. begrüßt, dass die Wirksamkeit des Rahmens im Hinblick darauf geprüft werden soll, ob die Mitgliedstaaten und die Kommission die Bestimmungen für die wirtschaftspolitische Steuerung wirksam und einheitlich anwenden; schlägt vor, dass im Rahmen dieser Prüfung auch eine Aussprache vorgesehen wird, und zwar insbesondere mit den zuständigen Ausschüssen des Europäischen Parlaments über die Regeln, denen der Rahmen unterliegt, und darüber, wie er insbeson ...[+++]

3. is ingenomen met de evaluatie van de doeltreffendheid van dit kader met de bedoeling na te gaan of de de lidstaten en de Commissie de governanceregels doeltreffend en uniform toepassen; stelt voor dat de evaluatie de gelegenheid voor een gedachtewisseling biedt, vooral met de bevoegde commissies van het Europees Parlement, over de werkingsregels en de manieren waarop het kader doeltreffender, socialer en democratischer kan worden gemaakt, met name ten aanzien van de verwezenlijking van de EU 2020-doelstellingen; is van mening dat de evaluatie maatregelen moet omvatten die het vertrouwen in de economie vergroten als een voorwaarde vo ...[+++]


53. Wenn Art. 6 Abs. 2 der Habitatrichtlinie eine Verpflichtung begründet, eine nachträgliche Prüfung eines Plans oder Projekts auf Verträglichkeit mit dem betreffenden Gebiet vorzunehmen, muss eine solche Prüfung die zuständige Behörde in die Lage versetzen, sicherzustellen, dass die Ausführung dieses Plans oder Projekts nicht zu einer Verschlechterung oder zu Störungen führt, die sich im Hinblick auf die Ziele dieser Richtlinie e ...[+++]

53. Wanneer artikel 6, lid 2, van de habitatrichtlijn een verplichting in het leven roept om de gevolgen voor het betrokken gebied van een plan of een project ex post te beoordelen, moet een dergelijke beoordeling de bevoegde autoriteit in staat stellen te waarborgen dat de uitvoering van dat plan of project niet zal resulteren in een verslechtering of in verstoringen die, gelet op de doelstellingen van die richtlijn, een significant effect kunnen hebben.


55. fordert die Kommission auf, einen Katalog objektiver und subjektiver Indikatoren im Hinblick darauf auszuarbeiten, die materiellen und immateriellen Aspekte des Wohlergehens zu messen und regelmäßig entsprechende Veröffentlichungen vorzunehmen, einschließlich sozialer Indikatoren, um so das europäische und die nationalen BIP sowie die Arbeitslosenindikatoren zu ergänzen und somit nicht nur die Wirtschaftsentwicklung, sondern auch den gesellschaftlichen Fortschritt zu messen;

55. verzoekt de Commissie een pakket objectieve en subjectieve indicatoren te ontwikkelen waarmee de materiële en niet-materiële componenten van welzijn, inclusief sociale indicatoren, gemeten en regelmatig gepubliceerd kunnen worden, als aanvulling op Europese en nationale bbp- en werkloosheidsindicatoren, om niet alleen economische ontwikkeling maar ook maatschappelijke vooruitgang te meten;


- die Prüfung von Maßnahmen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich vor ihrer Annahme im Hinblick darauf, ob sie zu den allgemeinen und konkreten Zielen und zur Einhaltung des zeitlichen Rahmens des Programms beitragen und damit in Einklang stehen.

- voordat maatregelen op economisch en sociaal gebied worden aangenomen moet nagegaan worden, of zij bijdragen tot en stroken met de algemene en specifieke doelstellingen en de tijdschema's van het programma.


Was den für die beihilferechtliche Prüfung maßgeblichen Zeitpunkt betrifft, so muss in Hinblick darauf, dass der abschließende und für die Partner verbindliche „bewilligende“ Rechtsakt (d. h. der Abschluss der Darlehensverträge) am 26. Januar 2009 erfolgte, der an diesem Tag geltende Referenzsatz (Basissatz zuzüglich Zuschlag) mit der entsprechenden tatsächlichen Vergütung für das staatliche Finanzierungspaket verglichen werden.

Ten aanzien van het voor de beoordeling relevante tijdstip dient, gezien het feit dat de definitieve, bindende „toekenningsbesluiten” (de leningsovereenkomsten dus) op 26 januari 2009 werden gesloten, het referentiepercentage (basistarief plus de betrokken marge) van die dag te worden vergeleken met de overeenkomstige daadwerkelijke vergoeding van het financieringspakket.


Die Konferenz weist darauf hin, dass die Kommission, falls der Rat nach einer ersten vertieften Erörterung der Frage keinen Beschluss fasst, dem Rat einen geänderten Vorschlag im Hinblick auf eine weitere vertiefte Überprüfung durch den Rat, die innerhalb von vier Monaten vorzunehmen ist, vorlegen kann.

De Conferentie herinnert eraan dat de Commissie, indien de Raad na een eerste inhoudelijke bespreking van de kwestie geen besluit neemt, een gewijzigd voorstel met het oog op een inhoudelijke herbespreking door de Raad binnen een termijn van vier maanden kan indienen.


1. ersucht die Kommission, bis 2003 klare und erreichbare Ziele zu entwickeln sowie eine systematische Prüfung im Hinblick darauf vorzunehmen, wie die externen Politikbereiche der EU einen Beitrag zum besseren Erreichen einer nachhaltigen Entwicklung in den Entwicklungsländern leisten können; diese Prüfung sollte alle Bereiche umfassen und die Vorlage einer Mitteilung an das Parlament nach sich ziehen;

1. verzoekt de Commissie voor 2003 duidelijke streefcijfers en haalbare doelen te formuleren en daarbij systematisch na te gaan hoe het buitenlands beleid van de EU kan bijdragen tot meer duurzame ontwikkeling in ontwikkelingslanden, waarbij alle beleidsterreinen in aanmerking worden genomen met als resultaat een mededeling aan het Parlement;


1. ersucht die Kommission, bis 2003 klare und erreichbare Ziele zu entwickeln sowie eine systematische Prüfung im Hinblick darauf vorzunehmen, wie die externen Politikbereiche der EU einen Beitrag zum besseren Erreichen einer nachhaltigen Entwicklung in den Entwicklungsländern leisten können; diese Prüfung sollte alle Bereiche umfassen, und die Vorlage einer Mitteilung an das Parlament nach sich ziehen;

1. verzoekt de Commissie voor 2003 duidelijke streefcijfers en haalbare doelen te formuleren en daarbij systematisch na te gaan hoe het buitenlands beleid van de EU kan bijdragen tot meer duurzame ontwikkeling in ontwikkelingslanden, waarbij alle beleidsterreinen in aanmerking worden genomen met als resultaat een mededeling aan het Parlement;


Ich glaube, diese Debatte sollte speziell mit Blick darauf gefördert werden, eine eingehende Prüfung dieser Energielösung vorzunehmen, bei der ihre positiven Umweltauswirkungen Berücksichtigung finden.

Ik ben van oordeel dat dit debat gestimuleerd moet worden, vooral ook omdat er een zorgvuldige evaluatie van deze energievorm moet worden verricht, met inachtneming van de gunstige gevolgen ervan voor het milieu.


- die Prüfung von Maßnahmen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich vor ihrer Annahme im Hinblick darauf, ob sie zu den allgemeinen und konkreten Zielen und zur Einhaltung des zeitlichen Rahmens des Programms beitragen und damit in Einklang stehen;

- voordat maatregelen op economisch en sociaal gebied worden aangenomen moet nagegaan worden, of zij bijdragen tot en stroken met de algemene en specifieke doelstellingen en de tijdschema's van het programma;


w