Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschlussprüfung
Aufnahmeprüfung
Befrager im Bereich Marktforschung
Buchprüfung
Eignungstest
Experte für zerstörungsfreie Prüfung
Expertin für zerstörungsfreie Prüfung
Gruppenleiter im Bereich Sozialarbeit
Gruppenleiterin im Bereich Sozialarbeit
In der Formalprüfungsphase
In der Phase der Prüfung auf Zulässigkeit
Interviewer im Bereich Marktforschung
Interviewerin im Bereich Marktforschung
Leistungsprüfung
Prüfung
Prüfung der Beständigkeit gegen äussere Einwirkungen
Prüfung der Frankatur
Prüfung der Freimachung
Prüfung der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung
Prüfung der optimalen Mittelverwendung
Prüfung des Jahresabschlusses
Prüfung des Preis-Leistungs-Verhältnisses
Prüfung des Verhaltens gegen äussere Einwirkungen
Prüfung zur Wiedererlangung der Fahrerlaubnis
Teamleiter im Bereich Sozialarbeit
Wirtschaftlichkeitsprüfung
Zulassungsprüfung

Vertaling van "prüfung bereich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Experte für zerstörungsfreie Prüfung | Experte für zerstörungsfreie Prüfung/Expertin für zerstörungsfreie Prüfung | Expertin für zerstörungsfreie Prüfung

specialiste niet-destructief onderzoek | technicus niet-destructief onderzoek | NDO-specialiste | specialist niet-destructief onderzoek


Befrager im Bereich Marktforschung | Interviewerin im Bereich Marktforschung | Interviewer im Bereich Marktforschung | Interviewer im Bereich Marktforschung/Interviewerin im Bereich Marktforschung

interviewer marktonderzoek | marktonderzoekinterviewster | interviewer marktonderzoek | interviewster marktonderzoek


Gruppenleiter im Bereich Sozialarbeit | Gruppenleiterin im Bereich Sozialarbeit | Teamleiter im Bereich Sozialarbeit | Teamleiter im Bereich Sozialarbeit/Teamleiterin im Bereich Sozialarbeit

teamleider instelling maatschappelijk werk


Leistungsprüfung [ Prüfung der optimalen Mittelverwendung | Prüfung der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung | Prüfung des Preis-Leistungs-Verhältnisses | Wirtschaftlichkeitsprüfung ]

prestatiecontrole [ doelmatigheidsaudit | doelmatigheidscontrole | prestatieaudit | prestatie-audit | VFM-audit ]


Prüfung der Frankatur | Prüfung der Freimachung

controle op de frankering


Prüfung der Beständigkeit gegen äussere Einwirkungen | Prüfung des Verhaltens gegen äussere Einwirkungen

bestandheidsproef tegen omgevingsinvloeden


Prüfung [ Aufnahmeprüfung | Eignungstest | Zulassungsprüfung ]

schoolexamen [ examen | toelatingsexamen ]


in der Formalprüfungsphase | in der Phase der Prüfung auf Zulässigkeit | in der Phase der Prüfung auf Zulässigkeit und Vollständigkeit

bezig met validatie


Buchprüfung [ Abschlussprüfung | Prüfung des Jahresabschlusses ]

verificatie van de rekeningen [ controle van de rekeningen ]


Prüfung zur Wiedererlangung der Fahrerlaubnis

herstelexamen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 16. § 1 - Die Auswahl der Projekte erfolgt durch: 1° die Prüfung der Einhaltung der Zulässigkeitsbedingungen in Bezug auf die materiellen, menschlichen und finanziellen Mittel, über die das Ausbildungszentrum verfügt, und die zu seiner Lebensfähigkeit und zur guten Abwicklung der Ausbildungslehrgänge notwendig sind, sowie in Bezug auf die administrative und finanzielle Verwaltung und das Humanressourcen-Management des Ausbildungszentrums; 2° die Prüfung der Relevanz der Ausbildungen im Hinblick auf die in Artikel D.97 des Gesetzbuches genannten Zielsetzungen und die im Gebiet identifizierten Ausbildungsbedürfnisse im ...[+++]

Art. 16. § 1. De selectie van de projecten wordt uitgevoerd: 1° door de verificatie van de naleving van de toelaatbaarheidsvoorwaarden m.b.t. de materiële, menselijke en financiële middelen waarover het opleidingscentrum beschikt en die nodig zijn voor zijn leefbaarheid en de goede werking van de opleidingen alsook het administratieve, financiële beheer en het beheer van human resources van het opleidingscentrum; 2° door de verificatie van de relevantie van de opleidingen ten opzichte van de in artikel D.97 van het Wetboek bedoelde doelstellingen en van de op het grondgebied geïdentificeerde behoeften aan opleiding in bijenteelt alsoo ...[+++]


Der Gerichtshof begrenzt seine Prüfung auf den Fall, in dem die Einwohner im Namen der Gemeinde eine Umweltunterlassungsklage im Sinne von Artikel 1 des Gesetzes vom 12. Januar 1993 über ein Klagerecht im Bereich des Umweltschutzes einreichen.

Het Hof beperkt zijn onderzoek tot de hypothese waarin de inwoners namens de gemeente een milieustakingsvordering, bedoeld in artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 betreffende een vorderingsrecht inzake bescherming van het leefmilieu, instellen.


In dem vorgeschlagenen System wird die Inverzugsetzung, sofern gewisse strikte und zwingende Bedingungen eingehalten werden, eine wichtige Handlung durch die damit verbundenen Folgen, die das eigentliche Bestehen des strittigen Rechts betreffen. Die erste Bedingung ist die, dass eine ernsthafte und vorherige Prüfung der Akte vor dem Versand des Einschreibebriefes vorgenommen wird. Diese Prüfung muss durch eine Rechtsfachkraft vorgenommen werden, der auf dieser Grundlage haftbar gemacht werden kann, aber dem man vertrauen muss. Ein Rechtsanwalt scheint dazu die geeignete Person zu sein. Er kennt das Recht und das Verfahren aus der Praxis; ...[+++]

In het voorgestelde systeem wordt de ingebrekestelling onder bepaalde, strikte voorwaarden, een belangrijke akte omwille van de gevolgen inzake het bestaan van het betwiste recht. De eerste voorwaarde is dat er een ernstig onderzoek wordt gevoerd voor de aangetekende brief wordt verzonden. Dat onderzoek moet worden gevoerd door een rechtskundige in wie men vertrouwen kan hebben. Een advocaat lijkt daarvoor de geschikte persoon. Hij kent het recht en de procedure uit de praktijk; hij krijgt het vertrouwen van de cliënt met wie hij een relatie ' intuitu personae ' heeft; hij vormt een schakel in de rechtsbedeling en is dus geloofwaardig ...[+++]


Die drei Ausbildungsmodule, die jeweils durch eine getrennte, gemäß dem Dekret vom 8. März 2007 vor dessen Abänderung durch das angefochtene Dekret organisierte Prüfung hätten bestätigt werden müssen, betrafen die relationalen Fähigkeiten, insbesondere das Personalmanagement, die pädagogischen Fähigkeiten und die Kenntnis der Rechts- und Verordnungsvorschriften sowie die Kompetenzen im Bereich der Verwaltungsführung.

De drie opleidingsmodules, die elk hadden moeten worden bekrachtigd door een onderscheiden proef, georganiseerd bij het decreet van 8 maart 2007 vóór de wijziging ervan bij het bestreden decreet, hadden betrekking op de relationele geschiktheid, in het bijzonder het humanresourcesmanagement, op de pedagogische geschiktheid en op de beheersing van wet- en regelgeving en de bekwaamheid inzake administratief beheer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personen, die die Schulung für einen der beiden Bereiche absolvieren und die entsprechende Prüfung bestanden haben, müssen sich nur einer verkürzten Schulung unterziehen, um die Prüfung für den anderen Bereich abzulegen.

Wie voor een van beide categorieën een opleiding heeft gevolgd en voor de proef is geslaagd, hoeft alleen een verkorte opleiding te volgen om de proef voor de andere categorie te mogen afleggen.


Solche Durchführungsrechtsakte betreffen insbesondere den Austausch von Informationen, Erfahrungen und bewährten Verfahren im Bereich der elektronischen Identifizierungssysteme, die unabhängige Prüfung der notifizierten elektronischen Identifizierungssysteme durch Dritte und die Prüfung einschlägiger Entwicklungen im Bereich der elektronischen Identifizierung durch die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten.

De uitvoeringshandelingen betreffen met name de uitwisseling van informatie, ervaringen en goede praktijken met betrekking tot stelsels voor elektronische identificatie, de onafhankelijke audit door een derde partij van stelsels voor elektronische identificatie en het onderzoek van relevante ontwikkelingen in de sector voor elektronische identificatie door de bevoegde overheden van de lidstaten.


2° in § 2 werden die Absätze 2 bis 5 durch folgenden Wortlaut ersetzt: " Diese Prüfung besteht in einer mündlichen Prüfung, die zum Zweck hat, die für die Ausübung eines Amtes im Bereich des Managements erforderlichen Fähigkeiten zu bewerten.

2° in § 2, worden de leden 2 en 5 vervangen als volgt : " Dit examen bestaat in een mondelinge proef die als doel heeft de voor de uitoefening van een managementfunctie vereiste vaardigheden te evalueren.


Diese Entscheidungen und Tätigkeiten betrafen u. a. folgende Bereiche: die Freisetzung der Finanzflüsse im Bereich der Verwaltung der strukturpolitischen Instrumente, die Vereinfachung der Verfahren zur Prüfung von Erstattungsanträgen, die Prüfung von Interessenkonflikten durch spezifische Verfahren und die Schaffung von Sachverständigengruppen zur Hilfeleistung bei der Umsetzung wichtiger Infrastrukturvorhaben.

Deze maatregelen waren gericht op gebieden als: het vrijmaken van geldstromen bij het beheer van de structuurinstrumenten, het vereenvoudigen van de procedures voor het verifiëren van verzoeken om teruggave, het toezien op belangenconflicten door middel van gerichte procedures en het creëren van specialistenteams voor bijstand bij de de tenuitvoerlegging van belangrijke infrastructuurprojecten.


« 3° werden die Inhaber des Zeugnisses, das bestätigt, dass sie eine Prüfung im Bereich der allgemeinen Bildung für den Aufstieg in die Stufe 1 bestanden haben, einschliesslich derjenigen, die dieses Zeugnis später erhalten werden (infolge einer Prüfung, für die der Aufruf an die Bewerber veröffentlicht worden ist und die jedoch noch nicht abgeschlossen ist), von der im vorliegenden Erlass vorgesehenen allgemeinen Zeugnis für den Aufstieg in die Stufe 1 befreit;

« 3° worden de houders van het brevet dat de goede afloop van een proef inzake de algemene vorming voor de overgang naar niveau 1 bevestigt, met inbegrip van degenen die dat brevet later zullen verkrijgen na een proef waarvoor de oproep tot de kandidaten bekend is gemaakt en niet afgesloten is, vrijgesteld van het algemene brevet waarin dit besluit voorziet voor de overgang naar niveau 1;


Bei der Prüfung des Inhalts der eigentlichen Zusammenarbeitsabkommen (B.1.2 und B.1.3) stellt sich heraus, dass die eingeführte Politik der Zusammenarbeit keinesfalls auf Seiten der Föderalbehörde bedeutet, dass sie ihre ausschliessliche Zuständigkeit im strafrechtlichen Bereich, im Bereich der Sexualtaten oder im Bereich der Vollstreckung von Strafen aufgeben würde.

Uit de analyse van de inhoud van de eigenlijke samenwerkingsakkoorden (B.1.2 en B.1.3) volgt dat het op het getouw gezette samenwerkingsbeleid voor de federale overheid geenszins een afstand inhoudt van haar exclusieve bevoegdheden op strafrechtelijk vlak, noch wat betreft seksuele delinquentie, noch inzake de uitvoering van de straffen.


w