Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Liste der Präzedenzfälle
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «präzedenzfall seine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam




sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten




Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Erste ist, dass es hieß, dieser Fall würde kein Präzedenzfall sein, es sei ein Fall sui generis, wie Herr Wurtz in seiner Rede bemerkte.

De eerste is dat er gezegd werd dat dit geval geen precedent zal scheppen, dat het een geval sui generis is, zoals de heer Wutz in zijn toespraak zei.


Der Erste ist, dass es hieß, dieser Fall würde kein Präzedenzfall sein, es sei ein Fall sui generis , wie Herr Wurtz in seiner Rede bemerkte.

De eerste is dat er gezegd werd dat dit geval geen precedent zal scheppen, dat het een geval sui generis is, zoals de heer Wutz in zijn toespraak zei.


Wenn das Europäische Parlament eine derartige Vorgehensweise akzeptiert, schafft es einen sehr negativen Präzedenzfall für seine Rolle und sein effizientes Funktionieren, obwohl es – als einzige gewählte Einrichtung auf europäischer Ebene – seine Kontrolle, Rechtssetzung und andere Befugnisse schützen sollte.

Als het Europees Parlement met een dergelijke procedure instemt, creëert het een zeer negatief precedent voor zijn rol en zijn effectieve werking, terwijl het juist zijn controlerende, wetgevende en andere bevoegdheden zou moeten versterken. Het Parlement is immers de enige rechtstreeks gekozen instelling op Europees niveau.


Ich hoffe, dies wird nicht die Ausnahme, sondern ein Präzedenzfall sein und wir werden noch viele andere Fragen zum Nutzen des Marktes, des Wettbewerbs und der Verbraucher auf ähnliche Weise regeln können.

Ik hoop zelf dat deze niet op zichzelf blijft staan, maar een precedent gaat vormen. En dat we vele andere kwesties die de markt, de concurrentie en de consumenten ten goede komen, op een soortgelijke wijze kunnen regelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für das Verkehrsministerium der Vereinigten Staaten schließt dies auch die Abschnitte 41308, 41309 und 41720 von Titel 49 des „United States Code“ und seine diesbezüglichen Durchführungsbestimmungen und Präzedenzfälle ein, ist aber nicht darauf beschränkt.

Wat het Department of Transportation betreft, gaat het hierbij onder meer om de paragrafen 41308, 41309 en 41720 van titel 49 van de United States Code en de dienovereenkomstige uitvoeringsbepalingen en wettelijke precedenten.


Für das Verkehrsministerium der Vereinigten Staaten schließt dies auch die Abschnitte 41308, 41309 und 41720 von Titel 49 des „United States Code“ und seine diesbezüglichen Durchführungsbestimmungen und Präzedenzfälle ein, ist aber nicht darauf beschränkt.

Wat het Department of Transportation betreft, gaat het hierbij onder meer om de paragrafen 41308, 41309 en 41720 van titel 49 van de United States Code en de dienovereenkomstige uitvoeringsbepalingen en wettelijke precedenten.


6. unterstreicht das Engagement des Parlaments, dafür Sorge zu tragen, dass der Konvent zur Zukunft Europas mit den für einen erfolgreichen Abschluss seiner Arbeit erforderlichen Mitteln ausgestattet wird; nimmt die zwischen den Organen erzielte Vereinbarung vom 28. Februar 2002 über die Finanzierung des Konvents im Jahre 2002 zur Kenntnis, unterstreicht jedoch den außergewöhnlichen Charakter des Konvents und den Umstand, dass die Regelungen für seine Finanzierung keinen Präzedenzfall für die Zukunft darstellen können; erwartet, da ...[+++]

6. benadrukt de inzet van het Parlement om ervoor te zorgen dat de Conventie over de toekomst van Europa wordt voorzien van de noodzakelijke kredieten voor een succesvolle uitvoering van haar werkzaamheden; neemt kennis van de overeenstemming die de instellingen in het interinstitutioneel akkoord van 28 februari 2002 hebben bereikt over de financiering van de Conventie in 2002; wijst echter met nadruk op het zeer buitengewone karakter van de Conventie en op het feit dat de financieringsregeling geen precedentwerking kan hebben voor de toekomst; verwacht dat de werkzaamheden van de Conventie niet voor 31 december 2002 zullen zijn afger ...[+++]


(180) Die Kommission kennt keine Präzedenzfälle für eine Kapitalerhöhung im Wege einer derartigen "unvollständigen Verschmelzung", soweit dies in beihilferechtlicher Hinsicht von Belang sein könnte.

(180) De Commissie kent geen precedent voor een dergelijke kapitaalverhoging door "onvolledige fusie", voorzover dit steunrechtelijk gezien van belang kan zijn.


(5) Eine solche Ermächtigung sollte eine Ausnahmemaßnahme darstellen, um einer einmaligen Lage Rechnung zu tragen; sie sollte kein Präzedenzfall für die Vertretung der Gemeinschaft in internationalen Organisationen im Fischereisektor oder anderen Sektoren sein.

(5) Overwegende dat zo'n machtiging moet worden beschouwd als een uitzonderingsmaatregel voor unieke omstandigheden en geen precedent vormt op het gebied van de vertegenwoordiging van de Gemeenschap in internationale organisaties, noch in de visserijsector noch in andere sectoren;


Vor diesem Hintergrund wird der nächste Konvent ein nützliches Beispiel und ein wichtiger Präzedenzfall sein.

De volgende conventie zal uit dit oogpunt een nuttig voorbeeld en een belangrijk precedent zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präzedenzfall seine' ->

Date index: 2021-12-29
w