Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhalten
Aufgreifen
Aufgreifen
Ergreifen
Ergreifen
Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen
Präventionsmaßnahmen gegen Krankheiten ergreifen
Präventivmaßnahmen
Präventivmaßnahmen ermitteln
Vorbeugende Maßnahmen
Vorbeugende Maßnahmen ermitteln

Vertaling van "präventivmaßnahmen ergreifen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Maßnahmen zur Prävention von Fischkrankheiten ergreifen | Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen

preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren


Präventivmaßnahmen | vorbeugende Maßnahmen

preventieve maatregelen




Präventivmaßnahmen ermitteln | vorbeugende Maßnahmen ermitteln

preventieve maatregelen identificeren | preventieve maatregelen voorstellen








Präventionsmaßnahmen gegen Krankheiten ergreifen

preventieve maatregelen nemen tegen ziekten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die in Unterabsatz 1 Buchstaben a, b und c genannten Informationen werden unverzüglich den Anweisungsbefugten der Kommission und ihren Exekutivagenturen sowie allen anderen Organen, Einrichtungen und Europäischen Ämtern über das Rechnungsführungssystem der Kommission übermittelt, damit diese Stellen bei der Durchführung des Haushalts entsprechende Präventivmaßnahmen ergreifen können.

De in de eerste alinea, onder a), b) en c), bedoelde informatie wordt via het boekhoudsysteem van de Commissie onmiddellijk doorgegeven aan de ordonnateurs van de Commissie en van de uitvoerende agentschappen, alle andere instellingen, organen en Europese bureaus teneinde deze in staat te stellen bij de uitvoering van de begroting maatregelen te nemen.


Insbesondere sollten die Mitgliedstaaten im Einklang mit dem Unionsrecht die erforderlichen Präventivmaßnahmen im Bereich des Zugangs zu Sozialleistungen und Rechtsbehelfen ergreifen.

De lidstaten moeten met name de nodige preventieve maatregelen nemen op het gebied van toegang tot sociale uitkeringen en rechtsmiddelen, overeenkomstig de Uniewetgeving.


unterstützende Maßnahmen ergreifen, beispielsweise die angemessene Schulung der Mitarbeiter sowie die Einrichtung angemessener interner Präventivmaßnahmen und -verfahren sicherstellen.

ondersteunende maatregelen nemen, zoals het verzekeren van gepaste opleiding voor werknemers en het invoeren van deugdelijke interne preventiegedragslijnen en -procedures.


Die folgenden physikalischen Größen und Werte werden zur Angabe der Auslöseschwellen herangezogen, die festgelegt werden, damit mittels vereinfachter Bewertung sichergestellt werden kann, dass die einschlägigen Expositionsgrenzwerte eingehalten werden, oder um anzugeben, ab wann die relevanten Schutz- oder Präventivmaßnahmen gemäß Artikel 5 zu ergreifen sind:

De volgende natuurkundige grootheden en waarden worden gebruikt om de actieniveaus (AN) te specificeren, waarvan de grootte wordt vastgesteld om via een vereenvoudigde beoordeling op de naleving van de desbetreffende GWB toe te zien of om te bepalen wanneer de desbetreffende, in artikel 5 van deze richtlijn bepaalde, beschermings- of voorzorgsmaatregelen moeten worden genomen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir können jedoch Präventivmaßnahmen ergreifen, sodass wir die Einheitswährung – den Euro – oder den gemeinsamen Markt, den Binnenmarkt, nicht gefährden.

We kunnen echter preventief te werk gaan om de gemeenschappelijke munt – de euro – of de gemeenschappelijke markt, de interne markt, niet in gevaar te brengen.


Außerdem hat die Verwaltung, wenn sie mit dem Antrag eines Beamten auf Beistand nach Art. 24 Abs. 1 des Statuts befasst wird, aufgrund der ihr durch diesen Artikel auferlegten Schutzpflicht auch geeignete Präventivmaßnahmen wie die Umsetzung oder die vorläufige Versetzung des Opfers zu ergreifen, um es vor einer Wiederholung des beanstandeten Verhaltens während der gesamten für die Verwaltungsuntersuchung erforderlichen Dauer zu schützen.

Bovendien moet de administratie, wanneer een ambtenaar uit hoofde van artikel 24, eerste alinea, van het Statuut een verzoek om bijstand indient, op grond van de krachtens dat artikel op haar rustende beschermingsplicht de juiste preventieve maatregelen treffen, zoals een nieuwe tewerkstelling of de voorlopige overplaatsing van het slachtoffer, teneinde het voor de gehele duur van het administratieve onderzoek te beschermen tegen een herhaling van de aan de kaak gestelde gedraging.


Was zuletzt das anbelangt, was Frau Isler Béguin gesagt hat, wissen wir, dass das Angehen der Probleme im Kaukasus ein Prozess ist, der sich in die Länge ziehen wird, und dass Europa auch Präventivmaßnahmen ergreifen muss.

Tot slot, met betrekking tot wat mevrouw Isler Béguin gezegd heeft: we weten dat het zoeken naar oplossingen voor de problemen in de Kaukasus een hele tijd in beslag zal nemen, en dat Europa hier preventieve actie zal moeten ondernemen.


K. in der Erwägung, dass diese Brände ein sich wiederholendes und gemeinsames Problem für den gesamten Süden Europas darstellen; in der Erwägung, dass diese Region innerhalb der Union zum Hauptrisikogebiet geworden ist, da sie spezielle klimatische Merkmale aufweist, und aufgrund der Tatsache, dass 70% des betroffenen Landes Privateigentümern gehört, von denen verlangt wird, dass sie selbst Präventivmaßnahmen ergreifen,

K. overwegende dat deze branden in geheel Zuid-Europa een veel voorkomend en terugkerend probleem vormen; overwegende dat deze regio het voornaamste risicogebied in de Unie is vanwege de bijzondere klimatologische omstandigheden en omdat 70% van het betrokken land particulier eigendom is van personen die zelf de nodige preventieve maatregelen moeten treffen,


Deshalb sollten die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des OGAW Präventivmaßnahmen und Sanktionen gegen die Verwaltungsgesellschaft ergreifen können.

Hiertoe moeten de bevoegde autoriteiten de lidstaat van herkomst van de icbe preventieve maatregelen kunnen nemen en sancties tegen de beheermaatschappij kunnen vaststellen.


5. fordert, daß die beteiligten nationalen Regierungen künftig ausreichende Präventivmaßnahmen ergreifen, um zu verhindern, daß Hooligans, die bereits in Fußballkrawalle verwickelt waren, in Länder reisen, in denen ihre Nationalmannschaft oder ihr Klub spielt, und unterstützt die niederländisch-belgische Initiative eines Verbots der Ausreise festgenommener Hooligans zu Fußballspielen, die potentiell als Gefahrenquelle angesehen werden;

5. roept de regeringen in kwestie ertoe op in de toekomst voldoende preventieve maatregelen te nemen om te beletten dat hooligans die al eerder bij rellen betrokken zijn geweest, afreizen naar een land waar hun nationaal team of hun club speelt en steunt het Belgisch-Nederlandse initiatief voor een verbod voor gearresteerde hooligans om naar een risicowedstrijd te reizen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präventivmaßnahmen ergreifen' ->

Date index: 2023-10-13
w