Der Hof wird gefragt, ob diese Bestimmung mit dem Gleichheitsgrundsatz, an sich oder in Verbindung mit anderen Verfassungs-, Gesetzes- und Vertragsbestimmungen, vereinbar sei, insofern sie dahingehend ausgelegt werde, dass sie « von den Teilentitäten fordert, dass sie ein anderes Interesse nachweisen als dasjenige, das sie nachweisen, wenn sie
beim Schiedshof die kurative Kontrolle einer von einer gesetzgebenden Versammlung ausgehenden Rechtsnorm veranlasse
n oder wenn sie die präventive Kontrolle bei einer der in den Regeln zur Organi
...[+++]sation des föderalen Belgiens genannten Instanzen veranlassen ».Aan het Hof wordt gevraagd of die bepaling bestaanbaar is met het gelijkheidsbeginsel, al dan niet in samenhang gelezen met andere grondwets-, wets- en verdragsbepalingen, voor zover ze zo wordt uitgelegd dat ze « van de deelentiteiten eist dat ze blijk geven van een ander belang om op te treden dan het belang waarvan ze blijk geven wanneer ze b
ij het Arbitragehof curatieve toetsing van een rechtsregel van een wetgevende vergadering laten plaatsv
inden of wanneer ze preventieve toetsing laten plaatsvinden bij de instanties genoemd in d
...[+++]e regels tot organisatie van het federale België ».