Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...
Konferenz der Präsidenten und der Quästoren
Präsidium
Präsidium des Distriktrates
Präsidium des Europäischen Parlaments
Präsidium des europäischen parlaments
Ständiges Präsidium

Vertaling van "präsidiums verabschiedete " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Präsidium | präsidium des europäischen parlaments

Bureau | bureau van het europees parlement


Präsidium | Präsidium des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses

bureau van het Europees Economisch en Sociaal Comité


ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...

indien de begroting nog niet is aangenomen...


Präsidium des Distriktrates

bureau van de districtsraad




Präsidium des Europäischen Parlaments [ Konferenz der Präsidenten und der Quästoren ]

bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Präsidium verabschiedet zu Beginn einer jeden Wahlperiode einen mehrjährigen Finanzrahmen mit Richtwertcharakter.

Aan het begin van elke zittingsperiode stelt het Bureau een indicatief financieel meerjarenkader vast.


Das „Parlament der Krim“ verabschiedete am 17.3.2014 die Entschließung Nr. 1757-6/14„über die Verstaatlichung einiger Unternehmen im Besitz der ukrainischen Ministerien für Infrastruktur bzw. Landwirtschaft“, und das „Präsidium des Parlaments der Krim“ verabschiedete am 24.3.2014 einen Beschluss Nr. 1802-6/14 über das staatliche Fährunternehmen Kerch, in dem im Namen der „Republik Krim“ die Aneignung der Vermögenswerte dieses Unternehmens erklärt wurde.

Het „Parlement van de Krim” heeft op 17.3.2014 resolutie nr. 1757-6/14„betreffende de nationalisering van een aantal ondernemingen die eigendom zijn van de Oekraïense ministeries van Infrastructuur en Landbouw” aangenomen, en het „presidium van het parlement van de Krim” heeft op 24.3.2014 besluit nr. 1802-6/14 betreffende „de overheidsferrymaatschappij Kerch Ferry” aangenomen, waarbij de activa van de overheidsferrymaatschappij „Kerch Ferry” in naam van de „Republiek van de Krim” in beslag worden genomen.


Das „Parlament der Krim“ verabschiedete am 17.3.2014 die Entschließung Nr. 1757-6/14 über die Verstaatlichung einiger Unternehmen im Besitz der ukrainischen Ministerien für Infrastruktur bzw. Landwirtschaft, und das „Präsidium des Parlaments der Krim“ verabschiedete am 24.3.2014 einen Beschluss Nr. 1802-6/14 über das staatliche Fährunternehmen Kerch, in dem im Namen der „Republik Krim“ die Aneignung der Vermögenswerte dieses Unternehmens erklärt wurde.

Het „Parlement van de Krim” heeft op 17.3.2014 resolutie nr. 1757-6/14„betreffende de nationalisering van een aantal ondernemingen die eigendom zijn van de Oekraïense ministeries van Infrastructuur en Landbouw” aangenomen, en het „presidium van het parlement van de Krim” heeft op 24.3.2014 besluit nr. 1802-6/14 betreffende „de overheidsferrymaatschappij Kerch Ferry” aangenomen, waarbij de activa van de overheidsferrymaatschappij „Kerch Ferry” in naam van de „Republiek van de Krim” in beslag worden genomen.


107. begrüßt die Bemühungen um die Verbesserung der Zugänglichkeit der Gebäude des Parlaments für Menschen mit Behinderungen, seien sie Mitglieder, Assistenten, Personalangehörige oder Bürger; begrüßt das vom Präsidium verabschiedete Pilot-Programm über Praktika für Personen mit Behinderungen als positive Aktion, und hält es für notwendig, zu beachten, dass das langfristige Ziel in der vollständigen Einbeziehung des Aspekts der Behinderung in sämtliche auf Humanressourcen bezogenen Verfahren besteht;

107. is verheugd over de inspanningen ter verbetering van de toegankelijkheid van het Parlement voor personen met een handicap, of het nu gaat om leden, medewerkers, personeel of burgers; is ingenomen met het door het Bureau aangenomen proefprogramma inzake stageplaatsen voor personen met een handicap als positieve actie, waarbij bedacht moet worden dat het doel op lange termijn volledige integratie van het handicapaspect in alle personeelsprocessen is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
104. begrüßt die Bemühungen um die Verbesserung der Zugänglichkeit der Gebäude des Parlaments für Menschen mit Behinderungen, seien sie Mitglieder, Assistenten, Personalangehörige oder Bürger; begrüßt das vom Präsidium verabschiedete Pilotprogramm über Praktika für Personen mit Behinderungen als positive Aktion und hält es für notwendig, zu beachten, dass das langfristige Ziel in der vollständigen Einbeziehung des Aspekts der Behinderung in sämtliche auf Humanressourcen bezogenen Verfahren besteht;

104. is verheugd over de inspanningen ter verbetering van de toegankelijkheid van het Parlement voor personen met een handicap, of het nu gaat om leden, medewerkers, personeel of burgers; is ingenomen met het door het Bureau aangenomen proefprogramma inzake stageplaatsen voor personen met een handicap als positieve actie, waarbij bedacht moet worden dat het doel op lange termijn volledige integratie van het handicapaspect in alle personeelsprocessen is;


Dafür ist schon heute in Ihrem Haushaltsvoranschlag, den das Präsidium verabschiedet hat, eine nicht benutzte Geldmenge von 90 Millionen Euro vorgesehen.

Er is nu al in uw raming, die het Bureau heeft goedgekeurd, een bedrag van 90 miljoen euro vastgesteld voor ongebruikte middelen.


8 Die Kostenerstattungs- und Vergütungsregelung für die Mitglieder des Europäischen Parlaments (im Folgenden: KV-Regelung) wurde vom Präsidium des Europäischen Parlaments auf der Grundlage von Artikel 22 der Geschäftsordnung und gemäß Artikel 199 EG, Artikel 112 EA und Artikel 25 KS verabschiedet.

8 De Regeling kosten en vergoedingen van de leden van het Europees Parlement (hierna: „Regeling kosten en vergoedingen”) is door het bureau van het Europees Parlement vastgesteld op de grondslag van artikel 22 van het reglement en krachtens artikel 199 EG, artikel 112 van het Euratom-Verdrag en artikel 25 van het EGKS-Verdrag.


8 Die Kostenerstattungs- und Vergütungsregelung für die Mitglieder des Europäischen Parlaments (im Folgenden: KV-Regelung) wurde vom Präsidium des Europäischen Parlaments auf der Grundlage von Artikel 22 der Geschäftsordnung und gemäß Artikel 199 EG, Artikel 112 EA und Artikel 25 KS verabschiedet.

8 De Regeling kosten en vergoedingen van de leden van het Europees Parlement (hierna: „Regeling kosten en vergoedingen”) is door het bureau van het Europees Parlement vastgesteld op de grondslag van artikel 22 van het reglement en krachtens artikel 199 EG, artikel 112 van het Euratom-Verdrag en artikel 25 van het EGKS-Verdrag.


15 Artikel 5 der Internen Vorschriften für die Ausführung des Haushaltsplans des Europäischen Parlaments, die vom Präsidium am 4. Dezember 2002 verabschiedet wurden, bestimmt:

15 Artikel 5 van de Interne regeling voor de uitvoering van de begroting van het Europees Parlement, vastgesteld door het bureau op 4 december 2002, bepaalt:


4. Das Präsidium legt die Gremien fest, die für die Behandlung von Erstanträgen (Artikel 7 der Verordnung) zuständig sind, und das Präsidium verabschiedet Beschlüsse über Zweitanträge (Artikel 8 der Verordnung) und über Anträge auf Zugang zu sensiblen Dokumenten (Artikel 9 der Verordnung).

4. Het Bureau wijst de diensten aan die belast worden met de behandeling van initiële verzoeken (artikel 7 van de verordening), en het neemt besluiten over confirmatieve verzoeken (artikel 8 van de verordening) en verzoeken om gevoelige documenten (artikel 9 van de verordening).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsidiums verabschiedete' ->

Date index: 2023-12-20
w