Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «präsidentschaft herrn sarkozy erneut bekräftigt » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses im Europäischen Rat unter der deutschen Präsidentschaft festgelegte Ziel wurde im Oktober unter der Präsidentschaft von Herrn Sarkozy erneut bekräftigt, obgleich einige Staaten angesichts der Krise ihre Bedenken zum Ausdruck gebracht haben und jegliche Entscheidung aufschieben wollten.

Deze doelstelling, die tijdens het Duitse voorzitterschap in de Europese Raad is vastgesteld, is in oktober, onder het voorzitterschap van de heer Sarkozy, opnieuw bevestigd, hoewel bepaalde lidstaten, geconfronteerd met de crisis, hun bezorgdheid uitten en het besluit wilden uitstellen.


Stattdessen wurde sie in eine Hinrichtung durch Erhängen für angeblichen Mord umgeändert. Das sollte am 3. November geschehen, wurde aber nach internationalen Petitionen, für die es 270.000 Online-Unterschriften gab, und Interventionen von verschiedenen Behörden weltweit, insbesondere durch den französischen Präsidenten Herrn Sarkozy, der persönlich intervenierte, erneut verschoben.

Dit zou op 3 november ten uitvoer worden gebracht, maar is opnieuw uitgesteld na internationale petities met 270 000 online-ondertekeningen en de tussenkomst van verschillende autoriteiten uit de hele wereld, met name van de Franse president, de heer Sarkozy, die persoonlijk tussenbeide is gekomen.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich halte Herrn Sarkozys Entscheidung für sehr ernst: mit dem Bestreben, interne politische Probleme zu verschleiern – wie das schon in Italien geschehen ist – versucht er erneut, Unterstützung zu finden, indem er Außenseiter und Migranten kriminalisiert und die Ängste der Menschen hinsichtlich der sozialen Sicherheit ausnutzt.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik vind de beslissing van president Sarkozy zeer ernstig. In een poging binnenlandse politieke problemen te verhullen – zoals eerder al in Italië is gebeurd – probeert hij wederom steun terug te winnen door vreemdelingen en immigranten te criminaliseren, waarbij hij inspeelt op de angst van burgers over de sociale veiligheid.


Im Namen meiner Fraktion möchte ich hier im Parlament der französischen Präsidentschaft und ihrem Präsidenten, Herrn Sarkozy, meine Anerkennung für die hervorragende Arbeit während dieser beiden großen Krisen aussprechen.

Ik wil hierbij namens mijn fractie het Franse voorzitterschap en zijn voorzitter, Nicolas Sarkozy, complimenteren met hun voorbeeldige optreden tijdens deze twee belangrijke crises.


Die deutsche Bundeskanzlerin kann beruhigt sein: Dank Herrn Sarkozy wird ihre Europa-Präsidentschaft zu einem Erfolg werden!

De Duitse kanselier mag zich gerustgesteld voelen: dankzij de heer Sarkozy zal haar voorzitterschap van Europa een succes worden!


Die EU bekräftigt erneut, dass sie den VN-Generalsekretär und seinen persönlichen Abgesandten Herrn James Baker bei ihren Bemühungen, zu einer dauerhaften und von den betroffenen Parteien mitgetragenen Lösung beizutragen, uneingeschränkt unterstützten.

De EU herhaalt dat zij de secretaris-generaal van de VN en zijn persoonlijke gezant, de heer James Baker, ten volle steunt in hun streven om tot een door de betrokken partijen overeengekomen duurzame oplossing bij te dragen.


Der Rat bekräftigte erneut seine Unterstützung der Bemühungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, Herrn Tan Sri Razali Ismail.

De Raad bevestigt zijn steun aan de inspanningen van de speciale gezant van de secretaris-generaal van de VN, de heer Tan Sri Razali Ismail.


Der Rat bekräftigte erneut, dass die EU den Beschluss des Hohen Repräsentanten in Bosnien und Herzegowina unterstützt, das kroatische Mitglied der Politischen Führung von Bosnien und Herzegowina, Herrn Ante Jelavic, und andere Entscheidungsträger aus ihren öffentlichen Ämtern und ihren Positionen innerhalb der HDZ zu entfernen.

De Raad sprak opnieuw de steun van de EU uit voor het besluit van de Hoge Vertegenwoordiger voor Bosnië om het Kroatische lid van het Presidentschap van Bosnië-Herzegovina, de heer Ante Jelavic, en andere personen uit hun openbare ambten en hun functies in de HDZ te ontzetten.


Die EU bekräftigt erneut ihre tatkräftige Unterstützung der Bemühungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, Herrn Tan Sri Razali Ismail, an den sich die Troika im Zusammenhang mit ihrer Mission nach Rangun/Yangon gewandt hat.

De EU bevestigt haar krachtige steun voor de inspanningen van de speciale gezant van de secretaris-generaal van de VN, de heer Tan Sri Razali Ismail, aan wie de Trojka een bezoek heeft gebracht in verband met haar missie naar Rangoon/Yangon.


Der Europäische Rat bekräftigt erneut die Entschlossenheit der Europäischen Union, ihre Rolle im Friedensprozeß voll wahrzunehmen und anerkennt die Arbeit des Sonderbeauftragten der Europäischen Union, Herrn Moratinos.

De Europese Raad bevestigt nogmaals dat de Europese Unie vastbesloten is haar rol in het vredesproces ten volle op zich te nemen en heeft waardering voor het werk van de speciale gezant van de Europese Unie, de heer Moratinos.


w