Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtierende Präsidentin des Rates
Amtierender Präsident des Rates
Präsident des AStV
Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Präsident des Rates
Präsidentin des AStV
Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Zu diesem Zweck

Traduction de «präsidentin diesem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Präsident des AStV | Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter | Präsidentin des AStV | Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter

fungerend voorzitter van het Comité van permanente vertegenwoordigers | fungerend voorzitter van het Coreper




amtierende Präsidentin des Rates | amtierender Präsident des Rates | Präsident des Rates

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


zu diesem Zeitpunkt herrschende Motorbetriebsbedingungen

momentopname motorcondities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die von der früheren irischen Präsidentin Mary McAleese geleitete Gruppe wird sich in diesem Jahr hauptsächlich der Frage widmen, wie Qualität und Exzellenz in Lehre und Lernen am besten zu erreichen ist. Im nächsten Jahr wird die Gruppe diskutieren, wie das Lernen dem digitalen Zeitalter angepasst werden kann.

De groep, die wordt voorgezeten door Mary McAleese, voormalig president van Ierland, zal zich dit jaar vooral bezig houden met de vraag hoe kwaliteit en excellence van het onderwijzen en leren het best bereikt kunnen worden, en volgend jaar met de vraag hoe het onderwijs aan het digitale tijdperk aangepast kan worden.


– (PT) Frau Präsidentin, jetzt, wo wir an diesem Punkt, in diesem Moment und am Ende dieses langen Prozesses angelangt sind, denke ich, dass wir wissen, was uns – alle Männer und Frauen in diesem Raum – verbindet: der Schutz der Gesundheit der Patienten.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, nu wij op dit punt, op dit moment, aan het eind van dit lange proces zijn aangekomen, denk ik dat wij allemaal weten wat ons, wat alle dames en heren hier in deze zaal verenigt, namelijk de bescherming van de gezondheid van de patiënten.


Frau Präsidentin, diesem Bericht kommt das große Verdienst zu, die verschiedenen Aspekte dieser Politik einzubeziehen, d. h. die ökologischen, wirtschaftlichen, sozialen und sicherheitsrelevanten Aspekte.

Mevrouw de Voorzitter, de grote verdienste van dit verslag is dat de diverse aspecten van dit beleid erin opgenomen zijn: milieu-, veiligheids-, economische en sociale aspecten.


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, an diesem Abend kann ich in diesem Plenarsaal nur eines bedauern, nämlich die Tatsache, dass wir nur deshalb über das saharauische Volk diskutieren, weil die Marokkaner das Lager außerhalb von Laâyoune überfallen haben, und das ist eine Schande für die Demokratie in diesem Parlament.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het enige dat ik vanavond betreur hier in deze vergaderzaal is dat we nu alleen over de Sahrawi spreken omdat de Marokkanen hun kamp aan de rand van El Aaiun zijn binnengevallen, en dat is ook betreurenswaardig voor de democratie in dit Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, wie die Präsidentin eben sagte, spreche ich an diesem Internationalen Tag gegen die Todesstrafe und gleichzeitig dem Europäischen Tag gegen die Todesstrafe im Namen der Hohen Vertreterin Baroness Ashton vor diesem Haus.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, zoals mevrouw de Voorzitter zojuist heeft gezegd, is het namens de hoge vertegenwoordiger, barones Ashton, dat ik op de Werelddag en ook de Europese dag tegen de doodstraf het woord richt tot deze vergadering.


– (PL) Frau Präsidentin! Ich freue mich, im Anschluss an so ausgezeichnete Experten und Fachleute sprechen zu können, die sich seit Jahren mit diesem Thema auseinandersetzen, und zu ihnen zähle ich auch Sie, Frau Präsidentin.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik ben blij dat ik het woord mag nemen na de uiteenzetting van deze buitengewone deskundigen en specialisten die al jaren worstelen met dit probleem, en naar mijn mening bent u zo’n deskundige, mevrouw de Voorzitter.


Die EU unterstützt die Bemühungen der Präsidentin Gloria Macapagal Arroyo und der Regierung der Philippinen, die in diesem Lande seit langem anhaltenden internen Streitigkeiten dauerhaft auf dem Verhandlungswege beizulegen.

De EU steunt de inspanningen van president Gloria Macapagal Arroyo en de Filipijnse regering om via onderhandelingen een duurzame regeling voor aloude interne geschillen in het land tot stand te brengen.


Zum Schluss der Aussprache dankte die Präsidentin ihren Kollegen für ihre wertvollen Beiträge und stellte fest, dass die Delegationen gewillt sind, auf diesem Gebiet schnellstmöglich zu einem gemeinsamen Standpunkt zu kommen.

Aan het eind van de bespreking prees de voorzitter de kwaliteit van de verklaringen van de ministers, en de wil van de delegaties om zo spoedig mogelijk tot een gemeenschappelijk standpunt te komen.


In diesem Zusammenhang begrüßte der Rat die Pläne der Kommission betreffend ein Aktionsprogramm, das gemäß der Präsidentin, Frau BIAUDET, einen neuen qualitativen Schritt für die öffentliche Gesundheit in Europa darstellen wird.

In deze context sprak de Raad zijn goedkeuring uit over de plannen van de Commissie voor het actieprogramma, die volgens voorzitter BIAUDET een nieuwe kwalitatieve stap vooruit voor de volksgezondheid in Europa zullen betekenen.


Außer dem Mitglied der Kommission Emma Bonino werden an diesem Gipfel teilnehmen: Herr Brian Atwood, Geschäftsführer USAID, Frau Sadako Ogata, Hochkommissarin der UN für die Flüchtlinge (UNHCR), Frau Carol Bellamy, leitende Direktorin in der UNICEF, Frau Catherine Bertini, leitende Direktorin des WEP, Herr Cornelio Sommaruga, Präsident des IKRK, Herr Peter Hansen, Vizesekretär der UN für humanitäre Angelegenheiten, Frau Julia Taft, Präsidentin InterAction (amerikanische NRO), Frau Maria Schopper, Präsidentin von Médecins Sans Frontièr ...[+++]

De andere deelnemers aan deze Top zijn, naast Commissaris Emma Bonino : De heer Brian Atwood, Beheerder van USAID, Mw. Sadako Ogata, Hoge Commissaris van de VN voor Vluchtelingen (UNHCR), Mw. Carol Bellamy, Uitvoerend Directeur van UNICEF, Mw. Catherine Bertini, Uitvoerend Directeur van het WVP, De heer Cornelio Sommaruga, Voorzitter van het ICRK, De heer Peter Hansen, Vice-secretaris van de VN voor Humanitaire Aangelegenheden (DHA), Mw. Julia Taft, Voorzitter van InterAction (Amerikaanse NGO's), Mw. Maria Schopper, Voorzitter van Artsen zonder Grenzen (AZG), De heer Agostinho Jardim Gonçalves, Voorzitter van CLONG (Europese NGO's) ***




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsidentin diesem' ->

Date index: 2025-07-22
w