Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtierende Präsidentin des Rates
Amtierender Präsident des Rates
Beginn der Kreditlaufzeit
Beginn der Laufzeit eines Kredits
Beginn des akademischen Jahres
Im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende
Mitgliedstaat des Beginns des Versands
Präsident des AStV
Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Präsident des Rates
Präsidentin des AStV
Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter
QT-Intervall
Verkehrsschild zur Angabe des Beginns einer Zone

Traduction de «präsidentin beginn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Präsident des AStV | Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter | Präsidentin des AStV | Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter

fungerend voorzitter van het Comité van permanente vertegenwoordigers | fungerend voorzitter van het Coreper


Beginn der Kreditlaufzeit | Beginn der Laufzeit eines Kredits

aanvangsdatum (ook: aanvang) van de krediettermijn


amtierende Präsidentin des Rates | amtierender Präsident des Rates | Präsident des Rates

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


QT-Intervall | im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende

QT-interval


Verkehrsschild zur Angabe des Beginns einer Zone

verkeersbord betreffende het begin van een zone


Mitgliedstaat des Beginns des Versands

lidstaat van vertrek van de verzending


Beginn des akademischen Jahres

hervatting van het academiejaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (SL) Frau Präsidentin! Die vergangene Woche von den Palästinensern, das heißt von führenden Vertretern der Fatah und Hamas erzielte Einigung, an der die neue Übergangsregierung Ägyptens aktiv beteiligt war, eröffnet neue Möglichkeiten für die Wiederaufnahme oder vielmehr den Beginn eines echten Dialogs zwischen Palästinensern und Israelis über Frieden und Koexistenz auf der Grundlage des Prinzips der gegenseitigen Anerkennung.

– (SL) Mevrouw de Voorzitter, de overeenkomst die de Palestijnen – dat wil zeggen; hoge vertegenwoordigers van Fatah en Hamas – afgelopen week hebben bereikt, waarbij de nieuwe Egyptische overgangsregering actief betrokken was, schept nieuwe kansen voor de hervatting – of liever – het begin van een oprechte Palestijns-Israëlische dialoog over vrede en coëxistentie, gegrond op het beginsel van wederzijdse erkenning.


– (ES) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich möchte zu Beginn der Berichterstatterin Frau Balzani für ihre Flexibilität danken.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega's, ik wil om te beginnen mijn dank uitspreken aan de rapporteur, mevrouw Balzani, voor de getoonde flexibiliteit.


– (PT) Frau Präsidentin! Ich möchte zu Beginn sagen, dass ich die Arbeit von Frau Balzani begrüße, trotzdem möchte ich hier aber ein paar Bemerkungen machen.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, ofschoon ik het werk van de heer Balzani verwelkom, heb ik toch een paar bedenkingen.


133. nimmt Kenntnis von den Erklärungen von Anne-Marie Lizin, Präsidentin des belgischen Senats, die die mangelnde Zusammenarbeit der belgischen Geheimdienste und der belgischen Behörden zu Beginn der Untersuchung beklagt; verweist jedoch auf die Schlussfolgerungen des Berichts des belgischen Senats, die den Willen Belgiens zeigen, die aufgetretenen Probleme zu bewältigen;

133. wijst op de verklaringen van de voorzitter van de Belgische Senaat, Anne-Marie Lizin, die het gebrek aan medewerking van de Belgische Veligheid van de Staat en de Belgische autoriteiten aan het begin van het onderzoek betreurt; verwijst evenwel naar de eindconclusies van het verslag van de Belgische Senaat waaruit de wil van België blijkt om de opgetreden problemen te overwinnen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Wir werden uns gleich dem Thema der Reform der Kommission zuwenden, und Sie, Frau Präsidentin, werden sich gewiß daran erinnern, daß ich zu Beginn der vergangenen Sitzung die Anfrage an Sie richtete, ob es im Interesse der Offenheit und Transparenz nicht möglich wäre, das Register über wirtschaftliche Betätigungen der Parlamentarier der Öffentlichkeit leichter zugänglich zu machen, indem es im Internet veröffentlicht wird.

- (EN) Ons volgende onderwerp is de hervorming van de Commissie en u zult zich nog wel herinneren, mevrouw de Voorzitter, dat ik u aan het begin van de vorige vergaderperiode heb gevraagd of het niet mogelijk zou zijn om het register van de financiële belangen van de leden op Internet te zetten, zodat deze gegevens voor het publiek beter toegankelijk zijn. Dit zou naar mijn mening de openheid en transparantie ten goede komen.


Zu Beginn der Tagung berichtete die Präsidentin kurz über die am letzten Montag, den 8. November 1999 abgehaltene erste Sitzung zu dem makroökonomischen Dialog, der vom Europäischen Rat (Köln) eingerichtet wurde, und über die am Vortag abgehaltene Sitzung des Ständigen Ausschusses für Beschäftigungsfragen.

Aan het begin van de zitting bracht de voorzitter kort verslag uit over de eerste op maandag 8 november 1999 gehouden vergadering in het kader van de macro-economische dialoog - ingesteld door de Europese Raad van Keulen - en over de op 11 november 1999 gehouden vergadering van het Permanent Comité voor arbeidsmarktvraagstukken.


Zu Beginn der Beratungen hatte der Europäische Rat mit der Präsidentin des Europäischen Parlaments, Frau Nicole Fontaine, einen Meinungsaustausch über die Hauptdiskussionsthemen.

Aan het begin van de besprekingen wisselden de Europese Raad en de voorzitter van het Europees Parlement, mevrouw Nicole Fontaine, van gedachten over de belangrijkste te bespreken punten.


Zu Beginn der Beratungen fand mit der Präsidentin des Europäischen Parlaments, Frau Nicole Fontaine, ein Meinungsaustausch über die Hauptdiskussionsthemen statt.

Bij het begin van de besprekingen is met de voorzitter van het Europees Parlement, mevrouw Nicole Fontaine, van gedachten gewisseld over de belangrijkste agendapunten.


2. Zu Beginn der Beratungen hat ein Gedankenaustausch zwischen dem Europäischen Rat und der Präsidentin des Europäischen Parlaments, Frau Nicole Fontaine, über die wichtigsten zur Erörterung anstehenden Fragen - insbesondere über die Themen Erweiterung, institutionelle Reform und Beschäftigung - stattgefunden.

2. Bij de aanvang van de werkzaamheden hebben de Europese Raad en de voorzitter van het Europees Parlement, mevrouw Nicole Fontaine, van gedachten gewisseld over de voornaamste te bespreken punten, in het bijzonder de uitbreiding, de institutionele hervorming en de werkgelegenheid.


Zu Beginn der Beratungen fand ein Gedankenaustausch mit der Präsidentin des Europäischen Parlaments, Frau Nicole Fontaine, über die wichtigsten Diskussionsthemen statt.

Aan het begin van de besprekingen heeft een gedachtewisseling over de belangrijkste onderwerpen plaatsgevonden met de voorzitter van het Europees Parlement, mevrouw Nicole Fontaine.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsidentin beginn' ->

Date index: 2025-08-08
w