Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.weiter entfernt von der Körpermitte
2. von der Zahnbo
Amtierende Präsidentin des Rates
Amtierender Präsident des Rates
Distal
Hundefell für weitere Behandlungen trocknen
Ohne weitere Bearbeitung klassieren
Ohne weitere Umstände oder Kosten
Präsident des AStV
Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Präsident des Rates
Präsidentin des AStV
Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Weiter verfolgen
Weitere Verfügung
Weiterer amtlicher Bescheid

Traduction de «präsidentin weitere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Präsident des AStV | Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter | Präsidentin des AStV | Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter

fungerend voorzitter van het Comité van permanente vertegenwoordigers | fungerend voorzitter van het Coreper


weitere Verfügung | weiterer amtlicher Bescheid

verdere missive


amtierende Präsidentin des Rates | amtierender Präsident des Rates | Präsident des Rates

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


Hundefell für weitere Behandlungen trocknen

vacht van honden drogen voor verdere behandeling


distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo

distaal | naar het eind van de ledematen toe






ohne weitere Umstände oder Kosten

zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (Herr Schulz spricht mit abgeschaltetem Mikro weiter.) Frau Präsidentin! Ich hoffe, ich kann ohne weitere Unterbrechungen weitersprechen.

- (EN) (De heer Schulz blijft spreken, met uitgeschakelde microfoon) Mevrouw de Voorzitter, ik hoop dat ik verder kan spreken zonder nog eens te worden onderbroken.


Es seien aber noch weitere Schritte nötig, um wieder ein ausgewogenes Verhältnis zwischen wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Zielen Europas herzustellen, so die Präsidentin des Ausschusses der Regionen in einer richtungweisenden Ansprache am letzten Donnerstag.

Volgens de voorzitster van het Comité van de Regio's moeten er echter nog meer stappen genomen worden om de economische, milieu- en sociale doelstellingen van Europa opnieuw in evenwicht te brengen.


Für das Präsidentenamt kandidieren Mercedes Bresso (IT/SPE), Präsidentin der italienischen Region Piemont (weitere Informationen finden Sie hier ), Flo Clucas (UK/ALDE), Mitglied des Stadtrats von Liverpool (weitere Informationen hier ) und Ramón Luis Valcárcel Siso (ES/EVP), Präsident der Autonomen Gemeinschaft Murcia, Spanien (weitere Informationen hier ).

De officiële kandidaten voor de post van voorzitter en eerste vicevoorzitter zijn Mercedes Bresso (IT/PSE), voorzitter van de regio Piemonte (meer informatie hier ), Flo Clucas (UK/ALDE), lid van de gemeenteraad van Liverpool (meer informatie hier ), en Ramón Luis Valcárcel Siso (ES/EVP), voorzitter van de autonome gemeente Murcia (meer informatie hier ).


- Frau Präsidentin, der Beitrag zur EU ermöglichte den Zugang zu den Strukturfonds und zum Kohäsionsfonds der Europäischen Union, aus denen die Republik Estland zwischen 2004 und 2006 Beihilfen in Höhe von ca. 800 Millionen Euro erhielt. Für den Zeitraum von 2007-2013 sind weitere 3,4 Milliarden Euro vorgesehen.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, de toetreding tot de EU gaf toegang tot de structuur- en cohesiefondsen van de Europese Unie, waaruit de Republiek Estland in de periode van 2004 tot 2006 ongeveer 800 miljoen euro heeft ontvangen, terwijl nog eens 3,4 miljard euro in het kader van de financiële vooruitzichten 2007-2013 zijn toegekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Frau Präsidentin! Wir befinden uns zurzeit in einem Teufelskreis: Wenn sich die Wirtschaft negativ entwickelt, verzeichnen Finanzinstitutionen in ihren Bilanzen weitere Verluste, was dazu führt, dass erneut Druck auf den Interbankenmarkt ausgeübt wird. Dies hat wiederum zur Folge, dass die Kreditvergabe weiter eingeschränkt und somit ein Negativwachstum verzeichnet wird.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, het is een vicieuze cirkel waarin we verkeren, in die zin dat financiële instellingen meer verliezen lijden op hun balans als de economie negatief wordt, waardoor er grotere spanningen komen te staan op de interbancaire markt, waardoor er een verdere kredietschaarste ontstaat, waardoor er een nog grotere negatieve groei ontstaat.


− (EN) Frau Präsidentin, die von Frau Berès im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung vorgelegte mündliche Anfrage gibt mir die Gelegenheit, Sie im Namen von Herrn McCreevy und der gesamten Kommission über das weitere Vorgehen im Zusammenhang mit der Überprüfung des Lamfalussy-Prozesses zu informieren.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, de mondelinge vraag van mevrouw Berès namens de Commissie economische en monetaire zaken geeft mij, namens de heer McCreevy en namens de hele Commissie, de gelegenheid u te informeren over het lopende werk aan de herziening van de Lamfalussy-procedure.


– (IT) Frau Präsidentin, die Abgeordneten der italienischen Radikalen sind gegen den Vorschlag, dieses Steuer- und Monopolsystem für weitere drei Jahre zuzulassen.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, de Italiaanse radicalen in het Parlement zijn tegen het voorstel om dit systeem van accijnzen en een monopolie nog eens drie jaar te gunnen.


An dieser ersten Debatte werden noch weitere Persönlichkeiten teilnehmen, insbesondere der Vizepräsident des Europäischen Parlaments, David Martin, der Vorsitzende des Ausschusses für konstitutionelle Fragen des EP, Giorgio Napolitano, die Präsidentin des Wirtschafts- und Sozialausschusses, Béatrice Rangoni Machiavelli, der Präsident des Ausschusses der Regionen, Jos Chabert, ein Vertreter der portugiesischen Ratspräsidentschaft und der Leiter der tschechischen Mission bei der Europäischen Union, Botschafter Josef Kreuter.

Aan dit eerste debat zullen ook andere prominenten deelnemen, met name David Martin, vice-voorzitter van het Europees Parlement, Giorgio Napolitano, voorzitter van de commissie "constitutionele zaken" van het EP, Beatrice Rangoni Machiavelli, voorzitter van het Economisch en Sociaal Comité, Jos Chabert, voorzitter van het Comité van de Regio's, een vertegenwoordiger van het Portugese voorzitterschap en ambassadeur Josef Kreuter, hoofd van de vertegenwoordiging van de Tsjechische Republiek bij de Europese Unie.


Anwesend sein werden außerdem Frau Susanne Tiemann, die Präsidentin des Wirtschafts- und Sozialausschusses, Frau Magdalena Hoff, Mitglied des Europäischen Parlaments, Herr Heinrich von Moltke, Generaldirektor der Generaldirektion XXIII und zahlreiche weitere Persönlichkeiten und Spitzenvertreter öffentlicher und privater Organisationen, die europaweit in Handel und Vertrieb tätig sind.

Mevrouw Susanne Tiemann, voorzitter van het Economisch en Sociaal Comité, mevrouw Magdalena Hoff, lid van het Europese Parlement, de heer Heinrich von Moltke, directeur-generaal DG XXIII en talrijke andere prominenten en topvertegenwoordigers van openbare en particuliere organisaties die bij de handel en distributie in Europa betrokken zijn, zullen eveneens aanwezig zijn.


3. Die Präsidentin des Rates, Frau Ministerin BURTON, unterrichtete den Rat über das Ergebnis der EU-Evaluierungsmission vom 10.-12. November 1996 in Zaire und Ruanda. 4. Der Rat war sich darin einig, daß durch die Rückkehr der Flüchtlinge nach Ruanda sowohl die Durchführung der humanitären Soforthilfe als auch die Bemühungen um Lösungen innerhalb Ruandas und der Region beträchtlich erleichtert werden. 5. Der Rat bekräftigte nachdrücklich das Engagement der Europäischen Union, die Regierung Ruandas bei ihren Bemühungen um eine gerechte und unparteiische Wiedereingliederung der Flüchtlinge zu unterstützen wie auch bei den Bemühungen um eine ...[+++]

3. De Raad werd door zijn Voorzitter, Minister BURTON, op de hoogte gesteld van het resultaat van de evaluatiemissie van de EU van 10-12 november naar Zaïre en Rwanda. 4. De Raad was het erover eens dat de terugkeer van de vluchtelingen naar Rwanda de organisatie van onmiddellijke humanitaire hulpverlening aanzienlijk vergemakkelijkt en ook bijdraagt tot het vinden van oplossingen binnen Rwanda en de regio. 5. De Raad bevestigde met klem dat de Europese Unie zich ertoe verbindt de regering van Rwanda te steunen bij haar streven naar reïntegratie van de vluchtelingen volgens een rechtvaardig, billijk stramien en bevordering van een verzoening en dialoog tuss ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsidentin weitere' ->

Date index: 2024-11-07
w