Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsdiener des Parlaments
Amtsgehilfe des Parlaments
An Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen
Europäisches Parlament
Flämisches Parlament
Parlament
Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft
Präsident EP
Präsident des AStV
Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Präsident des Europäischen Parlaments
Präsidentin des AStV
Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Saaldiener des Parlaments
Vizepräsident EP
Vizepräsident des Europäischen Parlaments

Traduction de «präsidentin parlament » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Vizepräsident EP [ Vizepräsident des Europäischen Parlaments ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


Präsident des AStV | Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter | Präsidentin des AStV | Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter

fungerend voorzitter van het Comité van permanente vertegenwoordigers | fungerend voorzitter van het Coreper


Amtsdiener des Parlaments | Amtsgehilfe des Parlaments | Saaldiener des Parlaments

parlementsbode






Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Parlement van de Duitstalige Gemeenschap


an Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen

plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Sachen: Klagen auf Nichtigerklärung von Artikel 6 § 1 Nr. 4, Artikel 7 Absatz 2 und Artikel 8 §§ 2 und 3 (teilweise oder völlig) des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 20. April 2012 zur Organisation der Betreuung von Säuglingen und Kleinkindern, erhoben vom Präsidenten des Parlaments der Französischen Gemeinschaft und von der Präsidentin der Versammlung der Französischen Gemeinschaftskommission der Region Brüssel-Hauptstadt.

In zake : de beroepen tot vernietiging van de artikelen 6, § 1, 4°, 7, tweede lid, en 8, §§ 2 en 3 (gedeeltelijk of volledig), van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 20 april 2012 houdende de organisatie van kinderopvang van baby's en peuters, ingesteld door de voorzitter van het Parlement van de Franse Gemeenschap en door de voorzitster van de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.


Frau Françoise Dupuis, Präsidentin der Konferenz der europäischen regionalen gesetzgebenden Parlamente (CALRE) und Präsidentin des Parlaments der Region Brüssel Hauptstadt,

mevrouw Françoise Dupuis, voorzitster van de Conferentie van Europese regionale wetgevende parlementen (CALRE) en voorzitster van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement,


Wie die Präsidentin des Parlamentes der Region Brüssel-Hauptstadt und die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt bestätigen, kann der Präsident des Gerichts erster Instanz nämlich nur dann der angefochtenen Klage stattgeben, wenn die Leerstandsbedingungen im Sinne von Artikel 18 §§ 2 und 3 des Brüsseler Wohngesetzbuches erfüllt sind.

Zoals de voorzitster van het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevestigen, kan de betwiste vordering immers enkel door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg worden ingewilligd wanneer de voorwaarden van leegstand, zoals die zijn gepreciseerd in artikel 18, §§ 2 en 3, van de Brusselse Huisvestingscode, vervuld zijn.


Der belgische Ratsvorsitz hatte die Minister der Mitgliedstaaten, die EU-Kommissare Johannes Hahn and László Andor, die Vorsitzende des Ausschusses für regionale Entwicklung des Europäischen Parlaments Danuta Hübner sowie die Präsidentin des Ausschusses der Regionen Mercedes Bresso zu Gesprächen über die Zukunft der EU-Regionalpolitik eingeladen.

Het Belgische EU-voorzitterschap had de ministers van de lidstaten uitgenodigd om samen met EU-commissarissen Johannes Hahn en László Andor, de voorzitster van de EP-commissie Regionale ontwikkeling Danuta Hübner en CvdR-voorzitster Mercedes Bresso te discussiëren over de toekomst van het regionaal beleid van de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
An dem Treffen mit den Präsidenten Barroso und Bresso nahmen folgende Repräsentanten teil: Marcelino Iglesias Ricou, Präsident der Konferenz der Regionen mit Gesetzgebungsbefugnissen (REGLEG) und Präsident der Regionalregierung von Aragonien, Spanien; Karl-Heinz Lambertz, Präsident der Arbeitsgemeinschaft Europäischer Grenzregionen (AGEG) und Ministerpräsident der Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens; Giovanni Kessler, Präsident der Konferenz der Europäischen Regionalen Gesetzgebenden Parlamente (CALRE) und Präsident des Parlaments der Autonomen Provinz Trient, Italien; Wolfgang Schuster, Vizepräsident des Rats der Gemeinden und Re ...[+++]

De aan deze gesprekken deelnemende voorzitters van Europese verenigingen van lokale en regionale overheden waren Marcelino Iglesias Ricou (voorzitter van de Conferentie van Europese regio's met wetgevende bevoegdheid/REGLEG en van de regering van het Spaanse Aragón), Karl-Heinz Lambertz (voorzitter van de Vereniging van Europese grensgebieden/AEBR en minister-president van de Duitstalige gemeenschap in België), Giovanni Kessler (voorzitter van de Conferentie van Europese regionale wetgevende parlementen/CALRE en voorzitter van de Assemblee van de autonome Italiaanse provincie Trento), Wolfgang Schuster (vicevoorzitter van de Raad van Eur ...[+++]


Neun Porträts werden bis zum 10. Mai im AdR/EWSA-Gebäude zu sehen sein: darunter Fotografien der ehemaligen Präsidentin des Europäischen Parlaments Simone Veil, der niederländischen Menschenrechtlerin Ayaan Hirsi Ali, der polnischen Künstlerin Katarzyna Kozyra, der französischen Astronautin Claudie Haigneré, der britischen Unternehmerin und Gründerin der "Body Shop"-Kette Anita Roddick, der Wirtschaftswissenschaftlerin und ehemaligen Präsidentin der finnischen Nationalbank Sirkka Hämäläinen, der ehemaligen italienischen Außenministerin Susanna Agnelli sowie der finnischen Schauspielerin Kati Outinen.

Negen portretten blijven tentoongesteld in het EESC/CvdR-gebouw tot 10 mei, nl. de portretten van de voormalige voorzitster van het Europees Parlement Simone Veil, de Nederlandse mensenrechtenactiviste Ayaan Hirsi Ali, de Poolse kunstenares Katarzyna Kozyra, de Franse astronaute Claudie Haigneré, de Britse bedrijfsleidster en oprichtster van de Body Shop Anita Roddick, de econome en voormalige gouverneur van de Bank van Finland Sirkka Hämäläinen, de voormalige Italiaanse minister van Buitenlandse Zaken Susanna Agnelli en de gevierde Finse actrice Kati Outinen.


Der Präsident des Rates und die Präsidentin des Europäischen Parlaments haben nach dem Untergang des Chemikalientankschiffs Ievoli Sun am 31. Oktober 2000 erneut dazu aufgerufen, diese Maßnahmen beschleunigt zu erlassen.

De voorzitter van de Raad en de voorzitster van het Europees Parlement hebben andermaal aangedrongen op een snellere vaststelling van deze maatregelen naar aanleiding van het vergaan van de chemicaliëntanker Ievoli Sun op 31 oktober 2000.


Der Rechtsanwalt der Präsidentin des Rates der Französischen Gemeinschaft habe per Einschreibebrief vom 15. Februar 1999 eine Abschrift des vom Parlament der Französischen Gemeinschaft am 26. Januar 1999 angenommenen Antrags zur Bestätigung des Beschlusses vom 23. Juni 1998 besorgt.

De raadsman van de voorzitster van de Franse Gemeenschapsraad heeft bij aangetekend schrijven van 15 februari 1999 afschrift bezorgd van de door het Parlement van de Franse Gemeenschap op 26 januari 1999 aangenomen motie houdende bevestiging van de beslissing van 23 juni 1998.


Am Festakt nahmen ca. 550 Personen teil; Ansprachen wurden gehalten vom Vorsitzenden des Verwaltungsrats der Beobachtungsstelle Jean Kahn, vom österreichischen Bundespräsidenten Thomas Klestil, vom Präsidenten der Europäischen Kommission Romano Prodi, von der Präsidentin des Europäischen Parlaments Nicole Fontaine und von der portugiesischen Ministerin für Chancengleichheit Maria de Belén Roseira als Vertreterin der EU-Präsidentschaft.

De openingsceremonie werd door zo'n 550 personen bijgewoond en er zijn toespreken gehouden door Jean Kahn, voorzitter van De Raad van bestuur van het Waarnemingscentrum, de heer Klestil, president van Oostenrijk, Romano Prodi, voorzitter van de Europese Commissie, Nicole Fontaine, voorzitter van het Europees Parlement en Maria de Belén Roseira, de Portugese minister voor gelijke kansen als vertegenwoordiger van het Portugese voorzitterschap.


Abschließend erklärte die Präsidentin, ein so ehrgeiziges Programm wie das des WSA hätte wenig Sinn, wenn nicht die Beziehungen zu den übrigen europäischen Institutionen - Rat, Kommission, Ausschuß der Regionen und vor allem Europäisches Parlament - soweit wie möglich ausgebaut würden.

Ten slotte heeft de voorzitter van het Comité erop gewezen dat een dergelijk ambitieus programma alleen kans van slagen heeft als het Comité zijn betrekkingen met de andere Europese instellingen - de Raad, de Commissie, het Comité van de Regio's en, in het bijzonder, het Europees Parlement - een nieuwe impuls geeft.


w