Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausscheiden des Präsidenten aus dem Amt
Aussprache
Bericht der fünf Präsidenten
Die Wirtschafts- und Währungsunion Europas vollenden
Dienst des Präsidenten
Kabinett des Präsidenten
Kabinett des Präsidenten des Europäischen Rates
Konferenz der Präsidenten und der Quästoren
Parlamentarische Rede
Parlamentsdebatte
Präsidium des Europäischen Parlaments
Redezeit
Sitzungsprotokoll
Stelle des Präsidenten des Direktionsausschusses
Stenografisches Protokoll
Stenographisches Protokoll

Vertaling van "präsidenten aussprache " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausscheiden des Präsidenten aus dem Amt | Ende der Amtszeit des Präsidenten(Art.7/1 RDP)

einde van het mandaat van de president


Bericht der fünf Präsidenten | Bericht der fünf Präsidenten über die Vollendung der Wirtschafts- und Währungsunion | Die Wirtschafts- und Währungsunion Europas vollenden

De voltooiing van Europa's economische en monetaire unie | verslag van de vijf voorzitters


Kabinett des Präsidenten | Kabinett des Präsidenten des Europäischen Rates

kabinet van de voorzitter van de Europese Raad


Stelle des Präsidenten des Direktionsausschusses

betrekking van voorzitter van het Directiecomité




Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


Präsidium des Europäischen Parlaments [ Konferenz der Präsidenten und der Quästoren ]

bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen, wenn wir mit unserer Aussprache ohne Unterbrechungen durchkommen, können wir am Ende der Aussprache vor 17.00 Uhr dem amtierenden Präsidenten des Rates, Herrn Wathelet, das Wort erteilen und ihn auffordern, alles zu erklären.

− Collega’s, als we soepel door onze discussie gaan, kunnen we aan het eind ervan en vóór 17.00 uur het woord, samen met onze orde, geven aan fungerend voorzitter Wathelet en dan kan hij alles toelichten.


– (PL) Frau Präsidentin, ich denke, dass es sich in dieser Aussprache lohnt, an die charakteristischen Worte von Jacques Delors zu erinnern, dem ehemaligen Präsidenten der Europäischen Kommission.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik ben van mening dat het in dit debat op zijn plaats is om de typerende woorden te citeren van Jacques Delors, de vroegere voorzitter van de Europese Commissie.


Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Wahl des Präsidenten um 10.00 Uhr beginnt, und darauf hinweisen, dass gemäß Artikel 12 Absatz 2 der Geschäftsordnung unter dem Vorsitz des Alterspräsidenten keine Aussprache stattfinden darf, deren Gegenstand nicht mit der Wahl des Präsidenten oder der Prüfung der Mandate zusammenhängt.

Ik wil onder de aandacht brengen dat de verkiezing van de Voorzitter om 10.00 uur zal beginnen, en erop wijzen dat er overeenkomstig het bepaalde in artikel 11, lid 2, van het Reglement geen punten zullen worden afgehandeld onder voorzitterschap van het oudste lid in jaren, anders dan de verkiezing van de Voorzitter of het onderzoek van de geloofsbrieven.


Was die Frage nach einem einzigen Tagungssitz betrifft, so sollte unser neuer Präsident auf der kommenden Konferenz der Präsidenten eine frühzeitige Aussprache zu unseren Sitzen sowie zu unserem Sitzungskalender für 2008 anregen.

Wat betreft de kwestie van één locatie, zou onze nieuwe Voorzitter tijdens de volgende bijeenkomst van de Conferentie van voorzitters een spoedig debat moeten voorstellen over onze locaties en onze agenda voor 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach den Präsidentschaftswahlen im Mai im Frankreich könnten wir dann den neuen französischen Präsidenten sowie die Premierminister von Belgien und Luxemburg zu einer Aussprache über eine dauerhafte Lösung für alle Sitze einladen.

We zouden vervolgens na de Franse presidentsverkiezingen in mei de nieuwe president van Frankrijk en de premiers van België en Luxemburg kunnen uitnodigen voor een debat over een blijvende oplossing voor alle locaties.


Das Ergebnis dieser Aussprache wird dem Präsidenten des Rates "ECOFIN", der am 4. Juni zusammentritt, vom Präsidenten des Rates "Beschäftigung und Sozialpolitik" mündlich mitgeteilt, um dem Anliegen einer sorgfältigen Abstimmung der Arbeiten dieser beiden Ratsformationen zu diesem Thema gerecht zu werden.

De voorzitter van de Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid zal het resultaat van die gedachtewisseling mondeling meedelen aan de voorzitter van de Raad ECOFIN op 4 juni teneinde de werkzaamheden van beide Raadsformaties betreffende de GREB beter op elkaar aan te laten sluiten.


Der Rat hatte auf der Grundlage einer vom Präsidenten der Kommission, Herrn Santer, vorgestellten Analyse der Kommission, die zu einer objektiven Erörterung dieser Frage beitragen soll, eine Aussprache über die finanziellen Aspekte der Agenda 2000, insbesondere über die Frage der Beiträge der Mitgliedstaaten zum Gemeinschaftshaushalt.

De Raad heeft van gedachten gewisseld over de financiële aspecten van Agenda 2000, met name over de kwestie van de bijdragen van de lidstaten aan de gemeenschapsbegroting, zulks aan de hand van een door Voorzitter Santer gepresenteerde analyse van de Commissie die bedoeld was als bijdrage aan een objectief debat over dit probleem.


Der Rat nahm im Lichte der Aussprache über das Problem der Beschäftigung in den ländlichen Gebieten der Europäischen Union, die der Rat auf seiner Tagung im September 1997 im Rahmen der Prüfung der Agenda 2000 geführt hatte, den Entwurf eines Schreibens zur Kenntnis, das der Präsident des Rates "Landwirtschaft" eigenverantwortlich an den Präsidenten des Europäischen Rates mit Blick auf den Sondergipfel zur Beschäftigungsfrage richten wird.

In het licht van het debat over werkgelegenheid in de plattelandsgebieden van de Europese Unie dat de Raad in het kader van de bespreking van Agenda 2000 tijdens zijn zitting van september 1997 heeft gehouden, heeft hij kennis genomen van de ontwerp-brief die de Voorzitter van de Raad Landbouw onder zijn verantwoordelijkheid aan de Voorzitter van de Europese Raad zal zenden in het kader van de buitengewone top over werkgelegenheid.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Kommission der Europäischen Gemeinschaften waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Frank VANDENBROUCKE Vizepremierminister, Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Robert URBAIN Minister des Außenhandels und der europäischen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØSTRØM MØLLER Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Georges Alexandre MANGAKIS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Javier SOLANA Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Apolonio RUIZ LIGERO Staat ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste Minister, Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georges Alexandre MANGAKIS Plaatsvervangend Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Javier SOLANA Minister van Buitenlandse Zaken de heer Apolonio RUIZ LIGERO Staatssecretaris van Handel de heer ...[+++]


Der Rat unterstrich die Bedeutung der Erklärung, die der Vorsitz am 6. September in Salzburg im Namen der EU abgegeben hatte und in der Rußland aufgefordert wird, den Weg der Reformen weiter zu beschreiten, und führte im Lichte der jüngsten Kontakte zwischen der EU und Mitgliedern der neuen russischen Regierung, sowie auch des Besuchs der Ministertroika am 17. September in Moskau, des Treffens der EU-Außenminister mit Außenminister Iwanow am 22. September am Rande der Generalversammlung der Vereinten Nationen und des Besuchs des Präsidenten des Rates "Wirtschaft und Finanzen" am 22./ 23. September in Moskau, sowie mit Blick auf den b ...[+++]

Met klem wijzend op het belang van de verklaring van het Voorzitterschap namens de EU te Salzburg op 6 september, waarin Rusland wordt aangemoedigd om verder te gaan op de weg van hervormingen, heeft de Raad de ontwikkelingen in Rusland uitvoerig besproken tegen de achtergrond van de recente contacten tussen de EU en leden van de nieuwe Russische regering, waaronder het bezoek van de ministeriële trojka aan Moskou op 17 september, de ontmoeting van de EU-ministers van Buitenlandse Zaken met minister van Buitenlandse Zaken Ivanov op 22 september in de marge van de AVVN en het bezoek van de voorzitter van de ECOFIN-Raad aan Moskou op 22/23 ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsidenten aussprache' ->

Date index: 2022-06-02
w