Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «präsident meine kollegen möchte » (Allemand → Néerlandais) :

– (ES) Herr Präsident, wie meine Kollegen möchte auch ich Herrn Füle zu seinem Amt gratulieren und hoffe, dass der hervorragende Eindruck, den er bei der Anhörung des Ausschusses für Auswärtige Angelegenheiten gemacht hat, im Laufe seines Mandats bestätigt wird, insbesondere bei dem schwierigen Thema der Erweiterung.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, net als overige collega’s zou ik de heer Füle willen gelukwensen met zijn ambtsaanvaarding. Ook zou ik de wens willen uitspreken dat de uitmuntende indruk die hij gemaakt heeft tijdens zijn verschijning voor de Commissie buitenlandse zaken tijdens zijn mandaat zal worden bevestigd, met name op dit gevoelige gebied van de uitbreiding.


Herr Präsident, wie meine Kollegen möchte ich dem Herrn Kommissar und dem Berichterstatter für ihre Arbeit in dieser Sache danken.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, net zoals mijn collega's wil ik de commissaris en de rapporteur bedanken voor hun inzet voor deze zaak.


Und ich halte es für meine Pflicht als sein erster ständiger Präsident, die Kontinuität, die mein Amt bietet, bestmöglich zu nutzen und meine Kollegen – höflich, aber beharrlich – an ihre indivi­duellen Versprechen und an die gemeinsamen Verpflichtungen zu erinnern.

En ik beschouw het als mijn plicht om, als eerste vaste voorzitter van de Europese Raad, de door mijn mandaat geboden continuïteit maximaal te doen renderen en mijn collega's - vriendelijk doch vasthoudend - te herinneren aan hun individuele beloftes en collectieve toezeggingen.


Wir stehen am Ende meines zweiten Mandats als Präsident der Europäischen Kommission, und ich freue mich, Ihnen im Beisein meiner Kollegen unsere Bilanz präsentieren zu dürfen; zwei Amtszeiten, das ist ein ganzes Jahrzehnt.

Inderdaad nadert het eind van mijn tweede mandaat als voorzitter van de Europese Commissie. Ik ben verheugd hier bij u en mijn collega's te zijn om voor u de balans van de laatste tien jaar op te maken, aangezien dit mijn tweede Commissie is.


– (EN) Herr Präsident! Wie meine Kollegen möchte auch ich den Herrn Ministerpräsidenten begrüßen, allerdings auf andere Weise.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou me graag aan willen sluiten bij mijn collega’s in hun welkomstwoord aan de premier, maar dan op een andere manier.


Wie ich meinen Kollegen heute Abend bereits sagte – ich denke, Sie haben den Text meiner Rede gelesen – , nehme ich das Angebot, mein Mandat als Präsident des Europäischen Rates und als Präsident des Euro-Gipfels fortzuführen, an und danke für das in mich gesetzte Vertrauen.

Zoals ik mijn collega's eerder op de avond heb verteld - en ik geloof dat u de tekst van mijn aanvaardingsrede heeft gezien - aanvaard ik hun uitnodiging om aan te blijven als voorzitter van de Europese Raad en voorzitter van de eurotopbijeenkomsten, en bedank ik hen voor het vertrouwen dat zij in mij stellen.


Wie meine Kollegen möchte auch ich zunächst den Berichterstatter zu seinem Bericht beglückwünschen, der genau zum richtigen Zeitpunkt kommt, denn es lässt sich nicht bestreiten, wie meine Vorredner sagten, dass der Fischereisektor eine schwierige wirtschaftliche Situation durchlebt, die sich vor allem in den beiden letzten Jahren durch den Anstieg der Kraftstoffpreise verschärft hat.

Net als mijn collega’s wil ik allereerst de rapporteur gelukwensen met dit goed getimede verslag, want zoals gezegd valt niet te ontkennen dat de visserijsector in een ernstige economische situatie verkeert, die vooral de afgelopen twee jaar is verslechterd door de stijgingen van de brandstofprijzen.


– (EN) Herr Präsident! Wie meine Kollegen möchte auch ich die Familie McCartney hier im Parlament willkommen heißen, wo sie eine ungewöhnliche und beispiellose Aussprache mitverfolgen kann.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, net als mijn collega’s heet ik de familie McCartney welkom in dit Parlement waar ze getuige kunnen zijn van een ongebruikelijk, niet eerder vertoond debat.


Meine Kollegen im Ausschuss der Regionen werden diese Gedanken den Mitgliedern des europäischen Konvents am 7. Februar nahe bringen, und wir begrüßen, dass Präsident Giscard d'Estaing anerkannt hat, wie wichtig diese Debatte ist".

Mijn collega´s in het Comité van de Regio's zullen deze ideeën op 7 februari naar voren brengen tijdens de gesprekken met de leden van de Europese Conventie. Wij zijn de voorzitter van de Conventie, de heer Giscard d'Estaing, erkentelijk dat hij het belang van een dergelijke gedachtewisseling inziet".


Herr Präsident, ich möchte dem Generalsekretär und dem Sondergesandten, Herrn Brahimi, meine Anerkennung für ihre ausgezeichnete Arbeit und ihr entschiedenes Engagement bei der Suche nach einer Lösung zur Beendigung dieser Tragödie aussprechen.

Mijnheer de voorzitter, ik wil mijn waardering uitspreken voor het voortreffelijke werk en de krachtige inzet van de secretaris-generaal en van de speciale gezant, de heer Brahimi, om een oplossing voor deze tragedie te vinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsident meine kollegen möchte' ->

Date index: 2022-12-04
w