Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtierende Präsidentin des Rates
Amtierender Präsident des Rates
Erster Präsident
Parlamentspräsident
Präsident EP
Präsident der EZB
Präsident der Europäischen Zentralbank
Präsident des Europäischen Parlaments
Präsident des Parlaments
Präsident des Rates
Präsident einer Institution
Vorsitzender einer Institution

Traduction de «präsident vergangenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr

de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad


amtierende Präsidentin des Rates | amtierender Präsident des Rates | Präsident des Rates

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


Präsident der Europäischen Zentralbank | Präsident der EZB

president van de ECB | president van de Europese Centrale Bank


Präsident des Parlaments [ Parlamentspräsident ]

voorzitter van het Parlement [ kamervoorzitter ]


Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]

voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]




Minister-Präsident der Exekutive der Französischen Gemeinschaft

Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsexecutieve


Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal

Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu den nennenswerten Ereignissen auf der Koreanischen Halbinsel zählen unter anderem die beträchtlichen Fortschritte in Richtung Liberalisierung und Wirtschaftsreform, die Südkorea unter Präsident Kim Dae-Jung erreicht hat; zu erwähnen ist ferner das zwischen den zwei koreanischen Staaten einsetzende Tauwetter - die "Sonnenscheinpolitik" von Präsident Kim Dae-Jung und sein Zusammentreffen mit dem nordkoreanischen Präsidenten Kim Jong-il im vergangenen Jahr; für die bilateralen Beziehungen der EU zu Südkorea ist das Inkrafttreten des ...[+++]

Belangrijke recente ontwikkelingen met betrekking tot het Koreaanse schiereiland zijn onder meer geweest de grote stappen die in Zuid-Korea onder president Kim Dae-Jung in de richting van politieke liberalisering en economische hervormingen zijn gezet; het begin van ontspanning in de betrekkingen tussen Noord- en Zuid-Korea, ingezet met de "Politiek van de Zonneschijn" van president Kim en zijn topontmoeting vorig jaar met de Noord-Koreaanse president Kim Jong-il; en, in de bilaterale betrekkingen met de EU, de inwerkingtreding op 1 april 2001 van de raamovereenkomst tussen de EU en Zuid-Korea en de bijgevoegde politieke verklaring, wa ...[+++]


Mit den Politischen Leitlinien von Präsident Juncker vom 15. Juli 2014 verpflichtete sich die Kommission, den Schwerpunkt ihrer Arbeit auf zehn vorrangige Bereiche zu legen; dieses Konzept hat die Arbeit des Organs in den vergangenen drei Jahren geprägt und gewährleistet, dass möglichst viele Maßnahmen auf Ebene der Mitgliedstaaten eingeleitet werden.

Het werk van de Commissie heeft de afgelopen drie jaar in het teken gestaan van de politieke beleidslijnen die voorzitter Juncker op 15 juli 2014 presenteerde. Daarin bakent hij tien prioritaire beleidsterreinen voor de Commissie af, met dien verstande dat zoveel mogelijk werk in handen van de lidstaten blijft.


Jedes Jahr im September hält der Präsident der Europäischen Kommission vor dem Europäischen Parlament seine Rede zur Lage der Union, in der er eine Bilanz der Arbeit des vergangenen Jahres zieht und einen Ausblick auf die Prioritäten des kommenden Jahres gibt.

Elk jaar in september houdt de voorzitter van de Europese Commissie zijn Staat van de Unie voor het Europees Parlement. Hij bespreekt de verwezenlijkingen van het voorbije jaar en presenteert de prioriteiten voor het komende jaar.


Sämtliche von Präsident Juncker in seiner Rede zur Lage der Union im vergangenen Jahr dargelegten und im Jahresarbeitsprogramm 2017 der Kommission aufgeführten Maßnahmen wurden umgesetzt.

Alle maatregelen uit de toespraak van voorzitter Juncker over de staat van de Unie van 2016 en uit het werkprogramma van de Commissie voor 2017, zijn uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Einklang mit den Aufrufen im Bratislava-Fahrplan und in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Oktober wurden im vergangenen Monat beträchtliche Fortschritte erzielt: So nahm die Europäische Grenz- und Küstenwache am 6. Oktober ihre Arbeit auf, die vom Aufklärungsnetzwerk gegen Radikalisierung insbesondere mit Blick auf radikalisierungsgefährdete junge Menschen getroffenen Maßnahmen wurden eingehend erörtert, und es wurde der heute vorgelegte Vorschlag für ein EU-weites Reiseinformations- und -genehmigungssystem (ETIAS) ausgearbeitet, den Präsident Juncker i ...[+++]

In overeenstemming met het stappenplan van Bratislava en de conclusies van de Europese Raad van oktober zijn tijdens de afgelopen maand belangrijke stappen voorwaarts gezet, waaronder de oprichting van de Europese grens- en kustwacht op 6 oktober, diepgaande discussies over wat het EU-netwerk voor voorlichting over radicalisering kan doen om te voorkomen dat jongeren radicaliseren, en het huidige voorstel voor een Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie (ETIAS), dat in september door Commissievoorzitter Juncker was aangekondigd in zijn “State of the Union”.


– (PL) Herr Präsident, vergangenen Sonntag wurden in Litauen Kommunalwahlen abgehalten.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, afgelopen zondag zijn er in Litouwen lokale verkiezingen gehouden.


– (EN) Herr Präsident! Vergangenen Dienstag hatte ich die Ehre, bei der Enthüllung eines Denkmals in Washington dabei zu sein, das den 100 Millionen Opfern der totalitären kommunistischen Regimes gewidmet ist.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, afgelopen dinsdag had ik het voorrecht de onthulling bij te wonen van een monument voor de honderd miljoen slachtoffers van totalitaire communistische regimes.


– (EN) Herr Präsident! Vergangenen Freitag musste Nordirland zwei schwere Schläge einstecken, denn es wurden zwei Fabriken geschlossen, die dem Wettbewerbsdruck durch die Billigeinfuhren nicht mehr standhalten konnten.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, afgelopen vrijdag kreeg Noord-Ierland een dubbele klap te verwerken toen het twee fabrieken verloor, die de concurrentie tegen de goedkope import niet aankonden.


– (EN) Herr Präsident! Vergangenen Sonntag feierte meine Mutter ihren 100. Geburtstag – ein Jahrhundert, in dem es Kriege, Hungersnöte und Seuchen, aber auch immense Fortschritte in Wissenschaft und Technik gegeben hat.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, afgelopen zondag vierde mijn moeder haar honderdste verjaardag. Ze heeft een eeuw meegemaakt van oorlogen, hongersnoden en epidemieën, maar ook van enorme vooruitgang in wetenschappelijke kennis en capaciteit.


– (EN) Herr Präsident! Vergangenen Freitag haben wir uns in New York auf eine Erklärung zur 10-Jahres-Überprüfung der Aktionsplattform geeinigt, die vor zehn Jahren in Peking beschlossen wurde.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, afgelopen vrijdag hebben we in New York overeenstemming bereikt over een verklaring over het tienjarig overzicht van het actieplatform dat tien jaar geleden in Beijing tot stand is gekomen.


w