Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtierende Präsidentin des Rates
Amtierender Präsident des Rates
Antrag auf Aufrechterhaltung der Eigenschaft als Wähler
Die Wähler extremisticher Parteien
Die Wähler von Splitterparteien
Parlamentspräsident
Präsident EP
Präsident des Europäischen Parlaments
Präsident des Parlaments
Präsident des Rates
Präsident einer Institution
Sonderregister der belgischen Wähler
Step-by-Step-Wähler
Strowger-Wähler
Vorsitzender einer Institution
Wähler

Vertaling van "präsident wähler " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Wähler extremisticher Parteien | die Wähler von Splitterparteien

de marginale kiezers




Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Präsident des Parlaments [ Parlamentspräsident ]

voorzitter van het Parlement [ kamervoorzitter ]


Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]

voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]


amtierende Präsidentin des Rates | amtierender Präsident des Rates | Präsident des Rates

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


Sonderregister der belgischen Wähler

speciaal register van de Belgische kiezers




Antrag auf Aufrechterhaltung der Eigenschaft als Wähler

aanvraag tot behoud van de hoedanigheid van kiezer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beobachter der GUS äußerten jedoch die Auffassung, dass die Präsidentschaftswahlen in Weißrussland „frei, offen und transparent“ waren, während Russlands Präsident Putin Präsident Lukaschenko zu seiner Wiederwahl gratulierte und einem Pressekommunique des Kremls zufolge erklärte, dass „die Ergebnisse der Wahlen zeigen, dass die Wähler Vertrauen in den Weg setzen, den du gewählt hast“.

GOS-waarnemers hebben echter verklaard dat de presidentsverkiezingen in Wit-Rusland "vrij, open en doorzichtig" waren en president Poetin heeft Loekasjenko geluk gewenst met zijn herverkiezing".


Beobachter der GUS äußerten jedoch die Auffassung, dass die Präsidentschaftswahlen in Weißrussland „frei, offen und transparent“ waren, während Russlands Präsident Putin Präsident Lukaschenko zu seiner Wiederwahl gratulierte und einem Pressekommunique des Kremls zufolge erklärte, dass „die Ergebnisse der Wahlen zeigen, dass die Wähler Vertrauen in den Weg setzen, den du gewählt hast“.

GOS-waarnemers hebben echter verklaard dat de presidentsverkiezingen in Wit-Rusland "vrij, open en doorzichtig" waren en president Poetin heeft Loekasjenko geluk gewenst met zijn herverkiezing".


In ihrer Eigenschaft als Präsident und Vizepräsident der politischen Partei « B.U.B». weisen die Kläger in der Rechtssache Nr. 2974 kein Interesse nach, das sich von ihrem persönlichen Interesse als Wähler und als Kandidaten unterscheidet.

In hun hoedanigheid van voorzitter en ondervoorzitter van de politieke partij « B.U.B». doen de verzoekende partijen in de zaak nr. 2974 niet blijken van een ander belang dan hun persoonlijk belang als kiezer en kandidaat.


In ihrer Eigenschaft als Präsident und Vizepräsident der politischen Partei B.U.B. weisen die Kläger in der Rechtssache Nr. 2974 kein Interesse nach, das sich von ihrem persönlichen Interesse als Wähler und als Kandidaten unterscheidet.

In hun hoedanigheid van voorzitter en ondervoorzitter van de politieke partij B.U.B. doen de verzoekende partijen in de zaak nr. 2974 niet blijken van een ander belang dan hun persoonlijk belang als kiezer en kandidaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Herr Präsident, Herr Ratsvorsitzender, Herr Kommissar! Die Wähler von 25 Ländern, d. h. fast 300 Millionen Wähler, werden also je nach Land zwischen dem 10. und 13. Juni zu den Wahlen gehen, ohne eine Antwort auf die beiden Hauptfragen zu kennen, die sie sich stellen: „Was für eine Verfassung wird Europa bekommen?“ und „Wie werden die Grenzen Europas aussehen?“

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, de kiezers van de vijfentwintig lidstaten - en dat zijn er bijna 300 miljoen - zullen dus tussen 10 en 13 juni, afhankelijk van het land, naar de stembus worden geroepen zonder het antwoord te kennen op de twee hoofdvragen die zich aandienen, te weten: “Wat voor Grondwet krijgt Europa?”, en “Wat worden de grenzen van Europa?”.


– (FR) Herr Präsident, Herr Ratsvorsitzender, Herr Kommissar! Die Wähler von 25 Ländern, d. h. fast 300 Millionen Wähler, werden also je nach Land zwischen dem 10. und 13. Juni zu den Wahlen gehen, ohne eine Antwort auf die beiden Hauptfragen zu kennen, die sie sich stellen: „Was für eine Verfassung wird Europa bekommen?“ und „Wie werden die Grenzen Europas aussehen?“

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, de kiezers van de vijfentwintig lidstaten - en dat zijn er bijna 300 miljoen - zullen dus tussen 10 en 13 juni, afhankelijk van het land, naar de stembus worden geroepen zonder het antwoord te kennen op de twee hoofdvragen die zich aandienen, te weten: “Wat voor Grondwet krijgt Europa?”, en “Wat worden de grenzen van Europa?”.


Am 30. April 2002 ein Referendum durchgeführt hat, in dem sich die Wähler entscheiden sollten, ob sie ihn für weitere fünf Jahre als Präsident unterstützen oder nicht. Dieses Referendum gewann Präsident Musharraft laut den Regierungsangaben eindeutig.

Op 30 april werd een referendum gehouden waarin de kiezers zich voor of tegen een verlenging van zijn mandaat met vijf jaar mochten uitspreken. Volgens de cijfers van de regering doorstond Musharraf dit referendum glansrijk.


Der erste Wähler ist gleichzeitig Senator, der zweite Kläger Abgeordneter, der dritte Kläger Präsident des Bezirksvorstandes der CD&V Löwen.

De eerste verzoeker is tevens senator, de tweede verzoeker volksvertegenwoordiger, de derde verzoeker voorzitter van het arrondissementeel bestuur CD&V Leuven.


Nach Einschätzung der OSZE haben in Montenegro die Präsidentschaftswahlen vom Oktober 1997 den Willen der Wähler zum Ausdruck gebracht; Präsident Djukanovi_ hat seit seinem Amtsantritt Beweise dafür geliefert, daß er die demokratischen Reformen wirklich voranbringen möchte.

Volgens de OVSE waren de verkiezingen in Montenegro van oktober 1997 een afspiegeling van de wil van de kiezer; de wijze waarop president Djukanovic de democratische hervormingen toegedaan is, is geloofwaardig gebleken.


w