Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtierende Präsidentin des Rates
Amtierender Präsident des Rates
Beitrittsvertrag 2003
Erster Präsident
Parlamentspräsident
Präsident EP
Präsident des Europäischen Parlaments
Präsident des Parlaments
Präsident des Rates
Präsident einer Institution
Vertrag von Athen
Vorsitzender einer Institution

Traduction de «präsident tschechischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Tschechischen Republik über die Beteiligung der Tschechischen Republik an der Europäischen Umweltagentur und dem Europäischen Umweltinformations- und Umweltbeobachtungsnetz

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Tsjechische Republiek betreffende de deelname van de Tsjechische Republiek aan het Europees Milieuagentschap en het Europees Milieuobservatie- en -informatienetwerk


Präsident des Parlaments [ Parlamentspräsident ]

voorzitter van het Parlement [ kamervoorzitter ]


Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]

voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]


amtierende Präsidentin des Rates | amtierender Präsident des Rates | Präsident des Rates

fungerend voorzitter | voorzitter in functie




Minister-Präsident der Exekutive der Französischen Gemeinschaft

Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsexecutieve


Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal

Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seine Eminenz Metropolit ATHENAGORAS von Belgien, Exarch der Niederlande und Luxemburgs Seine Exzellenz Heinrich BEDFORD-STROHM, Bischof von Bayern und Vorsitzender des Rates der Evangelischen Kirche in Deutschland (EKD) Imam Hassen CHALGOUMI, Imam von Drancy (Frankreich) und ehemaliger Vorsitzender der Konferenz der Imame Frankreichs Seine Exzellenz Arie FOLGER, Oberrabbiner der jüdischen Gemeinschaft in Wien Seine Exzellenz Albert GUIGUI, Oberrabbiner von Brüssel und Ständiger Vertreter der Konferenz Europäischer Rabbiner Imam Benjamin IDRIZ, Direktor der islamischen Gemeinschaft in Penzberg Seine Exzellenz The Right Reverend Robert INNES, Anglikanischer Bischof in Europa Ihre Exzellenz Antje JAKELÉN, Erzbischöfin der Schwedischen Kirche Elder Patric ...[+++]

Zijne excellentie metropoliet ATHENAGORAS van België, exarch van Nederland en Luxemburg Zijne excellentie Heinrich BEDFORD-STROHM, bisschop van Beieren en voorzitter van de raad van de Evangelische kerk van Duitsland (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, imam van Drancy (Frankrijk) en voormalig voorzitter van de conferentie van imams van Frankrijk Zijne excellentie Arie FOLGER, hoofdrabbijn van de joodse gemeenschap in Wenen Zijne excellentie Albert GUIGUI, hoofdrabbijn van Brussel en permanent vertegenwoordiger bij de EU-conferentie van Europese rabbijnen Imam Benjamin IDRIZ, directeur van de islamitische gemeenschap in Penzberg Zijne Excellentie de zeer eerwaarde bisschop Robert INNNES, anglicaans bisschop in Europa Hare excellentie Antje JACKELÉ ...[+++]


Jan Kohout, stellvertretender Außenminister der Tschechischen Republik, Dr. Mirek Topolanek, Ministerpräsident der Tschechischen Republik, Fernando da Piedade Dias dos Santos, Präsident der Nationalversammlung Angolas, und José Eduardo dos Santos, Präsident der Republik Angola.

Jan Kohout, onderminister van buitenlandse zaken van de Tsjechische republiek, Mirek Topolanek, eerste minister van de Tsjechische republiek, voorzitter Dias dos Santos van de nationale assemblee van Angola, en president Dos Santos van Angola.


Präsident der Kommission.– Herr Präsident, während des tschechischen Vorsitzes gab es auch einige wichtige Entwicklungen hinsichtlich des Vertrags von Lissabon.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, tijdens het Tsjechische voorzitterschap hebben we ook zeer belangrijke ontwikkelingen met betrekking tot het Verdrag van Lissabon gezien.


Allerdings möchte ich gerne zu Beginn wiederholen – und ich sage dies zur Beantwortung einer ganzen Reihe von Fragen – dass ich meine Aufgabe hier darin sehe, der Präsident des Europäischen Rates zu sein, und während diesen sechs Monaten beabsichtige ich nicht, meine persönlichen oder parteipolitischen Interessen vorne anzustellen; aber ich denke, ich muss auf eine Sache antworten, denn sie betrifft mich persönlich. Es geht um die äußerst harschen Worte zum tschechischen Präsidenten Václav Klaus, ein Präsident, der sich bei den Bürge ...[+++]

Sommige van de meningen die ik vandaag heb gehoord, waren geen verrassing, hoewel ik het niet met alle meningen even eens was. Ik wil meteen aan het begin nog eens herhalen – en ik zeg dit in antwoord op een hele reeks vragen – dat ik me hier zie als voorzitter van de Europese Raad en dus niet van plan ben om gedurende deze zes maanden mijn persoonlijke of partijpolitieke opvattingen aan u op te dringen. Toch vind ik dat ik op één kwestie moet reageren, omdat ze mij persoonlijk raakt. Het betreft de zeer ruwe beoordeling van de Tsjechische president, Václav Klaus, iemand die naam heeft gemaakt bij de Europese burgers, wat volgens mij een ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten, im Namen des Europäischen Parlaments habe ich die große Ehre, Herrn Václav Havel, Präsident der Tschechischen Republik, aufs allerherzlichste willkommen zu heißen.

- Mijnheer de president, geachte afgevaardigden, dames en heren, het doet mij bijzonder veel genoegen namens het Parlement de President van de Republiek Tsjechië, de heer Václav Havel, te kunnen verwelkomen.


Seit nunmehr zehn Jahren sind Sie Präsident zunächst der demokratischen Tschechoslowakei und später der Tschechischen Republik.

U bent nu al tien jaar president van een democratisch land, eerst Tsjecho-Slowakije en later de Republiek Tsjechië.


Im Laufe seines Besuches in der Tschechischen Republik stattete Herr Steichen Präsident Havel einen Höflichkeitsbesuch ab und führte eingehende Gespräche mit Landwirtschaftsminister Josef Lux, dem Stellvertretenden Außenminister der Tschechischen Republik, Pavel Bratinka, und dem Stellvertretenden Minister für Industrie und Handel, Miroslav Somol.

Tijdens zijn bezoek aan de Republiek Tsjechië heeft de heer STEICHEN een beleefdheidsbezoek gebracht aan president HAVEL en heeft hij diepgaande besprekingen gevoerd met de heren Jozef LUX, Minister van Landbouw van de Republiek Tsjechië, Pavel BRATINKA, staatssecretaris van Buitenlandse zaken en Miroslav SOMOL, staatssecretaris van Industrie en Handel.


Pavel Bém, Bürgermeister von Prag; Pavel Bradík, Präsident der Region Královehradecký; Karel Dolejší, Vizepräsident der Region Liberecký; Josef Pavel, Präsident der Region Karlovarský; Tomáš Úlehla, Bürgermeister von Zlín; Oldřich Vlasák, Mitglied des Europäischen Parlaments und Präsident des Verbands der Städte und Gemeinden der Tschechischen Republik.

Pavel Bém, burgemeester van Praag; Pavel Bradík, voorzitter van de regio Královehradecký; Karel Dolejší, vice-voorzitter van de regio Liberecký; Josef Pavel, voorzitter van de regio Karlovarský; Tomáš Úlehla, burgemeester van Zlín; Oldřich Vlasák, lid van het Europees Parlement en voorzitter van de Nationale vereniging van steden en gemeenten;


Präsident Peter BENDL Minister für Verkehr der Tschechischen Republik Ivan LANGER Minister des Innern der Tschechischen Republik

Voorzitter de heer Petr BENDL Minister van Verkeer van de Tsjechische Republiek de heer Ivan LANGER Minister van Binnenlandse Zaken van de Tsjechische Republiek


Präsident Martin Říman Minister für Industrie und Handel der Tschechischen Republik Ondřej Liška Minister für Bildung, Jugend und Sport der Tschechischen Republik

Voorzitter Martin Říman minister van Industrie en Handel van de Tsjechische Republiek Ondřej Liška minister van Onderwijs, Jeugdzaken en Sport van de Tsjechische Republiek


w