Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtierende Präsidentin des Rates
Amtierender Präsident des Rates
Erster Präsident
Parlamentspräsident
Präsident EP
Präsident der EZB
Präsident der Europäischen Zentralbank
Präsident des AStV
Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Präsident des Europäischen Parlaments
Präsident des Parlaments
Präsident des Rates
Präsident einer Institution
Präsidentin des AStV
Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Vorsitzender einer Institution

Traduction de «präsident kollege » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Präsident des AStV | Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter | Präsidentin des AStV | Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter

fungerend voorzitter van het Comité van permanente vertegenwoordigers | fungerend voorzitter van het Coreper


Präsident der Europäischen Zentralbank | Präsident der EZB

president van de ECB | president van de Europese Centrale Bank


amtierende Präsidentin des Rates | amtierender Präsident des Rates | Präsident des Rates

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]

voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]


Präsident des Parlaments [ Parlamentspräsident ]

voorzitter van het Parlement [ kamervoorzitter ]


Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal

Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel


Minister-Präsident der Exekutive der Französischen Gemeinschaft

Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsexecutieve


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Herr Präsident! Kollege Nassauer, so schwach gebaut ist unser Kommissionspräsident nicht, er wird schon manche Kritik aushalten.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Nassauer, onze voorzitter van de Commissie is helemaal niet zo slap; hij kan best tegen kritiek.


Herr Präsident! Kollege Pinior hat darauf hingewiesen — und dafür danke ich ihm —, dass der Terror in Guatemala schon eine jahrzehntelange Tradition hat, und zwar auf beiden Seiten.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, de heer Pinior wees erop, en daarvoor ben ik hem dankbaar, dat de traditie van terreur in Guatemala teruggaat tot tientallen jaren geleden, in beide kampen.


Herr Präsident! Kollege Gahler hat sicherlich Recht, dass das ein wichtiges Problem ist, das wir nicht außer Acht lassen sollen.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, de heer Gahler heeft ongetwijfeld gelijk; dit is een belangrijk onderwerp, dat we niet uit het oog mogen verliezen.


Herr Präsident! Kollege Gahler hat sicherlich Recht, dass das ein wichtiges Problem ist, das wir nicht außer Acht lassen sollen.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, de heer Gahler heeft ongetwijfeld gelijk; dit is een belangrijk onderwerp, dat we niet uit het oog mogen verliezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Präsident! Kollege Kelam von unserer Fraktion hat versucht, dieses Thema anzusprechen. Es mag sein, dass es nicht zur richtigen Geschäftsordnungszeit gefallen ist! Aber nachdem es jetzt darum geht, die Tagesordnung der heutigen Sitzung zu diskutieren, wäre es nicht nur geboten, sondern auch ein Gebot der Höflichkeit gewesen, der Europäischen Volkspartei und ihrem Sprecher, Herrn Tunne Kelam, zu dieser Tagesordnung und zur Änderung dieses Tagesordnungspunkts das Wort zu erteilen und nicht schon vorher Abstimmungen über einen einzigen Antrag zu diesem Thema durchführen zu lassen, nachdem es hier auch sehr viele andere Meinungen gege ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de heer Kelam van onze fractie heeft geprobeerd deze kwestie aan te snijden. Wellicht heeft hij daarvoor, met het oog op het Reglement, het verkeerde moment gekozen, maar nu wij de agenda van vandaag bespreken, zou het niet alleen gepast, maar zelfs een kwestie van fatsoen zijn geweest indien de heer Tunne Kelam het woord had gekregen om namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten iets te zeggen over deze agenda en over de wijziging van dit agendapunt.


Zu den Hauptrednern auf der Konferenz gehören der für Industrie zuständige EG-Kommissar Martin Bangemann, der öster-reichische Wirtschaftsminister Hannes Farnleitner und sein ungarischer Kollege Attila Chikán sowie der Präsident der Union der Industrie- und Arbeit-geberverbände Europas (UNICE) Baron Georges Jacobs.

Tot de belangrijkste sprekers op de conferentie behoren de heer Thomas Klestil (President van de Republiek Oostenrijk), Commissaris Martin Bangemann (verantwoordelijk voor industrie), de Ministers van Economische Zaken van Oostenrijk en Hongarije, de heer Hannes Farnleitner en de heer Attila Chikán, en Baron Georges Jacobs, Voorzitter van de Unie van Industrie- en Werkgeversfederaties in Europa (UNICE).


Präsident Santer wird ferner an der Eröffnungsveranstaltung des gleichzeitig in Warschau stattfindenden Kongresses der Internationalen Arbeits-Organisation (IAO) teilnehmen und am Europa-Kolleg in Natolin das akademische Jahr eröffnen.

Voorzitter Santer zal voorts deelnemen aan de openingsceremonie van het congres van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) dat tegelijkertijd in Warschau plaatsvindt, en met een toespraak het academische jaar openen aan het Europa College in Natolin.


w