Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtierende Präsidentin des Rates
Amtierender Präsident des Rates
Erster Präsident
Parlamentspräsident
Präsident EP
Präsident der EZB
Präsident der Europäischen Zentralbank
Präsident des AStV
Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Präsident des Europäischen Parlaments
Präsident des Parlaments
Präsident des Rates
Präsident einer Institution
Präsidentin des AStV
Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Vorsitzender einer Institution

Traduction de «präsident jury » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Präsident des AStV | Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter | Präsidentin des AStV | Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter

fungerend voorzitter van het Comité van permanente vertegenwoordigers | fungerend voorzitter van het Coreper


Präsident der Europäischen Zentralbank | Präsident der EZB

president van de ECB | president van de Europese Centrale Bank


amtierende Präsidentin des Rates | amtierender Präsident des Rates | Präsident des Rates

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]

voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]


Präsident des Parlaments [ Parlamentspräsident ]

voorzitter van het Parlement [ kamervoorzitter ]


Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal

Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel


Minister-Präsident der Exekutive der Französischen Gemeinschaft

Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsexecutieve


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Präsident der Europäischen Kommission Jean-Claude Juncker hat heute gemeinsam mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments Antonio Tajani und dem amtierenden Präsidenten des Europäischen Rates und Ministerpräsidenten Estlands Jüri Ratas die neue gemeinsame Erklärung über die Gesetzgebungsprioritäten der EU für 2018–2019 unterzeichnet.

Voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker heeft vandaag de nieuwe gezamenlijke verklaring over de wetgevingsprioriteiten van de EU voor 2018-2019 ondertekend, samen met voorzitter van het Europees Parlement Antonio Tajani en huidig voorzitter van de Raad en premier van Estland Jüri Ratas.


Die Gründer dieses Projekts sind Jan Buytaert, Fernsehkoch bei Njam TV und Präsident der Jury bei Flanders Kitchen Rebels, und Krispijn Yperman, Mitglied der Flanders Food Faculty und Experte im arbeitsbasierten Lernen.

Het project is opgezet door Jan Buytaert, chef-kok op Njam TV en voorzitter van de jury van Flanders Kitchen Rebels, en Krispijn Yperman, lid van de Flanders Food Faculty en deskundige op het gebied van werkplekleren.


Es spricht Bruno Gollnisch über die Begründetheit dieser Entscheidung (der Präsident fordert ihn auf, sich an den JURI-Ausschuss zu wenden).

Het woord wordt gevoerd door Bruno Gollnisch over de gegrondheid van dit besluit (de Voorzitter raadt hem aan zich tot de Commissie JURI te wenden).


D. in der Erwägung, dass die vorherigen Morde an Kritikern Präsident Putins – Anna Politkowskaja, Alexander Litwinenko, Selimchan Jandarbijew, Stanislaw Markelow, Natalja Estemirowa, Sergei Juschenkow und Juri Schtschekotschichin – und der Tod von Sergei Magnitski ein verstörendes Bild vom Zustand der Demokratie in Russland zeichnen;

D. overwegende dat de moorden op president Poetins critici Anna Politkovskaja, Aleksandr Litvinenko, Zelimchan Jandarbiejev, Stanislav Markelov, Natalja Estemirova, Sergej Joesjenkov en Joeri Sjtsjekotsichin en de dood van Sergej Magnitski een ontstellend verhaal vertellen over de situatie van de democratie in Rusland;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Den Vorsitz in der Jury führt Rob Vermeulen , ehemaliger Präsident der Pan-European Brand Design Association ( gesamteuropäische Vereinigung für Markendesign), Niederlande.

Rob Vermeulen , voormalig voorzitter van de Pan-European Brand Design Association, zal de wedstrijdjury voorzitten.


Zu den prominenten Mitgliedern dieser Jury gehören Creative Director und Managing Partner, Professor und Ehrendoktor Erik Spiekermann aus Deutschland; Riitta Brusila-Räsänen aus Finnland, Professorin für Grafikdesign an der Universität von Lappland; Szymon Skrzypczak, ein junger preisgekrönter Designer aus Polen; Elisabeth Mercier aus Frankreich, Geschäftsführerin der Agence BIO; Urs Niggli aus der Schweiz, Direktor des Forschungsinstituts für biologischen Landbau (FiBL); Tom Václavík, ein Marketingexperte für biologische Produkte aus der Tschechischen Republik und Präsident ...[+++]

Tot de prominente juryleden behoren professor, eredoctor, creatief directeur en beherend vennoot Erik Spiekermann uit Duitsland; Riitta Brusila-Räsänen, professor grafisch design van de universiteit van Lapland/Finland; Szymon Skrzypczak, een veelbekroonde jonge ontwerper uit Polen; Elisabeth Mercier, directeur van Agence BIO uit Frankrijk; Urs Niggli, directeur van het onderzoeksinstituut voor biologische landbouw (FiBL) uit Zwitserland; Tom Václavík, een Tsjechische marketingdeskundige voor biologische producten en voorzitter van de internationale organisatie voor biologische detailhandelaren en Craig Sams, voorzitter van de Soil Association uit het V ...[+++]


G. in der Erwägung, dass Präsident Saakaschwili, der Russland wiederholt beschuldigt hatte, separatistische Bewegungen in den abtrünnigen Provinzen Abchasien und Südossetien zu unterstützen, am 14. November behauptet hat, Russland habe kürzlich Truppen, einige Dutzend gepanzerte Fahrzeuge und Artilleriesysteme nach Abchasien entsandt, die nicht Teil der dortigen Friedensoperationen seien; in der Erwägung, dass auch der Generalstabschef der russischen Streitkräfte, General Juri Balujewski, diese Vorwürfe zurückgewiesen und die Äußer ...[+++]

G. overwegende dat president Saakasjvili, die Rusland herhaaldelijk heeft beschuldigd van het ondersteunen van afscheidingsbewegingen in de afvallige provincies Abchazië en Zuid-Ossetië, op 14 november heeft beweerd dat Rusland onlangs troepen, tientallen pantservoertuigen en artilleriesystemen naar Abchazië heeft gezonden die geen deel uitmaakten van de vredesoperaties daar; dat de Russische militaire stafchef, generaal Juri Balujevsky, deze beweringen ook ontkend heeft en de verklaring van president Saakasjvili als "provocatie doo ...[+++]


Diese Idee, Herr Präsident, führte zunächst zu glänzenden Ergebnissen, als eine Vielzahl von Bewerberstädten um eine einzige Benennung wetteiferten und eine Jury von Fachleuten das wirkliche europäische Interesse eines jeden Vorhabens der Bewerberstädte beurteilte.

Dat idee was aanvankelijk een gelukkig lot beschoren, toen er een felle competitie was onder talrijke kandidaat-steden die gezamenlijk streefden naar een enkel doel, en toen een jury van deskundigen zich uitsprak over de werkelijke Europese verdiensten van elk plan van de kandidaat-steden.


Mitglieder der Jury unter dem Vorsitz der Vizepräsidentin des Europäischen Parlaments, Nicole Fontaine, sind: Prof. Bricall, Präsident der Europäischen Rektorenkonferenz, Frau Prof. Salinnen, Präsidentin des Nordischen Rektorenrats; Prof. Grementieri, Mitglied des Beratenden Ausschusses für ERASMUS und ERASMUS- Preisträger 1990 sowie Prof. Kaplanis, scheidender Präsident der EURASHE (Vereinigung der Leiter nichtuniversitärer Hochschuleinrichtungen).

De leden van de jury, die wordt voorgezeten door de Vice-Voorzitter van het Europees Parlement, mevrouw Nicole FONTAINE, zijn: Professor Bricall, voorzitter van de Conferentie van Europese Rectoren, Mevrouw Professor Salinnen, voorzitter van de Noordse Raad van Rectoren, Professor Grementieri, lid van het Raadgevend Comité voor ERASMUS en zelf in 1990 begiftigd met een ERASMUS-prijs, en Professor Kaplanis, aftredend voorzitter van EURASHE (organisatie van voorzitters van niet- universitaire instellingen voor hoger onderwijs).


Den Vorsitz bei dem Festakt führt Herr Manuel MARIN, in einer Person Kommissionsmitglied für Zusammenarbeit und humanitäre Hilfe und Präsident der Jury des Pressepreises Lorenzo NATALI; Veranstaltungsort ist das Centre Borschette, Saal 3 B, Beginn der Veranstaltung 11.45 Uhr.

De ceremonie zal plaatsvinden onder leiding van de heer Manuel Marin, Commissaris belast met de samenwerking en humanitaire hulpverlening en tevens Voorzitter van de Jury van de NATALI-Prijs, in het Centre Borschette, zaal 3 B, om 11h45.


w