Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschleunigen
Eine chem.Reaktionen beschleunigen
Hochfahren
Katalyse
Signal Beschleunigen

Vertaling van "prozeß beschleunigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen

katalyseren | snel voort doen gaan


Signal Beschleunigen

versnellingssignaal; acceleratiesignaal




dem technischen Fortschritt Rechnung tragen und ihn beschleunigen

rekening houden met de technische vooruitgang en deze bespoedigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Derzeit sind die Übersetzungskosten das größte Problem bei dem Versuch, die Kosten zu reduzieren und den Prozeß zu beschleunigen.

Op dit moment vormen de vertaalkosten het grootste probleem bij de kostenbeperking en bij het versnellen van het proces.


Die Kommission begrüßt daher die Aufforderung der in Feira versammelten Staats­ und Regierungschefs, den diesbezüglichen Prozeß zu beschleunigen. Sie verpflichtet sich ihrerseits nachdrücklich, gemeinsam mit dem französischen Vorsitz dazu beizutragen.

De Commissie is dan ook verheugd over de in Feira door de staatshoofden en regeringsleiders gedane oproep om het proces te bespoedigen. Zij is vastbesloten om aan de zijde van het Franse voorzitterschap haar bijdrage aan dit proces te leveren.


Die Kommission begrüßt daher die Aufforderung der in Feira versammelten Staats­ und Regierungschefs, den diesbezüglichen Prozeß zu beschleunigen. Sie verpflichtet sich ihrerseits nachdrücklich, gemeinsam mit dem französischen Vorsitz dazu beizutragen.

De Commissie is dan ook verheugd over de in Feira door de staatshoofden en regeringsleiders gedane oproep om het proces te bespoedigen. Zij is vastbesloten om aan de zijde van het Franse voorzitterschap haar bijdrage aan dit proces te leveren.


7. fordert die Vereinten Nationen, die NATO, die OSZE und die Europäische Union auf, den Prozeß der Schaffung einer kosovarischen Polizeitruppe, in der alle Teile der Zivilgesellschaft vertreten sind, zu beschleunigen;

7. verzoekt de Verenigde Naties, de NAVO, de OVSE en de Europese Unie de oprichting van een alle delen van de burgersamenleving omvattende Kosovaarse politiemacht te bespoedigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. fordert die Vereinten Nationen, die NATO, die OSZE und die EU auf, den Prozeß der Schaffung einer kosovarischen Polizeitruppe, in der alle Teile der Zivilgesellschaft vertreten sind, zu beschleunigen;

7. verzoekt de Verenigde Naties, de NAVO, de OVSE en de Europese Unie de oprichting van een alle delen van de burgersamenleving omvattende Kosovaarse politiemacht te bespoedigen;


Dabei werden die Gemeinschaftsorgane, die Mitgliedstaaten, die Unternehmen und die Bürger ermutigt, ihrer jeweiligen Verantwortung zur fortdauernden Umsetzung des Programms gerecht zu werden und zu versuchen, den Prozeß zu beschleunigen.

De instellingen van de Gemeenschap, de lidstaten, het bedrijfsleven en de burgers worden aangespoord hun verantwoordelijkheid te aanvaarden voor het volledig vervullen van hun taak bij de verdere uitvoering van het programma en te pogen het proces te versnellen.


Der Vorschlag, rationelle Ressorcenplanung einzuführen, wird diesen Prozeß beschleunigen und die Verteilerunternehmen für die Anliegen der Verbraucher empfänglicher machen.

Het voorstel tot invoering van rationele planningtechnieken zal dit proces versnellen omdat het de distributiebedrijven ertoe noopt beter in te spelen op de behoeften van de consument.


Um dieses Ziel zu erreichen, dient das Projekt insbesondere dazu: -die Rationalisierung der Verwaltung und der Nutzung der wirtschaftlichen, sozialen, ökologischen und institutionellen Ressourcen als Gesamtrahmen zur Durchführung des Projekts zu fördern; -den Prozeß der rechtlichen Anerkennung und Eintragung der Eigentumstitel der Böden in den in dem Projekt genannten Gemeinden, denen die Hilfe gilt, zu unterstützen und zu beschleunigen; -die landwirtschaftliche Erzeugung zu diversifizieren und zu intensivieren und die finanzielle u ...[+++]

Ter verwezenlijking van die doelstelling zal er vooral naar worden gestreefd: - de bedrijfsvoering te rationaliseren en in het kader van de uitvoering van het project gebruik te maken van alle economische, sociale, ecologische en institutionele mogelijkheden; - de werkzaamheden betreffende de legalisatie en registratie van eigendomsakten voor terreinen in de gemeenten waarop het project betrekking heeft, te ondersteunen en te bespoedigen; - de landbouwproduktie te diversifiëren en te intensiveren, en het financieel en commercieel co ...[+++]


Teil II des Grünbuchs ergibt sich logisch aus der Entschließung, die von den für Telekommunikation zuständigen Ministern auf der Ratstagung vom 17. November 1994 verabschiedet wurde und den Grundsatz der vollen Liberalisierung des Telekommunikationssektors bis zum 1. Januar 1998[1] bekräftigte. Der 1994 bereits zuvor veröffentlichte Bericht der "Bangemann-Gruppe" über Europa und die globale Informationsgesellschaft betonte bereits, daß die wichtigste Voraussetzung für das Entstehen neuer Märkte ein neuer ordnungspolitischer Rahmen ist, der uneingeschränkten Wettbewerb zuläßt. Er forderte die Mitgliedstaaten außerdem auf, den derzeitigen Prozeß der Liberalisierung ...[+++]

Deel II van het groenboek is een logisch vervolg op de Resolutie van de Raad van telecommunicatieministers van 17 november 1994 waarin het beginsel van volledige liberalisering van de telecommunicatiesector voor 1 januari 1998 werd onderschreven1. In het eerder in 1994 verschenen rapport van de Groep Bangemann over "Europa en de wereldwijde industriële revolutie" was reeds benadrukt dat "van cruciaal belang voor het ontstaan van nieuwe markten is dat er een nieuwe regelgeving komt die volwaardige concurrentie mogelijk maakt". Hierbij werden de Lid-Staten opgeroepen "het aan de gang zijnde liberalisatieproces in de telecommunicatiesector te bespoedigen door infr ...[+++]


Eine eindeutige Tendenz geht immer stärker dahin, Zuschüsse der EG zu verwenden, um den Prozeß der Modernisierung und Umstrukturierung Ägyptens zu beschleunigen und die Steigerung der Kapazität des Privatsektors zu unterstützen.

De Gemeenschapssubsidies worden meer en meer gebruikt voor de bevordering van het herstructurerings- en moderniseringsproces en om bij te dragen tot de verbetering van de positie van de particuliere sector.




Anderen hebben gezocht naar : beschleunigen     hochfahren     katalyse     signal beschleunigen     eine chem reaktionen beschleunigen     prozeß beschleunigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prozeß beschleunigen' ->

Date index: 2023-09-10
w