Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geomorphologischer Prozeß
Intensitätsgrad der regionalen Ungleichgewichte
Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche
Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie
Relative Intensität der regionalen Ungleichgewichte
Staatsform der regionalen Autonomie
Stochastischer Prozeß

Traduction de «prozeß regionalen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kenntnis über die lokale und regionale Tourismusbranche | Wissen über die lokale und regionale Tourismusindustrie | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie

informatie verschaffen over routes bestemmingen en cultuur | lokale bezienswaardigheden | lokale regionale of toeristische sector | lokale toeristische sector


Intensitätsgrad der regionalen Ungleichgewichte | relative Intensität der regionalen Ungleichgewichte

ernst van de op regionaal gebied bestaande onevenwichtige situaties


Ausschuss der föderalen, gemeinschaftlichen und regionalen öffentlichen Dienste

Comité voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten


Garantiefonds für die Geschäftsführung der regionalen Gemeindeeinnehmer

Waarborgfonds voor het beheer van de gewestelijke gemeenteontvangers


Ausschuss der nationalen, gemeinschaftlichen und regionalen öffentlichen Dienste

Comité voor de nationale, de gemeenschaps- en gewestelijke overheidsdiensten


Staatsform der regionalen Autonomie

staat met autonome gebieden




Geomorphologischer Prozeß

geomorfologisch proces | geomorfologische processen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dem dritten ASEM-Gipfel werden zudem fünf spezifische prioritäre Aktionen zur Verabschiedung vorgeschlagen, und zwar ein verstärkter Meinungsaustausch zu regionalen und globalen Sicherheitsfragen, eine stärker ergebnisorientierte Zusammenarbeit in Handels- und Wirtschaftsfragen, einschließlich eines Dialogs über Themen der Sozialpolitik, ein verstärkter Austausch von Lernenden und Lehrenden aus Europa und Asien, Vernetzung und Kooperation im Bereich Verbraucherschutz sowie möglicherweise Einbeziehung neuer Partner in den ASEM-Prozeß.

Bovendien worden vijf specifieke prioriteiten voorgesteld om op ASEM III te worden aangenomen. Deze zijn: intensievere gedachtenwisseling over regionale en globale veiligheidskwesties; versterkte, resultaatgerichte samenwerking inzake economische en handelskwesties, inclusief dialoog over sociale beleidskwesties; intensivering van de uitwisseling van studenten tussen onze twee regio's; netwerken en samenwerking op het gebied van consumentenbescherming, en mogelijk uitbreiding van de deelneming aan het ASEM-proces.


2. hebt hervor, daß der Wiederaufbau den Prozeß der regionalen Integration begünstigen muß, um eine effektive Wechselbeziehung zwischen den natürlichen Ressourcen und den Produktionssystemen der Länder dieser Region herzustellen; hält es daher für notwendig, daß die Europäische Union die angemessene Unterstützung leistet, um diese regionale Integration in Mittelamerika zu fördern und zu stärken;

2. onderstreept dat de wederopbouw moet bijdragen tot het regionale integratieproces om te komen tot een verstrengeling van het natuurlijke potentieel en de productiestelsels van de landen van de regio; acht het derhalve noodzakelijk dat de Europese Unie de nodige steun verleent om de regionale integratie in Midden-Amerika aan te moedigen en te versterken;


J. in Anerkennung des Rechts aller Partnerländer des Mittelmeerraums, am Barcelona-Prozeß teilzunehmen, sofern sie sich zur Achtung der Grundsätze, auf denen dieser Prozeß basiert, der Charta der Vereinten Nationen und der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte sowie der anderen völkerrechtlichen Verpflichtungen, vor allem derjenigen, die aus den regionalen und internationalen Instrumenten resultieren, denen sie angehören, verpflichten,

J. gezien het recht van alle mediterrane partnerlanden om deel te nemen aan het proces van Barcelona, op voorwaarde dat zij zich ertoe verplichten de beginselen waarop dit proces is gebaseerd, het Handvest van de Verenigde Naties en de Universele Verklaring van de rechten van de mens, alsmede de andere uit het internationale recht voortvloeiende verplichtingen, met name die welke resulteren uit de regionale en internationale instrumenten waarvan zij deel uitmaken, te eerbiedigen,


J. in Anerkennung des Rechts aller Drittländer des Mittelmeerraums, am Prozeß von Barcelona teilzunehmen, sofern sie sich zur Achtung der Grundsätze, auf denen dieser Prozeß basiert, der Charta der Vereinten Nationen und der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte sowie der anderen völkerrechtlichen Verpflichtungen, vor allem derjenigen, die aus den regionalen und internationalen Instrumenten resultieren, denen sie angehören, verpflichten,

J. gezien het recht van alle mediterrane derde landen om deel te nemen aan het proces van Barcelona, op voorwaarde dat zij zich ertoe verplichten de beginselen waarop dit proces is gebaseerd, het Handvest van de Verenigde Naties en de Universele Verklaring over de rechten van de mens, alsmede de andere uit het internationale recht voortvloeiende verplichtingen, met name die welke resulteren uit de regionale en internationale instrumenten waarvan zij deel uitmaken, te eerbiedigen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. in Anerkennung des Rechts aller Drittländer des Mittelmeerraums, am Prozeß von Barcelona teilzunehmen, sofern sie sich zur Achtung der Grundsätze, auf denen dieser Prozeß basiert, der Charta der Vereinten Nationen und der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte sowie der anderen völkerrechtlichen Verpflichtungen, vor allem derjenigen, die aus den regionalen und internationalen Instrumenten resultieren, denen sie angehören, verpflichten,

L. gezien het recht van alle mediterrane derde landen om deel te nemen aan het proces van Barcelona, op voorwaarde dat zij zich verplichten de beginselen waarop dit proces is gebaseerd, het Handvest van de Verenigde Naties en de Universele Verklaring over de rechten van de mens, alsmede de andere uit het internationale recht voortvloeiende verplichtingen, met name die welke resulteren uit de regionale en internationale instrumenten waarvan zij deel uitmaken, te eerbiedigen,


Dem dritten ASEM-Gipfel werden zudem fünf spezifische prioritäre Aktionen zur Verabschiedung vorgeschlagen, und zwar ein verstärkter Meinungsaustausch zu regionalen und globalen Sicherheitsfragen, eine stärker ergebnisorientierte Zusammenarbeit in Handels- und Wirtschaftsfragen, einschließlich eines Dialogs über Themen der Sozialpolitik, ein verstärkter Austausch von Lernenden und Lehrenden aus Europa und Asien, Vernetzung und Kooperation im Bereich Verbraucherschutz sowie möglicherweise Einbeziehung neuer Partner in den ASEM-Prozeß.

Bovendien worden vijf specifieke prioriteiten voorgesteld om op ASEM III te worden aangenomen. Deze zijn: intensievere gedachtenwisseling over regionale en globale veiligheidskwesties; versterkte, resultaatgerichte samenwerking inzake economische en handelskwesties, inclusief dialoog over sociale beleidskwesties; intensivering van de uitwisseling van studenten tussen onze twee regio's; netwerken en samenwerking op het gebied van consumentenbescherming, en mogelijk uitbreiding van de deelneming aan het ASEM-proces.


d) Förderung einer aktiven Beteiligung an regionalen Konferenzen und Verträgen in Europa sowie am Prozeß "Umwelt für Europa";

d) bevordering van actieve deelname aan regionale conferenties en verdragen in Europa en het proces "Milieu voor Europa";


38. ist der Auffassung, daß Fortschritte bei der Kooperation und regionalen Integration unerläßlich sind, um die vereinbarten Ziele zu erreichen, und fordert die EU auf, diesen Prozeß vorrangig zu unterstützen;

38. is de mening toegedaan dat vorderingen op het gebied van samenwerking en regionale integratie onontbeerlijk zijn voor het verwezenlijken van de doelstellingen, en wenst dat de EU van de ondersteuning van dit proces een van haar prioriteiten maakt;


IN DEM WUNSCH, den Prozeß der regionalen Zusammenarbeit mit den Nachfolgestaaten der UdSSR in den unter dieses Abkommen fallenden Bereichen zu unterstützen, um den Wohlstand und die Stabilität in der Region zu fördern,

VERLANGENDE het proces van regionale samenwerking tussen de landen van de voormalige USSR op de door deze Overeenkomst bestreken gebieden te stimuleren om welvaart en stabiliteit in deze regio te bevorderen,


Seine Tätigkeit ist in den Prozeß der regionalen Zusammenarbeit eingebunden, zu deren Förderung sich die Kommission in ihrer Mitteilung vom September 1993 bekannt hat.

De activiteiten van dit centrum sluiten aan bij de regionale samenwerking die de Commissie overeenkomstig haar medededeling van september 1993 tot stand tracht te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prozeß regionalen' ->

Date index: 2024-06-13
w