22. fordert im Zusammenhang mit den Folgemaßnahmen zu den Planzielen 2010 die Mitgliedstaaten auf, sich darauf zu konzentrieren, konkrete Fähigkeiten zu schaffen und den Schwerpunkt a
uf Bereiche mit dem Potenzial für zivil-militärische Synergien zu legen, insbesondere diejenigen, die bereits ermittelt wurden, um so bald wie möglich einen echten Fortschritt zu erzielen; betont die Notwendigkeit, dass für die Entwicklung gemeinsamer Fähigkeiten spezifische Anforderungen für GSVP-Missionen gelten; begrüßt den „Comprehensive Capability Development Process“ in Bezug auf militärische Fähigkeiten im Rahmen der Europäischen Verteidigungsagentu
...[+++]r; ermutigt zu weiteren Diskussionen, wie eine Verbindung zwischen den beiden Prozessen der Entwicklung von Fähigkeiten für die zivilen und militärischen Planziele hergestellt werden kann; 22. vraagt de lidstaten, in het kader van de follow-up van de Hoofddoelen voor 2010, zich op de daadwerkelijke schepping van capaciteiten te concentreren en zich daarbij te richten op
de gebieden die een potentieel bieden voor civiel-militaire synergieën, met name die welke reeds zijn genoemd, om zo snel mogelijk tot echte vooruitgang te komen; benadrukt dat capaciteitsopbouw moet worden aangestuurd met specifieke vereisten voor GVDB-missies; is verheugd over het Comprehensive Capabilities Development Process (CCDP) voor militaire capaciteit binnen het Europees Defensieagentschap (EDA); moedigt verdere discussie aan over d
e vraag ho ...[+++]e de twee processen voor capaciteitsuitbouw met elkaar kunnen worden verbonden;