Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prozesse gemeinsam nutzbare ressourcen unterstützen » (Allemand → Néerlandais) :

* wird dort, wo ein Engagement für regionale Zusammenarbeit erkennbar ist, regionale Maßnahmen unterstützen, die auf eine redliche Bewirtschaftung gemeinsamer Wasser ressourcen abzielen.

* waar een duidelijke verbintenis tot regionale samenwerking bestaat, regionale acties steunen die gericht zijn op een eerlijk beheer van gezamenlijk gebruikte watervoorraden.


Unterstützung der vollständigen Umsetzung von EU-Maßnahmen: Die Kommission wird die Mitgliedstaaten weiterhin bei der Umsetzung von EU-Rechtsvorschriften unterstützen, wie der Richtlinie über die Verwendung von Fluggastdatensätzen (PNR), der bis zum 25. Mai 2018 nachzukommen ist, und dem Prüm-Rahmen für den Austausch von DNA, Fingerabdrücken und Fahrzeugregisterdaten. Reduzierung der Komplexität von EU-Instrumenten und Stärkung der Interoperabilität: Die Einigung über das Erfassungssystem für die Ein- und Ausreise ist ein wichtiger Schritt auf dem Weg hin zu einer uneingeschränkten Interoperabilität der EU-Informationssysteme bis 2020. Die Kommis ...[+++]

de volledige uitvoering van EU-maatregelen te ondersteunen: de Commissie zal lidstaten ondersteuning blijven bieden bij de uitvoering van EU-wetgeving, bijvoorbeeld ten aanzien van de EU-richtlijn betreffende persoonsgegevens van passagiers (PNR) waaraan uiterlijk op 25 mei 2018 moet zijn voldaan, en het kader van Prüm voor de uitwisseling van gegevens op het gebied van DNA, vingerafdrukken en voertuigregisters; EU-instrumenten minder ingewikkeld te maken en de interoperabiliteit te verbeteren: overeenstemming over het inreis-uitreissysteem is een belangrijke stap in de richting van de volledige interoperabiliteit van EU-informatiesystemen in 2020 en de Commissie zal het Europees Parlement en de Raad benaderen om het werk aan de daarmee sa ...[+++]


stellt fest, dass das Problem oft nicht darin besteht, dass es an der Finanzierung fehlt, sondern darin, wie die Mittel ausgegeben werden und welche weiteren Ressourcen genutzt werden; stellt fest, dass die Empfehlungen des Rechnungshofs zu den EU-Mitteln nicht uneingeschränkt umgesetzt wurden; fordert, dass regelmäßig überprüft wird, wie die Mittel der nationalen Regierungen durch die EU und die Vereinten Nationen ausgegeben werden; vertritt die Auffassung, dass es angesichts der Begrenztheit der Mittel und des Ausmaßes der zu bewältigenden Probleme von entscheidender Bedeutung ist, dass die Mittel wirksam eingesetzt werden; vertrit ...[+++]

erkent dat het probleem vaak niet een gebrek aan financiering is, maar de manier waarop die financiering wordt gebruikt en welke andere middelen worden ingezet; merkt op dat de aanbevelingen van de Rekenkamer inzake EU-middelen niet volledig zijn uitgevoerd; pleit voor een regelmatige evaluatie van de manier waarop financiering van nationale regeringen via de EU en de VN wordt besteed; meent dat het van vitaal belang is om financiële steun doelmatig te gebruiken, gezien de omvang van de problemen en het feit dat de middelen niet onuitputtelijk zijn; meent dat aansprakelijkheid een essentieel onderdeel is van dit proces, evenals het helpen ...[+++]


die Nutzung natürlicher Ressourcen für die Konfliktfinanzierung einzudämmen und die Einhaltung von Initiativen wie des Zertifikationssystems des Kimberley-Prozesses durch die Beteiligten, insbesondere hinsichtlich der Durchführung einer wirksamen inländischen Kontrolle der Produktion von natürlichen Ressourcen und des Handels damit, zu unterstützen.

beteugeling van het gebruik van natuurlijke hulpbronnen voor het financieren van conflicten, en steun voor de naleving door belanghebbenden van initiatieven zoals de Kimberleyproces-certificering, vooral wat betreft de uitvoering van efficiënte nationale controles op de productie van en de handel in natuurlijke hulpbronnen.


die Nutzung natürlicher Ressourcen für die Konfliktfinanzierung einzudämmen und die Einhaltung von Initiativen wie des Zertifikationssystems des Kimberley-Prozesses durch die Beteiligten, insbesondere hinsichtlich der Durchführung einer wirksamen inländischen Kontrolle der Produktion von natürlichen Ressourcen und des Handels damit, zu unterstützen.

beteugeling van het gebruik van natuurlijke hulpbronnen voor het financieren van conflicten, en steun voor de naleving door belanghebbenden van initiatieven zoals de Kimberleyproces-certificering, vooral wat betreft de uitvoering van efficiënte nationale controles op de productie van en de handel in natuurlijke hulpbronnen.


[9] Diese betreffen die Entwicklung von IKT, die dialogfähige Netzwerke, integrierte Prozesse und gemeinsam nutzbare Ressourcen unterstützen, was es vernetzten Unternehmen ermöglichen wird, Partnerschaften und Allianzen schneller und effizienter aufzubauen, ihre Prozesse neu zu definieren und zu integrieren, höherwertige Produkte und Dienstleistungen zu entwickeln und ihre Erfahrungen auszutauschen; die Entwicklung von neuen Informationstechnologien zur Optimierung von Wertschöpfungsprozessen im Verarbeitenden Gewerbe und bei erweiterten Dienstleistungsangeboten; die Integr ...[+++]

[9] Deze hebben respectievelijk betrekking op: het ontwikkelen van ICT's ter ondersteuning van networking, procesintegratie en gedeeld gebruik van hulpbronnen in organisaties, om genetwerkte ondernemingen in staat te stellen sneller en doeltreffender samenwerkingsverbanden en allianties op te bouwen, voor het re-engineeren en integreren van hun processen, het ontwikkelen van producten en diensten met toegevoegde waarde en het op een efficiënte manier delen van ervaringen; het ontwikkelen van nieuwe ICT's voor de optimalisatie van het proces van waardeschepping in productie en uitgebreide dienstverlening; en de integratie van micro- en ...[+++]


Aufgrund eines offiziellen Ersuchens der Regierung der Demokratischen Republik Kongo (DR Kongo) hat der Rat am 2. Mai 2005 die Gemeinsame Aktion 2005/355/GASP betreffend die Beratungs- und Unterstützungsmission der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der DR Kongo (1) („EUSEC RD Congo“) angenommen, um insbesondere den Übergangsprozess in der DR Kongo, einschließlich der Bildung einer umstrukturierten und integrierten Nationalarmee, zu unterstützen ...[+++]

Naar aanleiding van een officieel verzoek van de regering van de Democratische Republiek Congo (DRC) heeft de Raad op 2 mei 2005 Gemeenschappelijk Optreden 2005/355/GBVB vastgesteld inzake de adviserende en bijstandverlenende missie van de Europese Unie op het gebied van de hervorming van de veiligheidssector in de Democratische Republiek Congo (DRC) (1) (EUSEC RD Congo), met name ter ondersteuning van het overgangsproces in de DRC dat tevens de oprichting omvat van een geherstructureerd en geïntegreerd nationaal leger, overeenkomstig de algemene en alomvattende overeenkomst die op 17 december 2002 in Pretoria door de Congolese partijen ...[+++]


* wird dort, wo ein Engagement für regionale Zusammenarbeit erkennbar ist, regionale Maßnahmen unterstützen, die auf eine redliche Bewirtschaftung gemeinsamer Wasser ressourcen abzielen;

* waar een duidelijke verbintenis tot regionale samenwerking bestaat, regionale acties steunen die gericht zijn op een eerlijk beheer van gezamenlijk gebruikte watervoorraden;


Um die eigenen Bemühungen von ASEAN im Hinblick auf größere wirtschaftliche Integration zu unterstützen, in Hinblick auf gemeinsame Handelsinteressen der ASEAN-Mitglieder, und auf die zusätzlichen Vorteile, die sich durch einen Austausch von Erfahrungen und Informationen innerhalb eines breiteren Forums ergeben, sowie angesichts der Bedeutung Kosten durch die gemeinsame Nutzung begrenzter Ressourcen zu senken, sollte die EU-ASEAN Zusammenarbeit in Handelsfragen soweit möglich auf der Ebene beider Regionen stattfinden;

Om het eigen streven binnen de ASEAN naar meer economische integratie te ondersteunen, en vanwege de gemeenschappelijke handelsbelangen van de ASEAN-leden onderling, de bijkomende voordelen van het uitwisselen van ervaringen en informatie in een breder forum, en het belang van schaalvergroting en optimale benutting van de beperkte middelen aan beide kanten, moet de handelssamenwerking tussen de EU en de ASEAN zo veel mogelijk plaatsvinden op interregionale basis.


Um die eigenen Bemühungen von ASEAN im Hinblick auf größere wirtschaftliche Integration zu unterstützen, in Hinblick auf gemeinsame Handelsinteressen der ASEAN-Mitglieder, und auf die zusätzlichen Vorteile, die sich durch einen Austausch von Erfahrungen und Informationen innerhalb eines breiteren Forums ergeben, sowie angesichts der Bedeutung Kosten durch die gemeinsame Nutzung begrenzter Ressourcen zu senken, sollte die EU-ASEAN Zusammenarbeit in Handelsfragen soweit möglich auf der Ebene beider Regionen stattfinden.

Om het eigen streven binnen de ASEAN naar meer economische integratie te ondersteunen, en vanwege de gemeenschappelijke handelsbelangen van de ASEAN-leden onderling, de bijkomende voordelen van het uitwisselen van ervaringen en informatie in een breder forum, en het belang van schaalvergroting en optimale benutting van de beperkte middelen aan beide kanten, moet de handelssamenwerking tussen de EU en de ASEAN zo veel mogelijk plaatsvinden op interregionale basis.


w