Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prozess anpassung ihrer arbeitsmethoden » (Allemand → Néerlandais) :

­ Europäische Plattform für die Digitalisierung der Wirtschaft zur Vernetzung nationaler Initiativen: Vor einem Jahr stellte die Kommission eine Strategie vor, deren Ziel es ist, alle Unternehmen in Europa, ob große Werke oder Startups, uneingeschränkt an digitalen Innovationen zur Modernisierung ihrer Produkte, zur Optimierung ihrer Prozesse und zur Anpassung ihrer Geschäftsmodelle an den digitalen Wandel teilhaben zu lassen.

­ Europees platform betreffende de digitalisering van de industrie, waarmee nationale initiatieven aan elkaar worden gekoppeld: Een jaar geleden heeft de Commissie een strategie gepresenteerd waarmee wordt gewaarborgd dat alle bedrijven in Europa, van fabrieken tot start-ups, ten volle kunnen profiteren van digitale innovatie bij de verbetering van hun producten en processen en de aanpassing van hun zakelijke modellen aan de digitale transformatie.


Um den Zahlungsdienstleistern und Zahlungsdienstnutzern ausreichend Zeit für die Anpassung ihrer Prozesse an die technischen Anforderungen der SEPA-Überweisungen und -Lastschriften zu geben, legte die Verordnung (EU) Nr. 260/2012 den 1. Februar 2014 als Endtermin für die Umstellung auf den SEPA fest.

Verordening (EU) nr. 260/2012 heeft erin voorzien dat de SEPA-migratie tegen 1 februari 2014 plaatsvindt teneinde de betalingsdienstaanbieders en betalingsdienstgebruikers voldoende tijd te geven om hun processen aan te passen aan de technische vereisten die de migratie naar SCT en SDD meebrengen.


Der Rat änderte die Satzungen des Wirtschafts- und Finanzausschusses und des Ausschusses für Wirtschaftspolitik, um diesen beiden Ausschüssen durch die Anpassung ihrer Arbeitsmethoden eine effiziente Arbeit auch nach der Erweiterung zu ermöglichen (Dok. 8750/03 + 9667/03).

De Raad heeft de statuten van het Economisch en Financieel Comité en het Comité voor de economische politiek herzien, zodat beide comités ook na de toetreding goed blijven functioneren; daartoe werden hun werkmethoden aangepast (doc. 8750/03 + 9667/03).


G. in der Erwägung, dass die PPV, um diese neuen Zuständigkeiten gut zu nutzen, im Jahr 2001 einen umfassenden Prozess der Anpassung ihrer Arbeitsmethoden und ihrer Geschäftsordnung begonnen hat,

G. overwegende dat de Paritaire Parlementaire Vergadering zich, om zich naar behoren van deze nieuwe verantwoordelijkheden te kunnen kwijten, in 2001 heeft vastgelegd op een omvangrijke aanpassing van haar arbeidsmethoden en haar reglement,


G. in der Erwägung, dass die PPV, um diese neuen Zuständigkeiten gut zu nutzen, im Jahr 2001 einen umfassenden Prozess der Anpassung ihrer Arbeitsmethoden und ihrer Geschäftsordnung begonnen hat,

G. overwegende dat de Paritaire Vergadering zich, om zich naar behoren van deze nieuwe verantwoordelijkheden te kunnen kwijten, in 2001 heeft vastgelegd op een omvangrijke aanpassing van haar arbeidsmethoden en haar reglement,


Um ihren neuen Zuständigkeiten gerecht zu werden, hat die PPV 2001 einen umfassenden Prozess der Anpassung ihrer Arbeitsmethoden und ihrer Geschäftsordnung eingeleitet.

Om te kunnen voldoen aan haar nieuwe bevoegdheden heeft de PPV in 2001 een omvangrijke herziening van haar werkmethoden en haar reglement ingeluid.


1. den Prozess des demografischen Wandels weiter zu beobachten und zu analysieren und – wie in ihrer Mitteilung vom 12. Oktober 2006 angekündigt – im Jahre 2008 über die Anpassung wirtschaftlicher und sozialer Strukturen an die Bedürfnisse älterer Menschen zu berichten;

1. de demografische veranderingsprocessen te blijven volgen en te analyseren en, zoals aangekondigd in haar mededeling van 12 oktober 2006, in 2008 verslag uit te brengen over de aanpassing van de economische en maatschappelijke structuren aan de behoeften van ouderen;


In dem Bericht wird festgestellt, dass die Bewerberländer bei der Umwandlung ihrer Arbeitsmärkte und bei der Anpassung ihrer Politikgestaltung an die Ziele der Europäischen Beschäftigungsstrategie und des Lissabon-Prozesses Fortschritte erzielt haben.

Uit het verslag blijkt dat de kandidaat-lidstaten vooruitgang hebben geboekt bij de hervorming van hun arbeidsmarkten en de aanpassing van hun beleid aan de doelstellingen van de Europese werkgelegenheidsstrategie en het Lissabonproces.


Die Notwendigkeit einer zukunftsweisenden Perspektive, d. h. eines ständigen Prozesses der Anpassung der Definition der Grundfertigkeiten und der Art und Weise ihrer Vermittlung, und die Notwendigkeit einer möglichst breiten Palette der angebotenen Fächer wird von einigen Mitgliedstaaten ebenfalls betont.

Ook wijzen enige lidstaten met klem op de noodzaak om te komen tot een toekomstvisie op basisvaardigheden, d.w.z. dat de definitie ervan en de middelen om ze te onderwijzen voortdurend moeten worden herzien en dat het scala van aangeboden onderwerpen zo breed mogelijk moet zijn.


Die Notwendigkeit einer zukunftsweisenden Perspektive, d. h. eines ständigen Prozesses der Anpassung der Definition der Grundfertigkeiten und der Art und Weise ihrer Vermittlung, und die Notwendigkeit einer möglichst breiten Palette der angebotenen Fächer wird von einigen Mitgliedstaaten ebenfalls betont.

Ook wijzen enige lidstaten met klem op de noodzaak om te komen tot een toekomstvisie op basisvaardigheden, d.w.z. dat de definitie ervan en de middelen om ze te onderwijzen voortdurend moeten worden herzien en dat het scala van aangeboden onderwerpen zo breed mogelijk moet zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prozess anpassung ihrer arbeitsmethoden' ->

Date index: 2023-10-24
w