Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «protokoll kyoto erzielt werden » (Allemand → Néerlandais) :

diejenigen Transaktionen durchgeführt werden, die erforderlich sind, um die Anwendung der durch die Beschlüsse von Gremien des UNFCCC oder des Kyoto-Protokolls festgesetzten Grenzen für den Übertrag von ERU und CER vom ersten auf den zweiten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls mit der Durchführung von Artikel 11a der Richtlinie 2003/87/EG in Einklang zu bringen; diese Transaktionen berühren nicht die Möglichkeit der Mitgliedstaaten, weitere ERU und CER zu anderen Zwecken vom ersten auf den zweiten Verpflichtungszeitraum zu üb ...[+++]

de transacties die noodzakelijk zijn om de tenuitvoerlegging van de door de besluiten van de instanties van het UNFCCC of van het Protocol van Kyoto ingestelde beperkingen op de overdracht van ERU’s en CER’s van de eerste naar de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto in overeenstemming te brengen met artikel 11 bis van Richtlijn 2003/87/EG, worden uitgevoerd; die transacties beletten niet dat de lidstaten voor andere doelen nog extra ER ...[+++]


Die wieder aufgenommene Sechste Konferenz der Vertragsparteien (COP 6) des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCC) im Juli 2001 in Bonn war ein großer Erfolg, da eine weltweite politische Einigung über die noch ausstehenden Fragen im Hinblick auf die Umsetzung des Kyoto-Protokolls erzielt werden konnte.

De hervatte zesde Conferentie van de Partijen (COP6) in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) in Bonn in juli 2001 was een groot succes, omdat daar een wereldwijde politieke overeenstemming tot stand kwam over nog onopgeloste problemen met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het Protocol van Kyoto.


Zum Zeitpunkt der Annahme der Doha-Änderung haben die Union und ihre Mitgliedstaaten gemeinsam mit Kroatien und Island erklärt, dass die quantifizierten Emissionsbegrenzungs- und -reduktionsverpflichtungen für die Union, ihre Mitgliedstaaten sowie Kroatien und Island für den zweiten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls auf die Annahme gestützt sind, dass diese gemäß Artikel 4 des Kyoto-Protokolls gemeinsam erfüllt werden.

Bij het aannemen van de Wijziging van Doha hebben de Unie en haar lidstaten, samen met Kroatië en IJsland, verklaard dat de gekwantificeerde verbintenissen inzake emissiebeperking en -reductie voor de Unie, haar lidstaten, Kroatië en IJsland, voor de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto gebaseerd zijn op de afspraak dat deze gezamenlijk zullen worden vervuld in overeenstemming met artikel 4 van het Protocol van Kyoto.


—diejenigen Transaktionen durchgeführt werden, die erforderlich sind, um die Anwendung der durch die Beschlüsse von Gremien des UNFCCC oder des Kyoto-Protokolls festgesetzten Grenzen für den Übertrag von ERU und CER vom ersten auf den zweiten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls mit der Durchführung von Artikel 11a der Richtlinie 2003/87/EG in Einklang zu bringen; diese Transaktionen berühren nicht die Möglichkeit der Mitgliedstaaten, weitere ERU und CER zu anderen Zwecken vom ersten auf den zweiten Verpflichtungszeitraum zu ü ...[+++]

—de transacties die noodzakelijk zijn om de tenuitvoerlegging van de door de besluiten van de instanties van het UNFCCC of van het Protocol van Kyoto ingestelde beperkingen op de overdracht van ERU’s en CER’s van de eerste naar de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto in overeenstemming te brengen met artikel 11 bis van Richtlijn 2003/87/EG, worden uitgevoerd; die transacties beletten niet dat de lidstaten voor andere doelen nog extra E ...[+++]


6. BETONT, dass eine derartige Vereinbarung rechtzeitig erzielt werden muss, um eine Lücke zwischen dem ersten und dem zweiten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls zu vermeiden, und dass zu diesem Zweck Ende 2007 auf der 13. Konferenz der Vertragsparteien (COP 13) des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) in Verbindung mit der dritten Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls (COP/MOP 3) Verhandlungen über eine globale und umfassende Vereinbarung für die Zeit nach ...[+++]

6. BENADRUKT dat een dergelijke overeenkomst tijdig moet worden bereikt, om te voorkomen dat er een lacune ontstaat tussen de eerste en de tweede verbintenisperiode uit hoofde van het Protocol van Kyoto, en dat er daartoe eind 2007 onderhandelingen over een wereldwijde en brede overeenkomst voor de periode na 2012 moeten worden aangevat tijdens de 13e vergadering van de Conferentie van de Partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC COP 13-COP/MOP 3), ...[+++]


vi) Angaben darüber, inwieweit innerstaatliche Maßnahmen tatsächlich ein wesentliches Element der auf nationaler Ebene unternommenen Anstrengungen sind, sowie zu dem Umfang, in dem innerstaatliche Maßnahmen gemäß den einschlägigen Bestimmungen des Kyoto-Protokolls und der Vereinbarungen von Marrakesch durch den Einsatz der Joint Implementation, des Clean Development Mechanism und des internationalen Handels mit Emissionszertifikaten gemäß den Artikeln 6, 12 und 17 des Kyoto-Protokolls tatsächlich ergänzt ...[+++]

vi) de mate waarin interne maatregelen daadwerkelijk een belangrijk onderdeel vormen van de op nationaal niveau geleverde inspanningen alsmede de mate waarin het gebruik van Joint Implementation, het Clean Development Mechanism en de internationale handel in emissierechten op grond van de artikelen 6, 12 en 17 van het Protocol van Kyoto daadwerkelijk aanvullend is ten opzichte van de interne maatregelen overeenkomstig de relevante bepalingen van het Protocol van Kyoto ...[+++]


dazu beiträgt, daß das Kyoto-Ziel der Gemeinschaft im Zeitraum 2008-2012 erreicht wird und bis 2005 Fortschritte entsprechend dem Protokoll von Kyoto erzielt werden;

- ertoe bijdraagt dat de Gemeenschap haar Kyoto-doelstelling verwezenlijkt voor 2008-2012 en in 2005 vorderingen kan aantonen overeenkomstig het Protocol van Kyoto;


Zur Vervollständigung der Durchführungsvorschriften für die Umsetzung des Kyoto-Protokolls muss in Marrakesch Konsens über die Verfahren, mit denen die Einhaltung des Protokolls gefördert und der Nichteinhaltung begegnet werden kann, sowie über angemessene und wirksame Regelungen für die Funktionsweise der Kyoto-Mechanismen erzielt werden.

3. Om de reeks operationele uitvoeringsmaatregelen voor het Protocol van Kyoto aan te vullen, is het nodig dat in Marrakesh een consensus wordt bereikt over de procedures voor het bevorderen van de naleving en het tegengaan van niet-naleving, en over geschikte en doeltreffende regels voor de werking van de Kyotomechanismen.


Er erkennt an, daß diese Mitteilung wichtige Gesichtspunkte für die weitere Arbeit in der Gemeinschaft zur Umsetzung des Kyoto-Protokolls enthält, insbesondere im Hinblick auf die Fortschritte, die sowohl in bezug auf die einzelstaatlichen als auch auf die gemeinsamen und koordinierten Politiken und Maßnahmen erzielt werdenssen, auf einen voll funktionsfähigen Überwachungsmechanismus, der eine regelmäßige Bewertung der Fortschritte bei der Erfüllung der Verpflichtungen aus der VN-Klimakonvention und dem Kyoto-P ...[+++]

Hij erkent dat deze mededeling belangrijke elementen bevat voor de latere werkzaamheden in de Gemeenschap met het oog op de toepassing van het Protocol van Kyoto, met name wat betreft de verdere uitwerking van zowel nationale als gemeenschappelijke en gecoördineerde beleidslijnen en maatregelen, een volledig operationeel bewakingsmechanisme om regelmatig te controleren of er vorderingen worden gemaakt met het nak ...[+++]


Die internationalen vertraglichen Vereinbarungen zur Frage der Klimaänderungen, vor allem das Kyoto-Protokoll, müssen ratifiziert, umgesetzt und fortentwickelt werden, und bei den nationalen wie den gemeinsamen und koordinierten Politiken und Maßnahmen - einschließlich neuer Maßnahmen - namentlich im Verkehrs- und im Energiebereich müßten bald Fortschritte erzielt werden, damit die in Kyoto ...[+++]

- bekrachtiging, uitvoering en verdere ontwikkeling van de internationale instrumenten inzake klimaatverandering, met name het Kyoto-protocol, en spoedige vooruitgang met betrekking tot zowel nationale als gemeenschappelijke en gecoördineerde beleidsmaatregelen, met inbegrip van nieuwe maatregelen, met name in de sectoren vervoer en energie, teneinde de Kyoto-doelstellingen te verwezenlijken;


w