Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABS-Protokoll
Diplomatisches Protokoll
Ein Protokoll erstellen
Irgendein
MP
Montreal-Protokoll
Montrealer Protokoll
Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht
Nagoya-ABS-Protokoll
Nagoya-Protokoll
Protokoll
Protokoll
Protokoll EG
Protokoll III zum VN-Waffenübereinkommen
Protokoll der EU
Protokoll der Europäischen Union
Protokoll von Montreal
Protokollarische Rangordnung
Protokollarische Reihenfolge
Vorrecht der Gemeinschaft
Vorrechte und Befreiungen der EU
Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union

Vertaling van "protokoll irgendeine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Montrealer Protokoll | Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht | Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen | Montreal-Protokoll | Protokoll von Montreal

Protocol van Montreal | Protocol van Montreal betreffende stoffen die de ozonlaag afbreken


Protokoll (EU) [ Protokoll der EU | Protokoll der Europäischen Union | Protokoll EG | Vorrecht der Gemeinschaft | Vorrechte und Befreiungen der EU | Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union ]

protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]


ABS-Protokoll | Nagoya-ABS-Protokoll | Nagoya-Protokoll | Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt

protocol inzake toegang en verdeling van voordelen | Protocol van Nagoya | Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik bij het Verdrag inzake biologische diversiteit




Protokoll [ protokollarische Rangordnung | protokollarische Reihenfolge ]

protocol


Protokoll III zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Brandwaffen (Protokoll III)

Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van brandwapens








Protokoll von Marrakesch zum Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ MP ]

Protocol van Marrakesh bij de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel [ MP | PM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine der dem EuGH vorgelegten Fragen bezog sich darauf, ob sich die Existenz des Protokolls Nr. 30 in irgendeiner Weise auf die Pflichten des Vereinigten Königreichs auswirkt.

Een van de vragen die aan het Europees Hof van Justitie was voorgelegd, was of het bestaan van protocol nr. 30 op enigerlei wijze gevolgen heeft voor de verplichtingen van het VK.


Würden Sie mir erläutern, ob dieses Protokoll in irgendeiner Weise den Inhalt oder die Verfahren des EURATOM-Vertrags ändert oder ergänzt und ob es irgendwelche Änderungen an der Rechtsgrundlage oder Auswirkungen irgendeiner Art beinhaltet, insbesondere im Hinblick auf die Kernkraft?

Kunt u mij vertellen of dit protocol leidt tot enige wijziging van de inhoud of de procedures van het Euratom-Verdrag en of de rechtsgrondslag verandert en of er implicaties optreden, met name inzake kernenergie.


Kann der Rat im Lichte des vor kurzem von Premierminister Tony Blair ausgehandelten Protokolls zur Charta der Grundrechte sowie der beiden Delegationen, die sich das Recht vorbehalten haben, dem britischen Protokoll beizutreten, mitteilen, ob sich seiner Ansicht nach die Rechte der Bürger in diesen drei Mitgliedstaaten in irgendeiner Weise von den Rechten der Bürger in den anderen Mitgliedstaaten unterscheiden, und wenn ja, die Unterschiede erläutern?

Zou de Raad in het licht van het protocol inzake het Handvest van de grondrechten dat de Britse premier Tony Blair onlangs heeft weten te bereiken en het feit dat twee delegaties zich het recht hebben voorbehouden om tot het Britse protocol toe te treden, kunnen meedelen of hij van mening is dat de rechten van de burgers in deze drie lidstaten op enige wijze zullen verschillen van de rechten van de burgers in de andere lidstaten? Zo ja, in hoeverre?


Vor Ablauf der Verlängerung dieses Protokolls und vor Abschluss irgendeines Abkommens zu seiner Erneuerung unterbreitet die Kommission dem Parlament und dem Rat einen Bericht über seine Anwendung, einschließlich einer Analyse über die Verwendung der für die spezifischen Maßnahmen bestimmten Mittel, um die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Auswirkungen des Abkommens zu überprüfen.

Voordat de verlenging van dit protocol afloopt en voordat enige overeenkomst wordt gesloten betreffende verlenging ervan, legt de Commissie het Parlement en de Raad een verslag voor over de toepassing ervan, met inbegrip van een analyse van het gebruik dat is gemaakt van de middelen bestemd voor de doelgerichte acties, opdat de economische, sociale en milieueffecten daarvan kunnen worden beoordeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Text enthält keine verbindliche Bestimmung, durch die das Protokoll auf irgendeine Weise, z.B. einer im WTO-Rahmen geschlossenen Übereinkunft, untergeordnet würde.

De tekst bevat geen bindende bepaling op basis waarvan het protocol op een of andere wijze ondergeschikt zou zijn, bijvoorbeeld aan een WTO-instrument.


Die Aufhebung eines solchen Vermögensrechts ohne irgendeine Entschädigung oder Ausgleich komme einer Enteignung gleich, die nicht vereinbar sei mit Artikel 16 der Verfassung und Artikel 1 des Protokolls.

De afschaffing van een dergelijk vermogensrecht, zonder enige schadeloosstelling noch compensatie, is een onteigening die in strijd is met artikel 16 van de Grondwet en artikel 1 van het Protocol.


- Die Organe müssen sich künftig von den Kriterien und Verfahren leiten lassen, die im "Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit" niedergelegt sind, das dem EG-Vertrag mit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam beigefügt wird. - Der jährliche Bericht der Kommission "Eine bessere Rechtsetzung" sollte die Grundlage für die Berichterstattung über die Entwicklungen im abgelaufenen Jahr sowie ihre Prüfung sein; die künftigen Berichte sollten rechtzeitig vorgelegt werden, so daß eingehende Beratungen in den betreffenden Organen und Gremien (Europäisches Parlament, Rat, Ausschuß der Regionen, ...[+++]

- de instellingen zullen zich voortaan laten leiden door de criteria en praktijken die neergelegd zijn in het "protocol over subsidiariteit en evenredigheid", dat bij de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam aan het EG-Verdrag zal worden gehecht; - "De wetgeving verbeteren", het jaarlijkse verslag van de Commissie, moet als basis dienen voor de verslaglegging over en analyse van de ontwikkelingen in het afgelopen jaar; toekomstige verslagen moeten tijdig worden ingediend, zodat alle betrokken instellingen en organen (Europ ...[+++]


Während des letzten Jahres der Geltungsdauer des Protokolls und vor Abschluß irgendeines Abkommens zur Verlängerung dieses Proto kolls soll die Kommission dem Rat und dem Parlament einen Bericht über die Anwendung und die Durchführungsbedingungen des Ab kommens vorlegen.

Gedurende het laatste jaar van de geldigheid van het Protocol en vóórdat een akkoord wordt gesloten over verlenging hiervan, dient de Commissie bij de Raad en het Parlement een verslag in over de toepassing en de uitvoeringsvoorwaarden van de Overeenkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protokoll irgendeine' ->

Date index: 2021-10-04
w