Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projekten bereich elektrizität wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Von den fünf Projekten im Bereich Elektrizität wurde eines umgesetzt (die Verbindung zwischen Nord-Portugal und Spanien), und bei einem zweiten Projekt (bei der Verbindung zwischen Italien und Griechenland) hat die Bauphase begonnen.

Wat de vijf elektriciteitsprojecten betreft, werd één project in bedrijf genomen (de verbindingsleiding tussen het noorden van Portugal en Spanje), terwijl een tweede project in uitvoering is (de verbindingsleiding tussen Italië en Griekenland).


Eine beträchtliche Anzahl von Nanotechnologie-Projekten [11] wurde bereits aus dem vierten und fünften Rahmenprogramm finanziert, aber erst im 6. RP [12] wurde Nanotechnologie zu einem vorrangigen Bereich erklärt.

Ofschoon al in het vierde (KP4) en vijfde (KP5) programma een behoorlijk aantal nanotechnologieprojecten [11] werd gesteund, werd dit pas in het zesde kaderprogramma (KP6) [12] tot een van de belangrijkste prioriteiten gemaakt.


Im 6. RP war die industrielle Beteiligung an NMP-Projekten im Zusammenhang mit NN stark angestiegen, von 18 % im Zeitraum 2003-2004 auf 37 % im Jahr 2006. Im 7. RP liegt der Schwerpunkt verstärkt auf der Erfüllung des FuE-Bedarfs der Industrie, z. B. durch Übernahme von Elementen der strategischen Forschungsagenden der Europäischen Technologieplattformen. Für die Herstellung von Nanochips wurde eine gemeinsame Technologieinitiative vorgeschlagen, die auf den Arbeiten von ENIAC im Bereich ...[+++]

Voor de fabricage van nanochips is er een gezamenlijk technologie-initiatief (JTI) voorgesteld, dat voortborduurt op het werk van ENIAC op het gebied van nano-elektronica.


Die Beiträge mussten an den Energiefonds abgeführt werden, dessen Mittel gemäß dem vorerwähnten Artikel 3.2.1 § 3 des Energiedekrets vom 8. Mai 2009 zur Ausführung der Energiepolitik bestimmt sind, insbesondere für die Finanzierung der VREG (flämische Regulierungsinstanz für den Elektrizitäts- und Gasmarkt) und der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen im Bereich Energie, für die soziale Energiepolitik, die Politik bezüglich der rationellen Energienutzung, die Politik bezüglich der Kraft-Wärme-Kopplung und die Politik bezüglich der ...[+++]

De bijdragen dienden te worden doorgestort aan het Energiefonds, waarvan de middelen volgens het voormelde artikel 3.2.1, § 3, van het Energiedecreet van 8 mei 2009 bestemd zijn voor de uitvoering van het energiebeleid, in het bijzonder voor de financiering van de Vlaamse Regulator van de Elektriciteits- en Gasmarkt (VREG) en van de openbaredienstverplichtingen inzake energie, voor het sociaal energiebeleid, het beleid inzake het r ...[+++]


179. stellt fest, dass in den Jahren 2008-2009 Mittel in Höhe von über 235 Mio. EUR für Menschenrechte und Demokratie bereitgestellt wurden und so die Finanzierung von 900 Projekten in rund 100 Ländern ermöglicht wurde und dass in Ländern, die unter die Europäische Nachbarschaftspolitik fallen, eine besonders große Anzahl von Projekten finanziert wurde, während die AKP-Länder den insgesamt höchsten Betrag erhielten; weist mit Besorgnis auf das Ungleichgewicht zuungunsten von Projekten zur Demokratieförderung – mit der Ausnahme der Wa ...[+++]

179. stelt met voldoening vast dat de middelen ter bevordering van de mensenrechten en de democratie in 2008-2009 meer dan 235 miljoen euro bedroegen, waarmee 900 projecten in ongeveer 100 landen konden worden gefinancierd; een bijzonder groot aantal projecten werd gefinancierd in landen die vallen onder het Europees nabuurschapsbeleid, terwijl het hoogste totaalbedrag naar de ACS-landen gaat; stelt met verontrusting vast dat er een gebrek aan evenwicht bestaat ten nadele van andere projecten voor democratieondersteuning dan verkiezingswaarneming; is v ...[+++]


179. stellt fest, dass in den Jahren 2008-2009 Mittel in Höhe von über 235 Mio. EUR für Menschenrechte und Demokratie bereitgestellt wurden und so die Finanzierung von 900 Projekten in rund 100 Ländern ermöglicht wurde und dass in Ländern, die unter die Europäische Nachbarschaftspolitik fallen, eine besonders große Anzahl von Projekten finanziert wurde, während die AKP-Länder den insgesamt höchsten Betrag erhielten; weist mit Besorgnis auf das Ungleichgewicht zuungunsten von Projekten zur Demokratieförderung – mit der Ausnahme der Wa ...[+++]

179. stelt met voldoening vast dat de middelen ter bevordering van de mensenrechten en de democratie in 2008-2009 meer dan 235 miljoen euro bedroegen, waarmee 900 projecten in ongeveer 100 landen konden worden gefinancierd; een bijzonder groot aantal projecten werd gefinancierd in landen die vallen onder het Europees nabuurschapsbeleid, terwijl het hoogste totaalbedrag naar de ACS-landen gaat; stelt met verontrusting vast dat er een gebrek aan evenwicht bestaat ten nadele van andere projecten voor democratieondersteuning dan verkiezingswaarneming; is v ...[+++]


173. stellt mit Befriedigung fest, dass in den Jahren 2008/2009 Mittel in Höhe von über 235 Mio. EUR für Menschenrechte und Demokratie bereitgestellt wurden und so die Finanzierung von 900 Projekten in rund 100 Ländern ermöglicht wurde und dass in Ländern, die unter die Europäische Nachbarschaftspolitik fallen, eine besonders große Anzahl von Projekten finanziert wurde, während die AKP-Länder den insgesamt höchsten Betrag erhielten; ist der Auffassung, dass die EIDHR-Gelder deutlich aufgestockt werden sollten, damit ausreichende Mitt ...[+++]

173. stelt met voldoening vast dat de middelen ter bevordering van de mensenrechten en de democratie in 2008-2009 meer dan 235 miljoen euro bedroegen, waarmee 900 projecten in ongeveer 100 landen konden worden gefinancierd; een bijzonder groot aantal projecten werd gefinancierd in landen die vallen onder het Europees nabuurschapsbeleid, terwijl het hoogste totaalbedrag naar de ACS-landen gaat; is van oordeel dat de middelen van het EIDHR aanzienlijk moeten worden verhoogd om te kunnen voorzien in een gepaste financiering van een Europees Fonds voor Demo ...[+++]


39. erinnert daran, dass die EIB auf dem Europäischen Rat 2001 in Göteborg aufgefordert wurde, die Strategie für nachhaltige Entwicklung zu fördern und mit der Kommission bei der Umsetzung der EU-Politik im Bereich des Klimawandels zusammenzuarbeiten; fordert die EIB auf, dem Parlament eine detaillierte Bewertung der wirtschaftlichen und ökologischen Auswirkungen ihrer Anstrengungen in diesem Bereich vorzulegen, einschließlich einer eingehenden Analyse darüber, wie die Strategie für nachhaltige Entwicklung im Allgemeinen und die in K ...[+++]

39. herinnert eraan dat de EIB op de Top van Göteborg in 2001 werd gevraagd de strategie voor een duurzame ontwikkeling te bevorderen en met de Commissie samen te werken om het EU-beleid inzake klimaatverandering uit te voeren; verzoekt de EIB het Parlement een gedegen evaluatie over te leggen van de gevolgen van haar inspanningen op dit gebied voor de economie en het milieu, met inbegrip van een gedetailleerde analyse betreffende de vraag hoe het SDO in het algemeen en de afspraken van Kyoto in het bijzonder bij door de Bank gefinancierde infrastructuur- en MKB-projecten in aanmer ...[+++]


Es ist verwunderlich, dass die Kommission für die Projekte in Bereich Titel IV EUV höhere Prozentsätze vorsieht als in anderen Instrumenten die eine Kofinanzierung von Projekten beinhalten, wie z.B. der Entscheidungsvorschlag für ein Aktionsprogramm in den Bereichen Außengrenzen, Visa, Asyl und Einwanderung (ARGO), der in Artikel 11 Abs. 4 eine Finanzierung von 60%, in Ausnahmefällen von bis zu 80% vorsieht, oder der Verordnungsvorschlag für eine Rahmenregelung im Bereich des Zivilrechts, in dem ursprünglich eine Finanzierung von höch ...[+++]

Het is eigenaardig dat de Commissie voor de projecten op het gebied van titel IV EUV een hoger percentage voorstelt dan voor andere instrumenten die cofinanciering van projecten behelzen, zoals bijvoorbeeld het voorstel voor een besluit inzake een actieprogramma op het gebied van de buitengrenzen, visa, asiel en emigratie (ARGO), waar in artikel 11, lid 4 een financiering van 60%, in uitzonderingsgevallen van maximaal 80% wordt bepaald, of van het voorstel voor een verordening voor een kaderregeling op het gebied van het civiele recht ...[+++]


Durch das im Jahr 2001 eingeführte Erfordernis, wonach alle Mitorganisatoren einen finanzielle Beteiligung von 5 % zu leisten hatten, konnte sichergestellt werden, dass sich alle Kulturakteure konstruktiv an den Projekten beteiligen, auch wenn dadurch möglicherweise das Zustandekommen von Partnerschaften ohne vorherige Erfahrung im Bereich der Zusammenarbeit erschwert wurde und manche Kulturakteure in den assoziierten Ländern davon abgehalten wurden, an dem Programm teilzu ...[+++]

De in 2001 ingevoerde regel die voor alle medeorganisatoren een financiële deelname van 5 % verplicht stelt, is van nut gebleken om de actieve deelname van alle culturele actoren in de projecten te verzekeren, al is het mogelijk dat deze regel de totstandkoming van partnerschappen heeft verhinderd tussen partijen die voorheen niet hadden samengewerkt, en sommige culturele actoren in de geassocieerde landen van deelname aan het programma heeft weerhouden.


w