Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projekte projektträger darlehen bereitzustellen » (Allemand → Néerlandais) :

- Die EIB ist bereit, zur Unterstützung vorrangiger TEN-Projekte in einer TEN-Investitionsfazilität (TIF) EUR 50 Milliarden an Darlehen bereitzustellen.

- De EIB is bereid 50 miljard euro aan leningen in het kader van een Investeringsfaciliteit voor TEN's (TIF) ter ondersteuning van prioritaire TEN-projecten beschikbaar te stellen.


In den Mitgliedstaaten, die besonders stark von der Finanz- und Wirtschaftskrise betroffen sind, insbesondere in Griechenland, besteht die Gefahr, dass eine Reihe strategischer Projekte, die für eine Kofinanzierung im Rahmen der kohäsionspolitischen Programme ausgewählt wurden, nicht durchgeführt werden können, weil es privaten Investoren oder Banken entweder an den nötigen Mitteln fehlt, um für die Projekte und Projektträger Darlehen bereitzustellen, oder weil sie nicht mehr bereit sind, die Risiken einzugehen, d ...[+++]

In de lidstaten die het zwaarst zijn getroffen door de financiële en economische crisis, en met name Griekenland, loopt de uitvoering van een aantal strategische projecten die geselecteerd zijn voor cofinanciering in het kader van cohesiebeleidsprogramma's gevaar, omdat het investeerders uit de privésector en banken aan liquiditeit ontbreekt om projecten en projectpromotoren leningen te verstrekken, ofwel omdat zij in de huidige omstandigheden niet langer bereid zijn de investeringsrisico's te dragen.


Die EIB sollte daher in Betracht ziehen, einen größeren Anteil ihrer außerhalb der EU vergebenen Darlehen für Länder in Asien (wo mehr als zwei Drittel der Armen der Welt leben) und Lateinamerika bereitzustellen, damit gewährleistet ist, dass die EIB-Projekte einen wirksamen Beitrag zur Armutsreduzierung leisten.

Daarom moet de EIB overwegen een groter aandeel van haar externe leningen toe te kennen aan landen in Azië (waar meer dan twee derde van de armen in de wereld wonen) en Latijns-Amerika, waarbij zij erop moet toezien dat de EIB-projecten daadwerkelijk tot de armoedebestrijding bijdragen.


Ich möchte die Kommission fragen, ob sie beabsichtigt, mit europäischen Bankinstituten die Möglichkeit zu erörtern, Garantien und Darlehen zu einem Vorzugszinssatz für die Forschungs- und Innovationsfirmen und -projekte bereitzustellen, die nach jetziger Einschätzung ein großes Risiko darstellen.

Ik wilde de Commissie vragen of zij van plan is om met de Europese bancaire instellingen te overleggen over de mogelijkheid om garanties en leningen te geven tegen een voorkeursrente voor bedrijven en projecten in het segment onderzoek en innovatie die op dit moment als een groot risico worden beschouwd.


Die Bauzeit wird voraussichtlich vier Jahre in Anspruch nehmen. Die Laufzeit des EIB-Darlehens beträgt 35 Jahre. Dies bestätigt, dass die EIB trotz der schwierigen Lage auf den Finanzmärkte in der Lage ist, langfristige Finanzierungen für tragfähige Projekte bereitzustellen.

De Europese Investeringsbank verleent een krediet voor de duur van maximaal 35 jaar en toont hiermee aan dat zij ondanks de moeilijke omstandigheden waarin de financiële markten momenteel verkeren, in staat is langlopende financiering te bieden ten behoeve van levensvatbare projecten.


- Die EIB ist bereit, zur Unterstützung vorrangiger TEN-Projekte in einer TEN-Investitionsfazilität (TIF) EUR 50 Milliarden an Darlehen bereitzustellen.

- De EIB is bereid 50 miljard euro aan leningen in het kader van een Investeringsfaciliteit voor TEN's (TIF) ter ondersteuning van prioritaire TEN-projecten beschikbaar te stellen.


Die Kommission erwägt, für dieses Projekt ein Euratom-Darlehen bereitzustellen, das durch Mittel von der EBWE und bilateralen Exportkreditagenturen ergänzt werden soll.

Voor dit project overweegt de Commissie een Euratomlening met aanvullende financiering door de EBRD en bilaterale exportkredietinstanties.


w