Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Stelle eingesetzt werden
Auf einem Flugabschnitt eingesetzt werden

Traduction de «projekte' eingesetzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an der Stelle eingesetzt werden

in de plaats gesteld worden


Transportcontainer, der in den Vakuumkasten eingesetzt werden kann

container die kan worden ingebracht in de vacuümcel


Unternehmen, in denen neue Technologien eingesetzt werden

nieuwe technologiegerichte onderneming | op niewe technologie gericht bedrijf


auf einem Flugabschnitt eingesetzt werden

een vlucht uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sind die Namen der Personen noch nicht bekannt oder können nicht offengelegt werden, sind Angaben zu den beruflichen und technischen Kapazitäten der Personen zu machen, die zur Erfüllung der betreffenden Funktionen/Aufgaben innerhalb des Projekts eingesetzt werden.

Wanneer de namen van de personen nog niet bekend zijn of niet mogen worden vrijgegeven, wordt melding gemaakt van de professionele en technische capaciteiten van de personen die de desbetreffende functies/taken moeten uitoefenen.


Das Sechste Rahmenprogramm setzt diese Unterstützung fort, wobei die neuen vorrangigen Instrumente ,Exzellenznetze' und ,Integrierte Projekte' eingesetzt werden.

Dit zal worden voortgezet in het zesde kaderprogramma, gebruik makend van de nieuwe prioriteitsinstrumenten Netwerken van excellentie en Geïntegreerde projecten.


3° die Kosten für vertragsgebundene Forschungsarbeiten, Kenntnisse und Patente, die bei externen Quellen unter den Bedingungen des freien Wettbewerbs erworben oder im Rahmen einer Lizenz erstanden wurden, sowie die Kosten für Beratungsdienste und ähnliche Dienste, die ausschließlich für die Zwecke des Projekts eingesetzt werden;

3° kosten van contractonderzoek, kennis en octrooien die op arm's length-voorwaarden worden gekocht bij of waarvoor een licentie wordt verleend door externe bronnen, alsmede kosten voor consultancy en gelijkwaardige diensten die uitsluitend voor het project worden gebruikt;


253. fordert, dass die Mittel der Union grundsätzlich in erster Linie für die Projekte eingesetzt werden, die ohne Mittel der Union nicht durchgeführt werden würden, z. B. für Projekte, die zwar eine geringe Rentabilität aufweisen, jedoch zu Verbesserungen im sozialen Bereich sowie in den Bereichen Umwelt und Menschenrechte führen können;

253. verzoekt om de Europese middelen in beginsel te besteden aan projecten die zonder middelen van de Unie niet zouden worden uitgevoerd, zoals projecten die weinig winst opleveren, maar die kunnen leiden tot verbeteringen op het gebied van sociale omstandigheden, milieu en mensenrechten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
253. fordert, dass die Mittel der Union grundsätzlich in erster Linie für die Projekte eingesetzt werden, die ohne Mittel der Union nicht durchgeführt werden würden, z. B. für Projekte, die zwar eine geringe Rentabilität aufweisen, jedoch zu Verbesserungen im sozialen Bereich sowie in den Bereichen Umwelt und Menschenrechte führen können;

253. verzoekt om de Europese middelen in beginsel te besteden aan projecten die zonder middelen van de Unie niet zouden worden uitgevoerd, zoals projecten die weinig winst opleveren, maar die kunnen leiden tot verbeteringen op het gebied van sociale omstandigheden, milieu en mensenrechten;


Verringerung der Zahl der Überfahrten und Rettung von Menschenleben, indem die derzeitige Unterstützung der libyschen Küstenwache und Marine (z. B. über EUNAVFOR Operation SOPHIA) intensiviert und auch die Ausbildungsmaßnahmen ausgebaut werden. Dafür werden das SEAHORSE-Programm mit Sofortmitteln in Höhe von 1 Millionen Euro und das regionale Entwicklungs- und Schutzprogramm für Nordafrika mit 2,2 Millionen Euro aufgestockt und ein Koordinierungszentrum für die Seenotrettung eingerichtet; Stärkeres Vorgehen gegen Schleuser und Menschenhändler, indem bis zum Frühjahr 2017 das Netz „Seahorse Mediterranean“ einsatzbereit ist, um die Grenzb ...[+++]

het aantal oversteekpogingen verminderen en levens redden, door de lopende steun aan de Libische kustwacht en marine te versterken, onder meer via EUNAVFOR Operation Sophia. De opleidingsactiviteiten worden uitgebreid met 1 miljoen euro extra geld voor het Seahorse-programma en een subsidie van 2,2 miljoen euro via het regionaal ontwikkelings- en beschermingsprogramma in Noord-Afrika. Ook wordt een coördinatiecentrum voor redding op zee opgezet; de strijd tegen mensensmokkelaars en ‑handelaars opvoeren. Om de grensautoriteiten van de Noord-Afrikaanse landen te versterken en betere onderlinge operationele samenwerking mogelijk te maken, ...[+++]


Außerdem wird es den Mitgliedstaaten möglich sein, die Verwendung der aus der Mautgebühr generierten Einnahmen festzulegen, wobei jedoch mindestens 15 % für die finanzielle Unterstützung des TENT-Projekts eingesetzt werdenssen, um die Nachhaltigkeit des Verkehrs zu steigern.

Daarenboven zullen de lidstaten zelf kunnen bepalen waarvoor de door de heffing gegenereerde opbrengsten worden gebruikt, op voorwaarde dat ten minste 15 procent van de opbrengsten wordt besteed aan de financiële ondersteuning van TEN-T-projecten ter verbetering van de duurzaamheid van het vervoer.


Daher sollten Mittel in möglichst großem Umfang für diese neue Finanzfazilität verfügbar gemacht werden, und weitere für den Bereich Energie und Klimawandel bestimmte nicht ausgegebene Mittel könnten ebenfalls für dieses Projekt eingesetzt werden.

Derhalve moeten zoveel mogelijk financiële middelen beschikbaar worden gesteld voor dit financieringsinstrument en ook andere niet-vastgelegde middelen op het gebied van energie en klimaatverandering kunnen voor dit project worden bestemd.


Sind die Namen der Personen noch nicht bekannt oder können nicht offen gelegt werden, sind Angaben zu den beruflichen und technischen Kapazitäten der Personen zu machen, die zur Erfüllung der betreffenden Funktionen/Aufgaben innerhalb des Projekts eingesetzt werden.

Wanneer de namen van de personen nog niet bekend zijn of niet mogen worden vrijgegeven, wordt melding gemaakt van de professionele en technische capaciteiten van de personen die de desbetreffende functies/taken moeten uitoefenen.


- EU-Mittel für Projekte eingesetzt werden, die im Einklang mit den Interessen der EU stehen,

Met betrekking tot de EU-instellingen en EU-lidstaten zal een ECVK ervoor garant staan dat:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

projekte' eingesetzt werden ->

Date index: 2023-04-30
w