Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programms stattdessen hätte man lieber » (Allemand → Néerlandais) :

Hoffentlich werden die anderen beiden Regionalzentren ebenfalls bald ihre Arbeit aufnehmen. Allerdings kann ich immer noch nicht verstehen, was das zweite Regionalzentrum in der Stadt Wien zu suchen hat, die ja noch nicht einmal Teil dieses Programms ist. Stattdessen hätte man lieber Städte auswählen sollen, die für diese Aufgaben wie gemacht sind und über die Aktivitäten in dieser Region bestens Bescheid wissen, wie Budapest, Prag oder Bratislava.

Hopelijk zullen de andere twee regio's ook snel actief worden, al begrijp ik nog altijd niet wat het centrum van de tweede regio in Wenen te zoeken heeft, aangezien deze stad helemaal geen deel uitmaakt van het programma. In plaats daarvan had veel beter voor Boedapest, Praag of Bratislava kunnen worden gekozen, omdat deze steden geschikt zijn voor de uitvoering van de taken en de activiteiten van de regio bovendien ook daar worden ontplooid.


- Herr Präsident, Herr Premierminister! Als vor sechs Monaten die Fragen der Kollegen so zahlreich waren, wie es nun um die belgische Präsidentschaft stehe, und man das Programm gelesen hatte, da waren viele hier im Hause noch voller Zweifel.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, premier Leterme, toen de leden van dit Huis zes maanden geleden nog zoveel vragen hadden ten aanzien van het Belgische voorzitterschap en toen we het programma hadden gelezen, hadden vele leden ernstige twijfels.


Insbesondere kann man meines Erachtens die von der Türkei im nördlichen Irak durchgeführten Operationen nicht einfach als „unverhältnismäßige Militäraktionen“ bezeichnen; stattdessen hätten wir lieber bekräftigt, dass es sich dabei um eine eklatante Völkerrechtsverletzung handelt.

Ik ben vooral van mening dat het optreden van Turkije in Noord-Irak niet slechts kan worden afgedaan als “disproportionele militaire operaties”. In plaats hiervan zouden we moeten verklaren dat dit optreden een openlijke schending van internationale wetten is.


Ich vermute, wenn das Verfahren 1998 in Skandinavien entdeckt worden wäre, dann würde es als die beste verfügbare Technologie gelten, Kunststoffverpackungen wären verboten und stattdessen hätte man Zellophan verwendet.

Ik vermoed dat wanneer dit proces in 1998 in Scandinavië zou zijn uitgevonden, het zou zijn bestempeld tot best beschikbare technologie, dat plastic verpakkingen zouden zijn verboden en in plaats daarvan cellofaan zou zijn gebruikt.


Das ist ein Beispiel für eine gesetzliche Maßnahme, die, hätte man sie in die Europäische Verfassung aufgenommen und anschließend umgesetzt, maßgeblich zur Annehmbarkeit eines Dokuments beigetragen hätte, das sich stattdessen in das Leben der Europäer einmischt und ihnen ihr Schicksal aufzwingt.

Dit is een voorbeeld van een normatieve maatregel die, indien hij in de Europese Grondwet opgenomen en vervolgens toegepast zou zijn, gezorgd zou hebben voor een grotere mate van acceptatie van een document dat nu eerder een opgelegd instrument is om dwingend het lot van de Europese volkeren te bepalen, of althans een maatregel die in ieder geval de sociale waarde ervan zou hebben versterkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programms stattdessen hätte man lieber' ->

Date index: 2025-06-01
w