Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programmen ihrem beiderseitigen nutzen " (Duits → Nederlands) :

IN DER ERWÄGUNG, dass die Union und Euratom und die Schweiz ein Interesse daran haben, bei diesen Programmen zu ihrem beiderseitigen Nutzen zusammenzuarbeiten,

OVERWEGENDE dat de Unie, Euratom en Zwitserland er belang bij hebben in deze programma's tot wederzijds voordeel van de partijen samen te werken;


Das Abkommen stützt sich auf die Grundsätze des beiderseitigen Nutzens, der beiderseitigen Möglichkeiten zur Beteiligung an Programmen und Maßnahmen im Gegenstandsbereich des Abkommens, der Nichtdiskriminierung, des wirksamen Schutzes geistigen Eigentums und der gerechten Aufteilung von Rechten an geistigem Eigentum.

De overeenkomst is gebaseerd op de beginselen van wederzijds voordeel, wederzijdse toegangsmogelijkheden tot programma's en activiteiten waarop de ontwerpovereenkomst van toepassing is, non-discriminatie, effectieve bescherming van intellectuele eigendom en billijke deling van intellectuele eigendomsrechten.


Ich beglückwünsche die Europäische Kommission von ganzem Herzen, die dieses Abkommen ausgehandelt hat. Es stützt sich auf die Grundsätze des beiderseitigen Nutzens, der beiderseitigen Möglichkeiten zur Beteiligung an Programmen und Maßnahmen in den unter das Abkommen fallenden Bereichen, der Nichtdiskriminierung, des wirksamen Schutzes geistigen Eigentums und der gerechten Aufteilung von Rechten an geistigem Eigentum.

J'adresse toute mes félicitations à la Commission européenne, qui a négocié cet accord fondé sur les principes de l’avantage mutuel, des possibilités réciproques de s’engager dans des programmes et des activités menées par chacune des parties dans les domaines couverts par l’accord, de la non-discrimination, de la protection effective de la propriété intellectuelle et du partage équitable des droits de propriété intellectuelle.


Sie legen einvernehmlich zu ihrem beiderseitigen Nutzen und im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten eine Kooperationsstrategie mit den Bereichen und Prioritäten für die Programme und Aktivitäten der wirtschaftlichen Zusammenarbeit fest.

Zij zullen samen tot wederzijds voordeel en binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden, een samenwerkingsstrategie opstellen, waarin de terreinen en prioriteiten voor economische samenwerkingsprogramma’s en -activiteiten worden omschreven.


Das neue Abkommen basiert auf den Grundsätzen des beiderseitigen Nutzens, der beiderseitigen Möglichkeiten zur Beteiligung an wissenschaftlich-technischen Programmen und Maßnahmen im Gegenstandsbereich des Abkommens, der Nichtdiskriminierung, des wirksamen Schutzes geistigen Eigentums und der gerechten Aufteilung von Rechten an geistigem Eigentum.

De nieuwe overeenkomst is gebaseerd op de principes van wederzijds voordeel, mogelijkheden tot deelneming aan elkaars WT-programma's en activiteiten die onder de overeenkomst vallen, non-discriminatie, effectieve bescherming van intellectuele eigendom en een billijke verdeling van intellectuele-eigendomsrechten.


IN DER ERWÄGUNG, dass Israel und die Gemeinschaft an einer Zusammenarbeit an diesen Programmen zu ihrem beiderseitigen Nutzen interessiert sind,

OVERWEGENDE dat Israël en de Gemeenschap er belang bij hebben in deze programma's tot wederzijds voordeel samen te werken;


Das Abkommen, das „stillschweigend um jeweils fünf Jahre verlängert werden kann“, „stützt sich auf die Grundsätze des beiderseitigen Nutzens, der beiderseitigen Möglichkeiten, an den Programmen und Maßnahmen, die für den Zweck des Abkommensentwurfs von Bedeutung sind, mitzuwirken“.

De overeenkomst, die telkens stilzwijgend voor vijf jaar wordt verlengd, "is gebaseerd op wederzijds belang, wederzijdse mogelijkheden om deel te nemen aan elkaars programma's en activiteiten waarop de ontwerpovereenkomst van toepassing is".


IN DER ERWÄGUNG, dass die Gemeinschaften und die Schweiz ein Interesse daran haben, bei diesen Programmen zu ihrem beiderseitigen Nutzen zusammenzuarbeiten,

OVERWEGENDE dat de Gemeenschappen en Zwitserland er belang bij hebben in deze programma’s tot wederzijds voordeel van de partijen samen te werken;


Zu ihrem beiderseitigen Nutzen legen sie im Rahmen ihrer Zuständigkeiten einvernehmlich eine klare Kooperationsstrategie mit den Bereichen und Prioritäten der Programme und Maßnahmen der wirtschaftlichen Zusammenarbeit fest.

Zij zullen samen tot wederzijds voordeel en binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden, de terreinen en prioriteiten voor economische samenwerkingsprogramma's en -activiteiten bepalen in het kader van een duidelijke samenwerkingsstrategie.


Zu ihrem beiderseitigen Nutzen legen sie im Rahmen ihrer Zuständigkeiten einvernehmlich eine klare Kooperationsstrategie mit den Bereichen und Prioritäten der Programme und Maßnahmen der wirtschaftlichen Zusammenarbeit fest.

Zij zullen samen tot wederzijds voordeel en binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden, de terreinen en prioriteiten voor economische samenwerkingsprogramma's en -activiteiten bepalen in het kader van een duidelijke samenwerkingsstrategie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programmen ihrem beiderseitigen nutzen' ->

Date index: 2021-05-16
w