Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme maßnahmen miteinander verknüpft » (Allemand → Néerlandais) :

Die Maßnahmen aller drei Programme sind miteinander verknüpft, womit Doppelaufwand vermieden wird.

De maatregelen van alle drie de programma's zijn aan elkaar gekoppeld, zodat duplicatie voorkomen wordt.


Strategischer Ansatz: Im Plan wird ein breites Spektrum von Maßnahmen beschrieben, wobei unklar ist, wie diese Maßnahmen miteinander verknüpft werden sollen.

Strategische aanpak: Het plan beschrijft een uitgebreid scala aan maatregelen, maar het is niet duidelijk hoe deze bij elkaar aansluiten.


10. In Bezug auf Artikel 15 Absatz 7 stellte die EU-Delegation fest, dass die in diesem Zusammenhang zu behandelnden Themen unter anderem Folgendes einschließen sollten: die Umweltwirksamkeit und technische Integrität einschlägiger Maßnahmen, die Notwendigkeit, Wettbewerbsverzerrungen und eine Verlagerung von CO2-Emissionsquellen zu vermeiden, sowie die Frage, ob und wie solche Maßnahmen miteinander verknüpft oder integriert werden können.

10. Met betrekking tot artikel 15, lid 7, heeft de EU-delegatie opgemerkt dat de kwesties op dit gebied naar verwachting onder meer betrekking zullen hebben op de milieueffectiviteit en technische integriteit van de respectieve maatregelen, de noodzaak om concurrentieverstoringen en koolstoflekken te vermijden en, voor zover van toepassing, op de vraag of en hoe dergelijke maatregelen kunnen worden geïntegreerd of aan elkaar kunnen worden gekoppeld.


Die Entschlossenheit der bulgarischen Gesellschaft, die CVM-Reformen durchzuführen, war uneinheitlich: Es bedarf einer konsequenten Umsetzung, damit einzelne Maßnahmen miteinander verknüpft werden.

In de Bulgaarse samenleving is de vastberadenheid om de in het kader van het mechanisme voor samenwerking en toetsing afgesproken hervormingen in praktijk te brengen, niet altijd even groot geweest: er is een meer samenhangende uitvoering nodig om afzonderlijke maatregelen op elkaar af te stemmen.


Prioritäten der Agenda sind die Bekämpfung von Terrorismus, organisierter Kriminalität und Cyberkriminalität. Diese Bereiche sind miteinander verknüpft und weisen eine starke grenzübergreifende Dimension auf, so dass EU-Maßnahmen sehr wirksam sein können.

De agenda is met name gericht op de aanpak van terrorisme, georganiseerde misdaad en cybercriminaliteit, aangezien dit gebieden zijn die onderling samenhangen en een sterke grensoverschrijdende dimensie hebben en waar het optreden van de EU daadwerkelijk van invloed kan zijn.


In Bezug auf Artikel 15 Absatz 7 stellte die EU-Delegation fest, dass die in diesem Zusammenhang zu behandelnden Themen unter anderem Folgendes einschließen sollten: die Umweltwirksamkeit und technische Integrität einschlägiger Maßnahmen, die Notwendigkeit, Wettbewerbsverzerrungen und eine Verlagerung von CO-Emissionsquellen zu vermeiden, sowie die Frage, ob und wie solche Maßnahmen miteinander verknüpft oder integriert werden können.

Met betrekking tot artikel 15, lid 7, heeft de EU-delegatie opgemerkt dat de kwesties op dit gebied naar verwachting onder meer betrekking zullen hebben op de milieueffectiviteit en technische integriteit van de respectieve maatregelen, de noodzaak om concurrentieverstoringen en koolstoflekken te vermijden en, voor zover van toepassing, op de vraag of en hoe dergelijke maatregelen kunnen worden geïntegreerd of aan elkaar kunnen worden gekoppeld.


Die Strategie begünstigt durch ihren integrierten Ansatz politische Reformen bei horizontalen Themen und dementsprechend miteinander verknüpfte Maßnahmen.

Het feit dat de strategie geïntegreerd beleid voorstaat, bevordert beleidshervormingen ter zake van horizontale vraagstukken, en gezamenlijke oplossingen.


Es muss daher darauf hingewirkt werden, dass Maßnahmen zur Reduzierung von Treibhausgasemissionen und Maßnahmen zur Senkung der Luftverschmutzung (NMVOC, SO , NO , NH , CO und PM) miteinander verknüpft werden".

Hierbij is de integratie van broeikasgasemissies verminderende maatregelen en de maatregelen tot vermindering van de luchtvervuiling (NMVOS, SOx, NOx, NH3, CO en PM) het streven".


Es muss daher darauf hingewirkt werden, dass Maßnahmen zur Reduzierung von Treibhausgasemissionen und Maßnahmen zur Senkung der Luftverschmutzung (NMVOC, SO , NO , NH , CO und PM) miteinander verknüpft werden".

Hierbij is de integratie van broeikasgasemissies verminderende maatregelen en de maatregelen tot vermindering van de luchtvervuiling (NMVOS, SOx, NOx, NH3, CO en PM) het streven".


Sämtliche Anstrengungen der Union zur ländlichen Entwicklung (die Initiative LEADER II sowie die Programme im Rahmen der Ziele 1, 2 und 5b) sind durch das in diesem Jahr geschaffene Europäische Netz für ländliche Entwicklung miteinander verknüpft.

Het Europees netwerk voor plattelandsontwikkeling dat dit jaar is opgericht, zal het middelpunt zijn van alle inspanningen van de Unie op het gebied van plattelandsontwikkeling (het initiatief LEADER II en de programma's in het kader van de doelstellingen 1, 5a en 5b).


w