Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programm soll einerseits " (Duits → Nederlands) :

(35c) Durch die Vereinfachung der Finanzierungsstrukturen soll einerseits Flexibilität geschaffen werden, andererseits Vorhersehbarkeit und Zuverlässigkeit nicht beeinträchtigt werden. Zudem muss durch die nationalen Programme gewährleistet werden, dass die Mittelausstattung für jedes Ziel des Fonds ausgewogen ist.

(35 quater) Bij de vereenvoudiging van de financieringsstructuren – met behoud van flexibiliteit – moeten de criteria van voorspelbaarheid en betrouwbaarheid worden gehandhaafd en moet via de nationale programma's het juiste evenwicht worden gewaarborgd tussen de toewijzingen uit de fondsmiddelen voor de verschillende doelstellingen van het fonds.


Aber als Haushaltspolitikerin möchte ich darauf hinweisen, dass zwar einerseits ein solches Programm öffentlichkeitswirksam angekündigt wird, aber andererseits nicht klar ist, wo das Geld denn wirklich herkommen soll.

Als begrotingspolitica wil ik er echter op wijzen dat het, hoewel de aankondiging van een dergelijk programma maatschappelijke gevolgen heeft, niet duidelijk is waar het geld eigenlijk vandaan zal komen.


Während Europa einerseits bei der Satellitenentwicklung weiterhin an der Spitze gehalten werden soll, sind im Rahmen eines operativen Programms allzu häufige technische Upgrades (die in jedem Fall eine neue Satellitengeneration bedeuten) zu vermeiden.

Hoewel het gewenst is ervoor te zorgen dat Europa tot de voorhoede blijft behoren bij het ontwerpen van satellieten, moeten veelvuldige technologische verbeteringen (die telkens leiden tot een nieuwe generatie satellieten) in het kader van een operationeel programma worden vermeden.


Das Programm soll einerseits dazu beitragen, die für die Umsetzung eines gemeinschaftlichen Aktionsplans zur Förderung erneuerbarer Energieträger erforderlichen rechtlichen, sozioökonomischen und verwaltungstechnischen Rahmenbedingungen zu schaffen und andererseits Anreize für private und öffentliche Investitionen in die Nutzung erneuerbarer Energiequellen bieten.

De doelstellingen van het programma zijn in de eerste plaats bij te dragen aan het scheppen van de juridische, sociaal-economische en administratieve voorwaarden voor de uitvoering van een actieplan voor duurzame energie en in de tweede plaats het aanmoedigen van particuliere en openbare investeringen in de productie en het gebruik van energie uit duurzame bronnen.


Einerseits soll in einigen Ländern mit geringer Verbreitung des Internet das Ziel, den Zugang zur Wissensgesellschaft für alle sicherzustellen, durch Programme mit großer Reichweite (Spanien-,Internet para todos" mit 1 Million Teilnehmern, und Portugal - 2 Millionen Menschen sollen bis 2006 einen Nachweis über IKT-Kenntnisse erwerben) realisiert werden.

Enerzijds wordt in enkele landen met een geringe mate van toegang tot het Internet de doelstelling om iedereen toegang tot de kennismaatschappij te verschaffen in programma's met een groot bereik omgezet (Spanje - "Internet para todos", waarbij 1 miljoen mensen zijn betrokken - en Portugal, met als doel 2 miljoen mensen tegen 2006 van een ICT diploma te hebben voorzien).


Das Arbeitspapier soll einerseits den wissenschaftlichen und technologischen Inhalt des 5. Rahmenprogramms näher erläutern und andererseits die Diskussion über die spezifischen Programme eröffnen, um deren rasche Annahme im Laufe des Jahres 1998 zu gewährleisten.

Met dit werkdocument wordt een tweeledig doel nagestreefd: de wetenschappelijke en technologische inhoud van het 5e kaderprogramma verduidelijken en de discussie over de specifieke programma's voorbereiden zodat deze in de loop van 1998 kunnen worden vastgesteld.


(35a) Durch die Vereinfachung der Finanzierungsstrukturen soll einerseits Flexibilität geschaffen werden, andererseits Vorhersehbarkeit und Zuverlässigkeit nicht beeinträchtigt werden. Zudem muss durch die nationalen Programme gewährleistet werden, dass die Mittelausstattung für jedes Ziel des Fonds ausgewogen ist.

(35 bis) Bij de vereenvoudiging van de financieringsstructuren – met behoud van flexibiliteit – moeten de criteria van voorspelbaarheid en betrouwbaarheid worden gehandhaafd en moet via de nationale programma's het juiste evenwicht worden gewaarborgd tussen de toewijzingen uit de fondsmiddelen voor de verschillende doelstellingen van het fonds.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programm soll einerseits' ->

Date index: 2022-05-09
w