Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programm wesentliche komponente unserer " (Duits → Nederlands) :

Deshalb ist verbesserte Regulierungszusammenarbeit – sowohl zur Förderung der Gleichwertigkeit oder Konvergenz (von Regeln, Normen, Prüf- und Zertifizierungspraktiken) auf internationaler Ebene als auch zur Minimierung unnötiger Regulierungskosten weltweit – ein wesentlicher Aspekt unserer Handelsbeziehungen, in erster Linie bei den Beziehungen zu unseren wichtigsten Partnern, aber auch als Komponente von Freihandels- und vergleichbaren Verhandlungen; allerdings bleibt noch viel zu tun.

Meer samenwerking op regelgevingsgebied – om internationale gelijkwaardigheid of convergentie (van voorschriften, normen, beproeving en certificatie) te bevorderen en om de onnodige kosten als gevolg van regelgeving wereldwijd zo laag mogelijk te houden – is een belangrijk aspect van onze handelsrelaties, vooral met onze voornaamste partners, of kan deel uitmaken van de vrijhandelsovereenkomsten of soortgelijke onderhandelingen, maar er moet nog veel werk worden verzet.


Denn die Arktis ist auch für die regionale und globale Sicherheit wesentlich und die damit zusammenhängenden Themen bilden eine strategische Komponente unserer Außenpolitik.“

Het noordpoolgebied is immers ook cruciaal voor de regionale en mondiale veiligheid, en een strategisch onderdeel van ons buitenlands beleid".


Wir haben gute Gründe für die Erwartung, dass beim Gipfel ein Arbeitsprogramm zu Energie und Klimawandel angenommen wird und dass dieses Programm eine wesentliche Komponente unserer Zusammenarbeit mit Indien ist.

We hebben goede reden om aan te nemen dat tijdens de Top een werkprogramma inzake energie en klimaatverandering wordt aangenomen, wat een essentieel onderdeel is van onze samenwerking met India.


(12e) Zahlreiche Kulturbranchen wie die bildende Kunst sind an Technik gebunden, so dass eine Trennung zwischen der technischen und der künstlerischen Komponente schwierig ist; demzufolge spielt die Flexibilität des Programms in diesen Bereichen eine wesentliche Rolle.

(12 sexies) Een groot aantal culturele sectoren, zoals die van de beeldende kunsten, is gebaseerd op technologie, waardoor het moeilijk is een onderscheid te maken tussen technische en artistieke aspecten; daarom is het van essentieel belang dat het programma flexibel is ten aanzien van deze sectoren.


In Bezug auf die Visumpolitik ist die Aufstellung eines „gemeinsamen Bestands“ an Rechtsvorschriften, insbesondere durch Konsolidierung und Weiterentwicklung des bestehenden Besitzstands auf diesem Gebiet (der entsprechenden Bestimmungen des Schengener Durchführungsübereinkommens vom 14. Juni 1985 und der Gemeinsamen Konsularischen Instruktion , eine wesentliche Komponente der im Haager Programm zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union festgeschriebenen Weiterentwicklung der gemeinsamen Visumpolitik „als Teil eines vielsch ...[+++]

Met betrekking tot het visumbeleid is de totstandbrenging van een „gemeenschappelijk wetgevingsinstrumentarium”, met name door de consolidering en ontwikkeling van het acquis (de relevante bepalingen van de Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord van 14 juni 1985 en de Gemeenschappelijke Visuminstructies één van de wezenlijke onderdelen van een „verdere ontwikkeling van het gemeenschappelijk visumbeleid door verdere harmonisatie van de nationale wetgeving en van de uitvoeringspraktijken van de plaatselijke consulaire vertegenwoordigingen, als onderdeel van een gelaagd systeem dat erop is gericht legaal reizen te ...[+++]


(3) In Bezug auf die Visumpolitik ist die Aufstellung eines „gemeinsamen Bestands“ an Rechtsvorschriften, insbesondere durch Konsolidierung und Weiterentwicklung des bestehenden Besitzstands auf diesem Gebiet (der entsprechenden Bestimmungen des Schengener Durchführungsübereinkommens vom 14. Juni 1985[12] und der Gemeinsamen Konsularischen Instruktion[13], eine wesentliche Komponente der im Haager Programm zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union[14] festgeschriebenen Ö Ziel der Verordnung (EG) Nr. 810/2009 ist ...[+++]

(3) Met betrekking tot het visumbeleid is de totstandbrenging van een “gemeenschappelijk wetgevingsinstrumentarium”, met name door de consolidering en ontwikkeling van het acquis (de relevante bepalingen van de Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord van 14 juni 1985[12] en de Gemeenschappelijke Visuminstructies[13]) één van de wezenlijke onderdelen van een Ö Verordening (EG) nr. 810/2009 is onder meer gericht op Õ “verdere ontwikkeling van het gemeenschappelijk visumbeleid door verdere harmonisatie van de nationale wetgeving en van de uitvoeringspraktijken van de plaatselijke consulaire vertegenwoordigingen, als ...[+++]


Es ist ein Zeichen des Erfolgs von Programmen wie „Jugend in Aktion“, dass die Schweiz darum bittet, dass die Mobilität unserer europäischen Programme auf ihre jungen Menschen erweitert wird, und daher ist es von wesentlicher Bedeutung, dass die Schweiz nicht nur um einen größeren Wirtschaftsraum, sondern auch um einen größeren Bildungsraum bittet.

Het is tekenend voor het succes van programma’s als Jeugd in actie dat Zwitserland verzoekt dat ook de eigen jeugd wordt toegelaten tot onze Europese programma’s.


Effiziente und effektive Fortschritte in den Bildungssystemen unserer Mitgliedstaaten zu erzielen ist nicht nur für den internationalen Wettbewerb und das Wirtschaftswachstum von Bedeutung, sondern stellt auch eine wesentliche Komponente des Fortschritts auf dem Gebiet des sozialen Zusammenhalts in unseren Gesellschaften dar.

Effectieve en efficiënte vooruitgang in de onderwijsstelsels van onze lidstaten is niet alleen belangrijk als het gaat om internationaal concurrentievermogen en economische groei; het is ook een essentiële component van vooruitgang op het gebied van sociale samenhang in onze maatschappijen.


Dieser enge Kontakt mit den Mitgliedstaaten ist wesentlich, um unser Programm voranzubringen, aber er ist nicht ausreichend.

Dit nauwe contact met de lidstaten is van essentieel belang om vooruitgang te boeken met ons programma, maar het is niet voldoende.


Die Gemeinschaft finanziert ein Programm zur Erhaltung und Nutzung der Wildfauna und -flora in Botsuana, das als wesentliche Komponente die Bewirtschaftung der Ressourcen durch die lokalen Gemeinschaften unterstützt.

De Gemeenschap verstrekt financiële steun voor een programma voor de bescherming en het beheer van wilde dieren en planten in Botswana, waarvan een essentieel onderdeel steun is voor het beheer van de natuurlijke hulpbronnen door basisorganisaties [39].


w