Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ETAP
Gruppe Analysen und Prognosen
Herbst-Feuerroeschen
Herbst-Teufelsauge
Prognosen für Buchführungskennzahlen erstellen
Prognosen für Vertragshändlerbetriebe ausarbeiten
Prognosen für Vertriebstätigkeiten erstellen
Programm ETAP

Traduction de «prognosen herbst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Herbst-Feuerroeschen | Herbst-Teufelsauge

herfst-adonis


Prognosen für Vertriebstätigkeiten erstellen

distributieactiviteiten voorspellen


Prognosen für Buchführungskennzahlen erstellen

rekeningmetrieken voorspellen


Prognosen für Vertragshändlerbetriebe ausarbeiten

voorspellingen voor dealers ontwikkelen


Gruppe Analysen und Prognosen

Groep analyse en vooruitzichten


Mehrjahresprogramm für Studien, Analysen, Prognosen und damit verbundene Arbeiten im Energiebereich (1998-2002) | Programm ETAP | ETAP [Abbr.]

ETAP-programma | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere daarmee samenhangende werkzaamheden in de energiesector | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere verwante werkzaamheden in de energiesector | ETAP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ab diesem Jahr legt die Europäische Kommission anstelle der drei umfassenden jährlichen Prognosen, die sie seit 2012 im Frühjahr, Herbst und Winter veröffentlicht hat, jedes Jahr wieder zwei umfassende Prognosen (im Frühjahr und Herbst) und zwei Zwischenprognosen (im Winter und Sommer) vor.

Vanaf dit jaar zal de Europese Commissie opnieuw jaarlijks twee uitgebreide prognoses (voorjaar en najaar) en twee tussentijdse prognoses (winter en zomer) publiceren en niet langer de drie uitgebreide prognoses in de winter, het voorjaar en het najaar die zij elk jaar heeft opgesteld sinds 2012.


Von 2018 an wird die Europäische Kommission anstelle der drei umfassenden Prognosen, die sie seit 2012 jeweils im Frühling, im Herbst und im Winter veröffentlicht hat, wie zuvor alljährlich zwei umfassende Prognosen (jeweils im Frühjahr und im Herbst) und zwei Zwischenprognosen (im Winter und Sommer) vorlegen.

Vanaf 2018 zal de Europese Commissie terugkeren naar de publicatie van jaarlijks twee uitgebreide prognoses (voorjaar en najaar) en twee tussentijdse prognoses (winter en zomer), in plaats van de drie uitgebreide prognoses in de winter, het voorjaar en het najaar die zij elk jaar heeft bekendgemaakt sinds 2012.


B. in der Erwägung, dass die wirtschaftliche und soziale Lage in der EU weiterhin trostlos ist, sowie in der Erwägung, dass der wirtschaftliche Aufschwung den Wirtschaftsprognosen der Kommission vom Herbst 2014 zufolge fragil bleibt; in der Erwägung, dass die Wachstumsrate im Euro-Währungsgebiet trotz der Tatsache, dass die Wachstumsraten im Euro-Währungsgebiet in den letzten beiden Jahren negativ waren, 2014 0,8 % und 2015 1,1 % erreichen soll; in der Erwägung, dass die Aussichten nur für wenige Mitgliedstaaten besser sind, sowie in der Erwägung, dass die Kommission ihre ...[+++]

B. overwegende dat de economische en sociale context in de EU broos blijft en overwegende dat volgens de economische najaarsprognose van 2014 het economische herstel broos blijft; overwegende dat het groeipercentage in de eurozone, ondanks de negatieve groeipercentages in de eurozone in de afgelopen twee jaar, voor 2014 naar verwachting op 0,8 % zal uitkomen en in 2015 op 1,1 %; overwegende dat slechts weinig lidstaten positievere vooruitzichten hebben en overwegende dat de vooruitzichten door de Commissie de voorbije jaren stelselmatig neerwaarts zijn bijgesteld; overwegende dat ondanks het feit dat het verwachte totale tekort in de ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die wirtschaftliche und soziale Lage in der EU weiterhin trostlos ist, sowie in der Erwägung, dass der wirtschaftliche Aufschwung den Wirtschaftsprognosen der Kommission vom Herbst 2014 zufolge fragil bleibt; in der Erwägung, dass die Wachstumsrate im Euro-Währungsgebiet trotz der Tatsache, dass die Wachstumsraten im Euro-Währungsgebiet in den letzten beiden Jahren negativ waren, 2014 0,8 % und 2015 1,1 % erreichen soll; in der Erwägung, dass die Aussichten nur für wenige Mitgliedstaaten besser sind, sowie in der Erwägung, dass die Kommission ihre e ...[+++]

B. overwegende dat de economische en sociale context in de EU broos blijft en overwegende dat volgens de economische najaarsprognose van 2014 het economische herstel broos blijft; overwegende dat het groeipercentage in de eurozone, ondanks de negatieve groeipercentages in de eurozone in de afgelopen twee jaar, voor 2014 naar verwachting op 0,8 % zal uitkomen en in 2015 op 1,1 %; overwegende dat slechts weinig lidstaten positievere vooruitzichten hebben en overwegende dat de vooruitzichten door de Commissie de voorbije jaren stelselmatig neerwaarts zijn bijgesteld; overwegende dat ondanks het feit dat het verwachte totale tekort in de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. hebt hervor, dass sich der Jahreswachstumsbericht auf die von der Kommission im Herbst vorbereiteten Prognosen stützt; unterstreicht deshalb die Notwendigkeit, potenziellen Prognosefehlern Rechnung zu tragen, da sie Konsequenzen für die von den Mitgliedstaaten geforderte Haushaltsanpassung haben können;

16. onderstreept het feit dat de jaarlijkse groeianalyse gebaseerd is op de prognoses die de Commissie in het najaar heeft opgesteld; benadrukt daarom dat het noodzakelijk is rekening te houden met potentiële prognosefouten, aangezien deze gevolgen kunnen hebben voor de begrotingsaanpassing die van de lidstaten wordt verlangd;


C. in der Erwägung, dass die derzeitigen Störungen der Finanzmärkte jedoch Unsicherheit schaffen und zu einer weiteren Verlangsamung des Wachstums führen könnten, und dass die Revision der Prognosen vom Herbst durch die Kommission auch den Wendepunkt des Wirtschaftszyklus darstellen könnte, wenn es nicht gelingt, durch Transparenz der Märkte und angemessene Reaktionen der politischen Entscheidungsträger das Vertrauen der Verbraucher wiederherzustellen,

C. overwegende dat de huidige financiële instabiliteit onzekerheid teweegbrengt en tot een verdere vertraging van de groei zal leiden, en overwegende dat de bijstelling van de najaarsvooruitzichten van de Commissie ook een keerpunt in de economische cyclus zou kunnen betekenen, tenzij het vertrouwen van de consument dankzij verbeterde markttransparantie en een adequaat optreden van de beleidsmakers kan worden hersteld,


fordert den Ausschuss für Wirtschaftspolitik auf, seine Untersuchungen zu den Auswirkungen der Überalterung der Bevölkerung auf den Arbeitsmarkt und zu politischen Maßnahmen – einschließlich Maßnahmen in Bezug auf Reformen zur Modernisierung der sozialen Sicherheits- und Fürsorgesysteme – zu vertiefen, die einen Beitrag zur Verlängerung des Arbeitslebens leisten können und zu einer besseren Eingrenzung und Verwaltung der öffentlichen Ausgaben führen können; fordert den Ausschuss für Wirtschaftspolitik auf, seine gemeinsamen altersbezogenen Ausgabenprognosen spätestens im Herbst 2009 auf der Grundlage neuer Bevölkerungsprognosen, die Eur ...[+++]

het EPC om verdere uitdieping van haar analyse van de gevolgen van de vergrijzing voor de arbeidsmarkt, en inzake de beleidsmaatregelen - waaronder hervormingen met het oog op modernisering van de sociale beschermings- en sociale-zekerheidsstelsels - die kunnen bijdragen tot de verlenging van het werkzame leven en kunnen leiden tot een betere beheersing en beheer van de overheidsuitgaven. het EPC om zijn gezamenlijke prognose van de verwachte leeftijdgerelateerde uitgaven uiterlijk najaar 2009 te actualiseren en verder uit te werken op basis van een door Eurostat te verrichten nieuwe bevolkingsprognose; en de Commissie om, op basis van ...[+++]


– in Kenntnis der Prognosen der Kommission vom Herbst 2001 für den Zeitraum 2001-2002,

– gezien de prognoses van de Commissie van het najaar 2001 voor de periode 2001-2002,


Vor allem wegen der Ergebnisse des Jahres 2000, die besser als erwartet ausfielen, wurde es gegenüber den Prognosen vom Herbst 2000 nach oben revidiert.

De groei is zelfs opwaarts herzien in vergelijking met de najaarsprognose van 2000, voornamelijk omdat de resultaten in 2000 beter bleken dan aanvankelijk verwacht.


Entgegen unseren in den Prognosen vom Herbst 2000 geäußerten Erwartungen wird das durchschnittliche Haushaltsdefizit in den zehn Reformländern nicht allmählich zurückgehen, sondern im Prognosezeitraum um einen halben Prozentpunkt auf nahezu 4 Prozent des BIP steigen.

Anders dan in de najaarsprognose van 2000 werd verwacht, zal het gemiddelde overheidstekort van de 10 Midden-Europese kandidaat-lidstaten tijdens de beschouwde periode niet geleidelijk teruglopen, maar daarentegen met een half procentpunt toenemen tot bijna 4% van het BBP.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prognosen herbst' ->

Date index: 2023-10-17
w