Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «profitieren so ihr wirtschaftswachstum steigern » (Allemand → Néerlandais) :

Die US-amerikanischen Hersteller können ihre Produktion leicht steigern und Biodiesel in die EU ausführen und dabei von einer höheren Kapazitätsauslastung und geringeren Produktionsstückkosten wirtschaftlich profitieren.

De Amerikaanse producenten kunnen hun productie inderdaad gemakkelijk verhogen en naar de EU uitvoeren, met als economische voordelen een stijging van de bezettingsgraad en een vermindering van de productiekosten per eenheid.


Intensivere Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und dieser Region sind daher zum Steigern des Wirtschaftswachstums dieser Ländergruppe außerordentlich wichtig, und davon werden nicht nur die Länder selbst, sondern auch die EU und ihre Exporteure profitieren.

Nauwere economische banden tussen de EU en de regio zijn daarom essentieel om de economische groei in de regio een impuls te geven, waarvan zowel deze landen als de EU en haar exporteurs de vruchten zullen plukken.


D. in der Erwägung, dass die Entwicklungsagenda der WTO gerade zum Ziel hat zu gewährleisten, dass die am wenigsten entwickelten Länder (LDC) von der Liberalisierung des Handels profitieren und so ihr Wirtschaftswachstum steigern und auf diese Weise zur Beseitigung der Armut beitragen,

D. overwegende dat de Agenda voor de ontwikkeling van de WTO juist als doel heeft te garanderen dat de minst ontwikkelde landen (MOL) kunnen profiteren van de liberalisering van de handel en het niveau van hun economische groei kunnen verhogen, hetgeen bijdraagt aan de uitroeiing van de armoede,


D. in der Erwägung, dass die Entwicklungsagenda der WTO gerade zum Ziel hat zu gewährleisten, dass die am wenigsten entwickelten Länder (LDC) von der Liberalisierung des Handels profitieren und so ihr Wirtschaftswachstum steigern und auf diese Weise zur Beseitigung der Armut beitragen,

D. overwegende dat de Agenda voor de ontwikkeling van de WTO juist als doel heeft te garanderen dat de minst ontwikkelde landen (MOL) kunnen profiteren van de liberalisering van de handel en het niveau van hun economische groei kunnen verhogen, hetgeen bijdraagt aan de uitroeiing van de armoede,


18. Der Rat und die Kommission müssen auf die Bedürfnisse einzelner Industriezweige, namentlich des Verarbeitungssektors, eingehen, damit diese ihre Wettbewerbsfähigkeit steigern können; dies ist insbesondere deshalb erforderlich, weil diese Industriezweige einen wesentlichen Beitrag zum Wirtschaftswachstum leisten.

18. De Raad en de Commissie moeten tegemoet komen aan de behoeften van specifieke sectoren van de industrie, met name de verwerkende industrie, zodat zij hun concurrentievermogen kunnen vergroten, vooral gezien de essentiële bijdrage van deze sectoren aan de economische groei.


D. in der Erwägung, dass die Entwicklungsagenda der WTO zum Ziel hat zu gewährleisten, dass die am wenigsten entwickelten Länder (LDC) von der Liberalisierung des Handels profitieren und so das Wirtschaftswachstum steigern können und dadurch zur Beseitigung der Armut beitragen,

D. overwegende dat de Agenda voor de ontwikkeling van de WTO juist als doel heeft te garanderen dat de minst ontwikkelde landen (MOL) kunnen profiteren van de liberalisering van de handel en het niveau van hun economische groei kunnen verhogen, hetgeen bijdraagt aan de uitroeiing van de armoede,


4. lobt die Politik der EZB, sich auf ihr vorrangiges Ziel der Wahrung der Preisstabilität zu konzentrieren und dadurch zur Erzielung eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums beizutragen; ist der Auffassung, dass die relativ schwache Wirtschaftstätigkeit und das abnehmende Vertrauen des Privatsektors im Euro-Raum im Jahr 2004 durch den Mangel an strukturellen Reformen sowie dadurch bedingt sind, dass in Europa die Arbeitszeiten kürzer sind als in anderen Teilen der Welt; betont, dass eine Beschleunigung der strukturellen Reformen erf ...[+++]

4. prijst het beleid van de ECB om zich te concentreren op haar belangrijkste doelstelling, de handhaving van de prijsstabiliteit, en zo bij te dragen aan een constante economische groei; meent dat de betrekkelijk zwakke economische activiteit en het afnemend vertrouwen van de particuliere sector in de eurozone in 2004 het gevolg is van uitblijvende structurele hervormingen alsook het feit dat er minder uren gewerkt wordt dan in andere delen van de wereld; verklaart dat een snellere uitvoering van structurele hervormingen nodig is om het groeipotentieel van de lidstaten te vergroten; onderkent dat de concurrentie op de markten van de ...[+++]


* Die meisten Mitgliedstaaten konnten von den verbesserten wirtschaftlichen Bedingungen 1999 profitieren und ihre Erwerbstätigenquote steigern.

* De meeste lidstaten hebben in 1999 voordeel ondervonden van de verbeterde economische omstandigheden en verhoogden hun netto arbeidsdeelname.


Im Kontext der Globalisierung zielt die Förderung des sozialen Zusammenhalts auf den Aufbau solidarischerer Gesellschaften ab, indem allen (auch den Schwächsten) echte Chancen geboten werden, ihre Grundrechte auszuüben und Arbeit zu finden, von Wirtschaftswachstum und sozialem Fortschritt zu profitieren und auf diese Weise uneingeschränkt an der Gesellschaft teilzuhaben.

Tegen een achtergrond van mondialisering moet bevordering van de sociale cohesie leiden tot meer solidaire samenlevingen, waarbij iedereen (ook de allerarmsten) reële kansen krijgt op fundamentele rechten en op werkgelegenheid, om te profiteren van economische groei en sociale vooruitgang en om aldus volledig deel te nemen aan de samenleving.


Die Nachbar staaten der EU sind ihre wichtigsten Partner, wenn es darum geht, auf beiden Seiten Produktion, Wirtschaftswachstum und Außenhandel zu steigern, einen erweiterten Raum politischer Stabilität und funktionierender Rechtsstaatlichkeit zu schaffen und den Austausch von Humankapital, Ideen, Wissen und Kultur zu fördern.

De buurlanden zijn voor de EU essentieel belangrijke partners voor het aan beide zijden opvoeren van de productie, de economische groei en de buitenlandse handel, het tot stand brengen van een grotere ruimte met politieke stabiliteit en rechtszekerheid, en het bevorderen van de uitwisseling van menselijk kapitaal, ideeën, kennis en cultuur.


w