Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandrisiken feststellen
Den Haushaltsplan feststellen
Eignung von Materialien feststellen
Eignung von Werkstoffen feststellen
Feststellen
Feuerrisiken feststellen
Lernschwächen feststellen
Lernstörungen feststellen
Teilleistungsschwächen identifizieren

Traduction de «profitieren feststellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brandrisiken feststellen | Feuerrisiken feststellen

brandrisico’s vaststellen


Eignung von Materialien feststellen | Eignung von Werkstoffen feststellen

geschiktheid van materialen vaststellen


Lernschwächen feststellen | Lernstörungen feststellen | Teilleistungsschwächen identifizieren

leerstoornissen identificeren | leerstoornissen vaststellen








feststellen, dass die Einfuhrwaren in den Umwandlungserzeugnissen enthalten sind

in de behandelde producten de invoergoederen identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch wenn einige Entwicklungsländer möglicherweise als Erzeuger davon profitieren, werden andere feststellen, dass die höheren Kosten für Energieeinfuhren die Entwicklungshilfeeinnahmen übersteigen [29].

Terwijl een aantal ontwikkelingslanden kunnen genieten als producent, kunnen voor anderen de verhoogde kosten van energie-import hoger liggen dan hun ontvangsten uit ontwikkelingshulp [29].


Zusammenfassend lässt sich feststellen, dass die Arbeiten innerhalb des gesamten Prozesses von einer Rationalisierung und Vereinfachung profitieren werden.

De werkzaamheden voor dit hele proces zullen met andere woorden nuttig zijn indien ze gerationaliseerd en vereenvoudigd kunnen worden.


Abschließend möchte ich feststellen, dass jeder Bürger das Recht hat, von der Kohäsionspolitik zu profitieren.

Tot slot wil ik nog zeggen dat elke burger het recht heeft om te profiteren van het cohesiebeleid.


In Bezug auf die Frage von Herrn Rübig möchte ich feststellen, dass wir gegenwärtig in der Tat von hohen Weltmarktpreisen profitieren, was eine Chance für die europäischen Ausfuhren ist.

En wat de vraag van de heer Rübig betreft, wil ik opmerken dat de hoge prijzen op de wereldmarkt inderdaad mogelijkheden creëren voor de Europese export.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FI) Herr Präsident! Als Berichterstatterin für meine Fraktion ist es mir eine Freude, feststellen zu können, dass diese Richtlinie, zu der wir einen Kompromiss erzielt haben, eine jener EU-Umweltvorschriften ist, von der unsere künftigen Generationen auf eine sehr reale Art und Weise profitieren werden.

– (FI) Mijnheer de Voorzitter, als rapporteur voor mijn fractie is het mij een genoegen te kunnen melden dat de richtlijn waarover we een compromis hebben bereikt een van die onderdelen van de milieuwetgeving van de EU is waarvan de volgende generaties zeer direct de vruchten zullen plukken.


– (FI) Herr Präsident! Als Berichterstatterin für meine Fraktion ist es mir eine Freude, feststellen zu können, dass diese Richtlinie, zu der wir einen Kompromiss erzielt haben, eine jener EU-Umweltvorschriften ist, von der unsere künftigen Generationen auf eine sehr reale Art und Weise profitieren werden.

– (FI) Mijnheer de Voorzitter, als rapporteur voor mijn fractie is het mij een genoegen te kunnen melden dat de richtlijn waarover we een compromis hebben bereikt een van die onderdelen van de milieuwetgeving van de EU is waarvan de volgende generaties zeer direct de vruchten zullen plukken.


Sie sollten nicht auf die zweite Stufe warten, sondern die erste Stufe jetzt nutzen, damit wir, wenn wir in die zweite Stufe der Verhandlungen gehen, schon von den ersten Erfahrungen profitieren und feststellen können, was uns im Hinblick auf die Rechte für unsere europäischen Gesellschaften auf dem amerikanischen Markt noch fehlt.

Ze moeten niet op de tweede fase wachten; ze moeten nu gebruik maken van de eerste fase, zodat we bij het begin van de tweede fase van de onderhandelingen van eerste ervaringen kunnen profiteren en kunnen vaststellen op welke gebieden van de Amerikaanse markt nog steeds tekortkomingen bestaan met betrekking tot de rechten van Europese bedrijven.


Auch wenn einige Entwicklungsländer möglicherweise als Erzeuger davon profitieren, werden andere feststellen, dass die höheren Kosten für Energieeinfuhren die Entwicklungshilfeeinnahmen übersteigen [29].

Terwijl een aantal ontwikkelingslanden kunnen genieten als producent, kunnen voor anderen de verhoogde kosten van energie-import hoger liggen dan hun ontvangsten uit ontwikkelingshulp [29].


Zusammenfassend lässt sich feststellen, dass die Arbeiten innerhalb des gesamten Prozesses von einer Rationalisierung und Vereinfachung profitieren werden.

De werkzaamheden voor dit hele proces zullen met andere woorden nuttig zijn indien ze gerationaliseerd en vereenvoudigd kunnen worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'profitieren feststellen' ->

Date index: 2022-04-17
w