Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Flüchtlingslager
Jahr-2000-Computer-Problem
Körperliches Problem
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Stadtplanungsproblem
Städtebauliches Problem

Vertaling van "problems flüchtlingslager " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]


städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]

stedelijk probleem


Problem technischer Art

probleem met technisch karakter


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. nimmt zur Kenntnis, dass die Flüchtlingslager in den Nachbarländern Syriens immer stärker überfüllt sind, was große Probleme in Bezug auf die hygienischen Bedingungen mit sich bringt und zum Ausbruch von Krankheiten und zu Spannungen beiträgt; betont, dass es wichtig ist, die Bedingungen von Flüchtlingen innerhalb und außerhalb der Lager zu prüfen;

10. merkt op dat de overbevolking in de vluchtelingenkampen in de buurlanden van Syrië toeneemt, waardoor de hygiënische omstandigheden sterk verslechteren, ziekten uitbreken en spanningen ontstaan; benadrukt dat het belangrijk is de toestand van vluchtelingen binnen en buiten de kampen te evalueren;


Meine Kinder gehen nicht zur Schule; ich habe keinen Pass; wir sitzen in einem Flüchtlingslager fest: warum sprechen Sie über ein kleines institutionelles Problem, wenn Sie etwas hätten tun können, um uns bei unserem Problem zu helfen?” Dies wird einen Schatten auf den belgischen Ratsvorsitz werfen.

Mijn kinderen kunnen niet naar school, ik heb geen paspoort, we zitten vast in een vluchtelingenkamp; waarom hebt u het over een onbelangrijk institutioneel probleem terwijl u iets had kunnen doen aan onze problemen?” Dit is een smet op het Belgische voorzitterschap.


Die Flüchtlingslager im Tschad sehen sich einer riesigen humanitären Krise gegenüber, und die internationale Gemeinschaft, darunter die Europäische Union, muss der Regierung des Tschad helfen, mit diesem eskalierenden, sich ausweitenden Problem zurechtzukommen.

De vluchtelingenkampen in Tsjaad vormen een enorme humanitaire crisis en de internationale gemeenschap, met inbegrip van de Europese Unie, moet de Tsjadische regering helpen aan dit escalerende en groeiende probleem het hoofd te bieden.


F. in Anbetracht des letzten Besuchs des UN-Hochkommissars für Flüchtlinge, Ruud Lubbers, im Flüchtlingslager von Mtabila, bei dem verschiedene Nichtregierungsorganisationen die Vorbehalte der Flüchtlinge gegen eine eventuelle Rückführung darlegten, sowie ferner unter Berücksichtigung der Probleme bei der Umsetzung der Abkommen von Arusha,

F. overwegende dat de Hoge Commissaris voor Vluchtelingen van de Verenigde Naties, Ruud Lubbers, bij een recent bezoek aan het vluchtelingenkamp van Mtabila van verschillende NGO's te horen heeft gekregen dat de vluchtelingen uiterst terughoudend staan tegenover een mogelijke repatriëring, mede gezien de problemen met de tenuitvoerlegging van de akkoorden van Arusha,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in Erwägung des letzten Besuchs des UN-Hochkommissars für Flüchtlinge, Ruud Lubbers, im Flüchtlingslager von Mtabila, bei dem verschiedene Nichtregierungsorganisationen die Vorbehalte der Flüchtlinge gegen eine eventuelle Rückführung darlegten, sowie ferner unter Berücksichtigung der Probleme bei der Umsetzung der Abkommen von Arusha,

F. overwegende dat de Hoge Commissaris voor Vluchtelingen van de Verenigde Naties, Ruud Lubbers, bij een recent bezoek aan het vluchtelingenkamp van Mtabila van verschillende NGO's te horen heeft gekregen dat de vluchtelingen uiterst terughoudend staan tegenover een mogelijke repatriëring, mede gezien de problemen met de tenuitvoerlegging van de akkoorden van Arusha,


Die Europäische Union begrüßt die bedeutsamen Schritte, die die Regierungen von Bhutan und Nepal unlängst zur Lösung des Problems der Flüchtlingslager in Ostnepal unternommen haben, sowie die Entschlossenheit der beiden Regierungen, über einen Dialog im Geiste gutnachbarschaftlicher Beziehungen eine dauerhafte Lösung zu finden.

De Europese Unie is ingenomen met de belangrijke maatregelen die de regeringen van Bhutan en Nepal recentelijk hebben getroffen om het vraagstuk van de vluchtelingenkampen in Oost-Nepal op te lossen en met beider vastbeslotenheid om via een bilaterale dialoog in een geest van goed nabuurschap een duurzame oplossing te vinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problems flüchtlingslager' ->

Date index: 2020-12-13
w