Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für Tourismus angemessene geographische Bereiche
Für Tourismus geeignete Orte
Für Tourismus geeignete Regionen
Für Tourismus geeignete geographische Gebiete
Für den menschlichen Verzehr geeignet
Geeignet
Geeignete Verpackungen für Lebensmittel auswählen
Geeignete Verpackungen für Nahrungsmittel auswählen
S42
Zum Verzehr für Menschen geeignet

Traduction de «problemlos geeignete » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für Tourismus angemessene geographische Bereiche | für Tourismus geeignete Regionen | für Tourismus geeignete geographische Gebiete | für Tourismus geeignete Orte

geografische gebieden die van belang zijn voor het toerisme | toeristische gebieden | geografische gebieden met toeristische relevantie | locatie die toeristen aantrekt


Marke geeignet,das Publikum irrezuführen | Marke,die geeignet ist,das Publikum zu täuschen

merk dat tot misleiding van het publiek kan leiden


für den menschlichen Verzehr geeignet | zum Verzehr für Menschen geeignet

geschikt voor consumptie door de mens


geeignete Verpackungen für Lebensmittel auswählen | geeignete Verpackungen für Nahrungsmittel auswählen

geschikte verpakkingen voor voedingsproducten selecteren


bei Räuchern/Versprühen geeignetes Atemschutzgerät anlegen(geeignete Bezeichnung(en)vom Hersteller anzugeben) | S42

S42 | tijdens de ontsmetting / bespuiting een geschikte adembescherming dragen (geschikte term / termen door de fabrikant aan te geven)






geeignete Schauspieler/Schauspielerinnen für eine Rolle finden

acteurs aan rollen koppelen | acteurs voor rollen zoeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32. unterstreicht, dass die Liberalisierung der wichtigsten Versorgungsmärkte den Wettbewerb gestärkt hat, was daher für Verbraucher mit Vorteilen verbunden sein kann, wenn sie richtig informiert sind und Tarifvergleiche und Anbieterwechsel durchführen können; verweist darauf, dass der Mangel an Transparenz in den wichtigsten Versorgungsmärkten, einschließlich der Bereiche Energie und Telekommunikation, in einigen Fällen dazu geführt haben könnte, dass Verbraucher im Allgemeinen und schutzbedürftige Verbraucher im Besonderen Schwierigkeiten dabei haben, den ihren Bedürfnissen am meisten entsprechenden Tarif zu wählen, Anbieter zu wechseln und die berechneten Positionen zu verstehen; ruft die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Unterne ...[+++]

32. onderstreept dat de liberalisering van de belangrijkste toeleveringsmarkten de concurrentie hebben aangewakkerd, wat in het voordeel kan werken van consumenten als ze goed geïnformeerd zijn en in staat zijn om prijzen te vergelijken en van leverancier te veranderen; merkt op dat het gebrek aan transparantie in de belangrijkste toeleveringsmarkten, waaronder de energie- en de telecommunicatiesector, het in sommige gevallen voor consumenten in het algemeen en kwetsbare consumenten in het bijzonder moeilijker heeft gemaakt om te bepalen welk tarief het best overeenkomt met hun behoeften, om van leverancier te veranderen en de in rekening gebrachte posten te begrijpen; roept de Commissie, de lidstaten en het bedrijfsleven op passende maat ...[+++]


Ich begrüße außerdem, dass ein Schwerpunkt auf den Informationsaspekt gelegt wird. Denn es ist klar, dass es in einer Gesellschaft mit einer so hohen Mobilität der Patienten, die es ihnen ermöglicht, problemlos eine geeignete Behandlung an einem anderen Ort in Anspruch zu nehmen, und in der vermehrt ältere Menschen ihren Ruhestand in einem anderen Land als dem ihrer Herkunft genießen, sehr wichtig ist, dass Ärzte und Pflegepersonal Zugang zu allen für ihre Arbeit erforderlichen Informationen und Kriterien haben.

Ook verheugt het mij dat voorlichting wordt benadrukt, want het is duidelijk dat het in een samenleving met patiëntenmobiliteit zoals de onze, waarin patiënten zonder probleem een reis boeken om elders te worden behandeld en waarin de bevolking een hoog aantal bejaarden telt die in een ander land dan in hun geboorteland leven, bijzonder belangrijk is dat artsen en al het personeel in de gezondheidszorg op hun werk toegang hebben tot dezelfde informatie en dezelfde criteria.


25. vertritt die Auffassung, dass der Kurzstreckenverkehr eine umweltfreundliche und sichere Alternative für den Straßengüterverkehr darstellt und betrachtet es daher als wesentlich, dass der Anteil des Kurzstreckenverkehrs am Güterverkehr steigt; ersucht die Regierungen der Mitgliedstaaten, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um den Einsatz von Kurzstreckenfahrten zu fördern, insbesondere durch die Bereitstellung von Investitionsbeihilfen für Kurzstreckenprojekte, die den Nutzen von Kurzstreckenfahrten für die Leistungsfähigkeit intermodaler Verkehrssysteme nachweisen können, sowie durch die Beseitigung aller entsprechenden Hindernisse; ...[+++]

25. meent dat de korte vaart een milieuvriendelijk en veilig alternatief is voor het wegvervoer en vindt het daarom essentieel dat het aandeel van de korte vaart in het vervoer van goederen stijgt; verzoekt de nationale regeringen om die redenen maatregelen te nemen om het gebruik van de korte vaart te bevorderen, onder meer door investeringssteun te geven aan kortevaartprojecten die het belang kunnen aantonen van korte vaart voor de doeltreffendheid van intermodale vervoerssystemen en door alle belemmeringen uit de weg te ruimen; verzoekt de Commissie om lanceringssteun te verstrekken uit de reeds bestaande Europese fondsen voor het bevorderen van de korte vaart en de voor het gecombineerd vervoer geplande steunmaatregelen zodanig vorm te geven dat de ...[+++]


Es ist nachzuweisen, dass sie problemlos in gleich große Analysenteilmengen aufgeteilt werden können und die Konzentration des Analyten für den Beobachtungsbereich geeignet ist.

Aangetoond moet worden dat ze voor analyse goed in identieke porties kunnen worden verdeeld en dat de concentratie van de te analyseren stof voor het beoogde doel geschikt is.


w