Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewältigen
Das Jahr-2000-Problem
Dekompression bewältigen
Dekompression handhaben
Jahr-2000-Computer-Problem
Körperliches Problem
Mit unerwarteten Ereignissen umgehen
Primitives Problem
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Triviales Problem
Unvorhergesehene Ereignisse im Gastgewerbe bewältigen
Unvorhergesehene Vorfälle im Gastgewerbe bewältigen

Traduction de «probleme bewältigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit unerwarteten Ereignissen umgehen | sich mit unerwarteten Vorfälle im Gastgewerbe auseinandersetzen | unvorhergesehene Ereignisse im Gastgewerbe bewältigen | unvorhergesehene Vorfälle im Gastgewerbe bewältigen

het hoofd koel houden bij ongelukken in de horeca | omgaan met crisissituaties in de horeca | levensbedreigende situaties in de horeca aanpakken | onvoorziene incidenten in de horeca afhandelen




das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Dekompression bewältigen | Dekompression handhaben

omgaan met decompressie


primitives Problem | triviales Problem

primitief probleem




soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]


Problem technischer Art

probleem met technisch karakter


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der Konzeption politischer Maßnahmen für Forschung und Innovation muss mehr Gewicht auf die sektoralen Bedürfnisse gelegt werden. Außerdem werden bessere Dienste zur Unterstützung der Unternehmen bei der Einführung neuer Technologien und der Förderung unternehmerischer Innovation benötigt, insbesondere damit kleine und mittlere Unternehmen ihre spezifischen Probleme bewältigen und an den europäischen Netzwerken teilnehmen können.

Er moet meer nadruk worden gelegd op sectorale behoeften bij het uitstippelen van onderzoeks- en innovatiebeleid en er moet ook voor betere bedrijfsondersteunende diensten worden gezorgd om de introductie van technologie en de innovatie in het bedrijfsleven te bevorderen, met name om het MKB zijn specifieke problemen te helpen overwinnen en het aan Europese netwerken te doen deelnemen.


Um die Auswirkungen der Krise, die Strukturschwächen Europas und die wachsenden globalen Probleme bewältigen zu können, durchleben die Europäer heute erneut einen Moment der Veränderung.

En vandaag staan de Europese burgers opnieuw voor een ommekeer, nu de gevolgen van de crisis moeten worden opgevangen, de structurele tekortkomingen van Europa moeten worden verholpen en de toenemende mondiale problemen moeten worden aangepakt.


Die EU muss jedoch zwei Probleme bewältigen, die einer vollständigen Ausschöpfung der Möglichkeiten von Breitbandverbindungen im Wege stehen:

De EU wordt echter geconfronteerd met twee belangrijke belemmeringen om zo goed mogelijk te profiteren van de voordelen van breedband:


Es gibt bereits EU-weite Regeln für diese Gruppe von Drittstaatsangehörigen. Allerdings existieren sie parallel zu den einschlägigen innerstaatlichen Vorschriften und müssen geändert werden, um die genannten Probleme bewältigen und die Ziele der Richtlinie in vollem Umfang verwirklichen zu können.

Voor deze groep onderdanen van derde landen bestaan er al EU-brede voorschriften, parallel met nationale voorschriften; ze moeten echter worden aangepast om de vastgestelde problemen aan te pakken en de doelstellingen van deze richtlijn volledig te behalen, terwijl de inhoud en vorm van het optreden van de Unie beperkt dienen te blijven tot hetgeen noodzakelijk is om deze doelstellingen te behalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. ist der Ansicht, dass künftigen einschneidenden Veränderungen in der Stahlindustrie und in anderen Industriezweigen vorgegriffen werden sollte; vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten ihre Bildungs- und Ausbildungsmaßnahmen genauer auf den Bedarf auf dem Arbeitsmarkt abstimmen sollten, damit sie ähnliche Probleme bewältigen können, und dass sie die Attraktivität in der Bereiche Technik und Wissenschaft erhöhen sollten, um zu gewährleisten, dass in der Stahlbranche Fachkräfte tätig sind, die die Innovation vorantreiben können;

33. is van mening dat moet worden geanticipeerd op de grote veranderingen in de staalindustrie en andere industriële sectoren; is in dit verband van oordeel dat de lidstaten hun onderwijs- en scholingsbeleid meer moeten afstemmen op de behoeften van de arbeidsmarkt om soortgelijke situaties het hoofd te kunnen bieden en de aantrekkelijkheid van de technische en wetenschappelijke studierichtingen te verhogen, om te verzekeren dat de staalindustrie over de nodige gespecialiseerde vakmensen beschikt om de innovatie door te voeren;


29. ist der Ansicht, dass künftigen einschneidenden Veränderungen in der Stahlindustrie und in anderen Industriezweigen vorgegriffen werden sollte; vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten ihre Bildungs- und Ausbildungsmaßnahmen genauer auf den Bedarf auf dem Arbeitsmarkt abstimmen sollten, damit sie ähnliche Probleme bewältigen können, und dass sie die Attraktivität in der Bereiche Technik und Wissenschaft erhöhen sollten, um zu gewährleisten, dass in der Stahlbranche Fachkräfte tätig sind, die die Innovation vorantreiben können;

29. is van mening dat moet worden geanticipeerd op de grote veranderingen in de staalindustrie en andere industriële sectoren; is in dit verband van oordeel dat de lidstaten hun onderwijs- en scholingsbeleid meer moeten afstemmen op de behoeften van de arbeidsmarkt om soortgelijke situaties het hoofd te kunnen bieden en de aantrekkelijkheid van de technische en wetenschappelijke studierichtingen te verhogen, om te verzekeren dat de staalindustrie over de nodige gespecialiseerde vakmensen beschikt om de innovatie door te voeren;


3. stellt fest, dass die Staatsorgane Katars Probleme bewältigen müssen, was den Umgang mit den Arbeitskräften im Land betrifft, die zu fast 90 % aus Wanderarbeitnehmern bestehen, und was die praktische Umsetzung im Zusammenhang mit der Durchsetzung der diesbezüglichen Rechtsvorschriften angeht;

3. erkent de uitdagingen waarmee de Qatarese autoriteiten te maken hebben met betrekking tot het beheer van een werkende bevolking in het land die voor bijna 90 % bestaat uit migrerende werknemers, alsmede de praktische uitdagingen in verband met de handhaving van de wet op dit gebied;


stellt fest, dass das Problem oft nicht darin besteht, dass es an der Finanzierung fehlt, sondern darin, wie die Mittel ausgegeben werden und welche weiteren Ressourcen genutzt werden; stellt fest, dass die Empfehlungen des Rechnungshofs zu den EU-Mitteln nicht uneingeschränkt umgesetzt wurden; fordert, dass regelmäßig überprüft wird, wie die Mittel der nationalen Regierungen durch die EU und die Vereinten Nationen ausgegeben werden; vertritt die Auffassung, dass es angesichts der Begrenztheit der Mittel und des Ausmaßes der zu bewältigenden Probleme von entscheidender Bedeutung ist, dass die Mittel wirksam eingesetzt werden; vertrit ...[+++]

erkent dat het probleem vaak niet een gebrek aan financiering is, maar de manier waarop die financiering wordt gebruikt en welke andere middelen worden ingezet; merkt op dat de aanbevelingen van de Rekenkamer inzake EU-middelen niet volledig zijn uitgevoerd; pleit voor een regelmatige evaluatie van de manier waarop financiering van nationale regeringen via de EU en de VN wordt besteed; meent dat het van vitaal belang is om financiële steun doelmatig te gebruiken, gezien de omvang van de problemen en het feit dat de middelen niet onuitputtelijk zijn; meent dat aansprakelijkheid een essentieel onderdeel is van dit proces, evenals het h ...[+++]


3. fordert die Kommission alternativ dazu auf, einen neuen Vorschlag für einen Rechtsakt vorzulegen, der mit den Regelungen der WTO übereinstimmt und mit dem die EU die Probleme bewältigen kann, für die der ursprüngliche Vorschlag bereits Lösungen geboten hat;

3. verzoekt de Commissie met klem om, bij wijze van alternatief, nieuwe, met de WTO-regels verenigbare wetgeving voor te stellen voor de aspecten die in het oorspronkelijke voorstel aan bod kwamen;


3. fordert die Kommission alternativ dazu auf, einen neuen Vorschlag für einen Rechtsakt vorzulegen, der mit den Regelungen der WTO übereinstimmt und mit dem die EU die Probleme bewältigen kann, für die der ursprüngliche Vorschlag bereits Lösungen geboten hat;

3. verzoekt de Commissie met klem om, bij wijze van alternatief, nieuwe, met de WTO-regels verenigbare wetgeving voor te stellen voor de aspecten die in het oorspronkelijke voorstel aan bod kwamen;


w