Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Jahr-2000-Computer-Problem
Körperliches Problem
Primitives Problem
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Stadtplanungsproblem
Städtebauliches Problem
Triviales Problem

Traduction de «probleme forderten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


primitives Problem | triviales Problem

primitief probleem


städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]

stedelijk probleem


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]




Problem technischer Art

probleem met technisch karakter


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Staats- und Regierungschefs forderten in Sevilla die Einbeziehung der Einwanderungspolitik in die Beziehungen der Europäischen Union zu Drittländern und die Ausarbeitung eines gezielten Konzepts für die Bewältigung dieses Problems unter Einsatz sämtlicher Instrumente der EU im Bereich Außenbeziehungen.

De staatshoofden en regeringsleiders drongen daar aan op integratie van het immigratiebeleid in de betrekkingen van de Unie met derde landen, en riepen op tot een doelgerichte aanpak van het probleem met gebruikmaking van alle geschikte instrumenten die de EU voor het buitenlandse beleid kan inzetten.


Auf dieser Grundlage forderten die EU-Verbraucherschutzbehörden unter Federführung der französischen Verbraucherschutzbehörde und mit Unterstützung der Europäischen Kommission letzten November Facebook, Twitter und Google+ in einem Schreiben auf, diese zwei Probleme zu beheben.

Daarom stuurden de consumenteninstanties van de EU, onder leiding van de Franse autoriteit voor consumentenbescherming en met steun van de Europese Commissie, in november 2016 een brief naar Facebook, Twitter en Google+ met het verzoek om twee specifieke kwesties aan te pakken.


Des Weiteren forderten sie ihre Handelsbeauftragten auf, konkrete Lösungen für die Probleme bei der Durchführung des Freihandelsabkommens zu erarbeiten, und kamen überein, Optimierungsmöglichkeiten bei den Investitionsnormen zu prüfen und zugleich die Gespräche über sonstige Verbesserungen des Freihandelsabkommens fortzusetzen.

Zij moedigden hun handelsvertegenwoordigers verder aan tastbare resultaten neer te zetten in kwesties betreffende de uitvoering van de vrijhandelsovereenkomst en kwamen overeen te zoeken naar wegen om investeringsnormen te verbeteren onder voortzetting van de besprekingen over andere verbeteringen van de vrijhandelsovereenkomst.


Trotz Demonstrationen von Arbeitern, die Maßnahmen gegen diese gravierenden Probleme forderten, ist die Automobilindustrie im Rahmen des Wettbewerbs nicht bereit, „saubere Fahrzeuge“ herzustellen, sofern ihr nicht vorher größere Rentabilität garantiert wird, und fordert, dass die Kosten für Forschung und Entwicklung von sauberen Fahrzeugen zusammen mit ihren höheren Gewinnen von der öffentlichen Hand finanziert werden.

Ondanks de betogingen van de werknemers, die deze serieuze problemen aangepakt willen zien, denkt de automobielindustrie alleen aan haar concurrentievermogen en weigert ze om “schone auto´s” te produceren zolang ze niet nog meer winst kan maken. Daarom eist ze dat de onderzoeks- en ontwikkelingskosten voor schone auto´s samen met haar hogere winsten worden gefinancierd door de overheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Problem konnte nur dank des Engagements der Botschafter Rumäniens und Bulgariens überwunden werden, welche die Freigabe der Berichte und deren Übermittlung an das Parlament forderten und den Abgeordneten dieses Parlaments damit den Zugriff auf den Inhalt der Bewertungen, Empfehlungen und Schlussfolgerungen ermöglichten.

Het probleem kon slechts worden opgelost dankzij de tussenkomst van de ambassadeurs van Roemenië en Bulgarije, die gevraagd hebben om deze verslagen vrij te geven en aan het Europees Parlement toe te zenden zodat de leden kennis zouden kunnen nemen van de inhoud van de evaluaties, de aanbevelingen en de definitieve conclusies.


Die Repressalien auf den Straßen der thailändischen Hauptstadt, die Dutzende Tote und Hunderte Verletzte forderten, können in keinster Weise als Mittel zur Lösung der bestehenden Probleme akzeptiert werden.

De represailles in de straten van de hoofdstad, die tot tientallen doden en honderden gewonden hebben geleid, kunnen niet worden geaccepteerd als oplossing van een bestaand probleem.


Die G20 forderten das FSB ferner auf, bis zum Gipfel in Seoul im November 2010 konkrete Empfehlungen auszuarbeiten, mit denen die Probleme mit systemrelevanten Finanzinstituten angegangen und gelöst werden können.[8] In den USA wurde durch die Finanzmarktreform („Dodd-Frank-Reform“)[9] ein Rahmen geschaffen, der eine Abwicklung systemrelevanter Institute auf Gruppenebene ermöglicht.

De G20 heeft de FSB ook opgeroepen om voor de top van november 2010 in Seoul concrete beleidsaanbevelingen[8] te bestuderen en te ontwikkelen voor het aanpakken – en afwikkelen – van problemen die samenhangen met systeemrelevante financiële instellingen. In de Verenigde Staten is met de Dodd-Frank-hervorming[9] een afwikkelingskader voor systeemrelevante instellingen op groepsniveau opgezet.


Dann hatten wir ein großes Problem in Äthiopien mit den Überschwemmungen, die nach wie vor das Land bedrohen; sie forderten hunderte Todesopfer und mehrere Tausend Menschen flüchteten aus dem Land.

Daarnaast hadden we een groot probleem in Ethiopië met overstromingen, die het land blijven bedreigen; er vielen honderden doden en vele duizenden mensen sloegen op de vlucht.


9. Die Minister bekundeten ihre Unterstützung für die Festigung der Demokratie in Ecuador und forderten die internationale Gemeinschaft auf, mit der in diesem Fall gebotenen Dringlichkeit mit der neuen ecuadorianischen Regierung bei der Lösung der schwerwiegenden Probleme zusammenzuarbeiten, vor denen das Land steht.

9. De ministers spraken hun steun uit voor de consolidering van het democratische systeem in Ecuador, en riepen de internationale gemeenschap op met de urgentie die de situatie vereist, samen te werken met de Ecuadoriaanse regering om een oplossing te zoeken voor de ernstige economische problemen waarmee dit land wordt geconfronteerd.


So berichteten bei einer kürzlich bei 140 kleinen und mittleren Unternehmen durchgeführten Erhebung (vgl. IP(95)364 vom 10.4.1995) 32 Firmen über derartige Probleme und forderten Gemeinschaftsvorschriften für die noch nicht harmonisierten Bereiche.

In een recent onderzoek bij 140 kleine en middelgrote ondernemingen (zie IP/95/364 van 10/4/95) hebben 32 ondernemingen dit probleem genoemd en gemeenschappelijke voorschriften gevraagd op gebieden die tot dusver niet geharmoniseerd zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleme forderten' ->

Date index: 2023-10-31
w