Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Füllen von Wahlurnen mit gefälschten Wahlzetteln
Handel mit gefälschten amtlichen Dokumenten
Jahr-2000-Computer-Problem
Körperliches Problem
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Stadtplanungsproblem
Städtebauliches Problem
Verwendung gefälschter Wahlzettel

Traduction de «probleme gefälschten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Handel mit gefälschten amtlichen Dokumenten

handel in valse documenten


Füllen von Wahlurnen mit gefälschten Wahlzetteln | Verwendung gefälschter Wahlzettel

het vullen van stembussen met valse stembiljetten


das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]

stedelijk probleem


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]


Problem technischer Art

probleem met technisch karakter


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. stellt fest, dass vor dem Beginn des im Frühjahr 2010 eingeleiteten EU-IWF-Hilfsprogramms eine doppelte Befürchtung im Zusammenhang mit der Zahlungsunfähigkeit und der fehlenden Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen Griechenlands infolge der ständig abnehmenden Wettbewerbsfähigkeit der griechischen Wirtschaft und der aufgrund der wenig effektiven Erhebung von Körperschaftsteuern seit Langem aus dem Ruder gelaufenen Finanzen bestand, und das öffentliche Defizit 2009 15,7 % des BIP erreichte, nachdem es 2007 noch bei -6,5% lag, und der am BIP gemessene Schuldenstand seit 2003, als er bei 97,4 % lag, kontinuierlich anstieg und 107,4 % im Jahr 2007, 129,7 % im Jahr 2009 und 156,9 % im Jahr 2012 erreichte; ist der Auffassung, dass die schw ...[+++]

5. merkt op dat er vóór de aanvang van het door de EU en het IMF opgezette bijstandsprogramma, dat in het voorjaar van 2010 van start ging, sprake was van een tweeledig risico ten aanzien van de „insolventie” en de „onhoudbaarheid” van de Griekse overheidsfinanciën, die voortvloeiden uit de stelselmatig verslechterende concurrentiepositie van de Griekse economie en een langdurig budgettair wanbeleid, waarbij er de facto slechts heel weinig bedrijfsbelastingen werden geïnd en het overheidstekort in 2009 opliep tot 15,7% van het bbp, terwijl er in 2007 nog een overschot was van 6,5%, en de schuldquote sinds 2003 – toen zij nog op 97,4% stond – steeds verder opliep, en steeg tot 107,4% in 2007, 129,7% in 2009 en 156,9% in 2012; is van mening ...[+++]


Jeder Mitarbeiter, der an den Vermittlungstätigkeiten beteiligt ist, sollte in Bezug auf das geltende EU- und nationale Recht und die Probleme mit gefälschten Arzneimitteln geschult sein.

Ieder lid van het personeel dat betrokken is bij de bemiddelingsactiviteiten moet een opleiding krijgen over de geldende EU- en nationale wetgeving en over de kwesties inzake vervalste geneesmiddelen.


23. weist darauf hin, dass der Menschenhandel zu dem umfassenderen Problem des organisierten Verbrechens gehört, zu dem auch der illegale Handel mit Drogen, Öl, Zigaretten, gefälschten Medikamenten und Schusswaffen zählt; fordert die politischen Entscheidungsträger der Länder der Sahelzone auf, zur Stärkung der Strafverfolgungssysteme zusammenzuarbeiten, um alle Formen des illegalen Handels zu beseitigen, insbesondere den Menschenhandel, dem einige der jüngsten und ärmsten Frauen der Region zum Opfer fallen;

23. wijst erop dat de mensenhandel deel uitmaakt van het grotere probleem van de georganiseerde misdaad, waartoe ook de illegale handel in verdovende middelen, olie, sigaretten, namaakgeneesmiddelen en vuurwapens behoort; dringt er bij de leiders van de Sahellanden op aan zich gezamenlijk in te spannen voor de versterking van wetshandhavingssystemen om alle vormen van illegale handel uit te roeien, maar in het bijzonder de mensenhandel, waardoor sommige van de jongste en armste vrouwen in de regio worden getroffen;


Ich unterstütze nachdrücklich den Vorschlag, dass Maßnahmen mit dem Ziel der Minimierung des Problems des Handels mit gefälschten Arzneimitteln sowie des Handels mit Arzneimitteln durch nicht zugelassene Stellen und mit anderen gefälschten Produkten ergriffen werden müssen, die die Kriterien für Arzneimittel erfüllen.

Ik steun het voorstel om maatregelen te nemen tot het zoveel mogelijk beperken van de handel in vervalste geneesmiddelen, de verkoop van medicijnen door verkopers die daar geen vergunning voor hebben en de handel in andere vervalste producten die voldoen aan de criteria voor geneesmiddelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da das Problem der gefälschten Arzneimittel jedoch nicht an den Staatsgrenzen Halt macht, kann ein Nebeneinander verschiedener nationaler Bestimmungen die Patienten nicht effektiv schützen.

Aangezien vervalsing van geneesmiddelen een grensoverschrijdend probleem is, is een lappendeken van verschillende nationale wettelijke regels niet de geschiktste methode om de patiënten te beschermen.


Eine Reihe von Sitzungen hat bereits stattgefunden, bei denen spezifische Probleme des Internet-Handels mit gefälschten Waren erörtert wurden.

Over specifieke kwesties in verband met de verkoop van namaakgoederen via het internet heeft al een reeks vergaderingen plaatsgevonden.


Die zahlreichen gefälschten Produkte, die Gesundheit und Sicherheit der EU-Bürger gefährden könnten, wie nachgeahmte Medikamente, Lebensmittel, Kosmetik- und Hygieneprodukte, technische Ausrüstungen und Elektrogeräte sowie Auto-Ersatzteile, machen überdies deutlich, dass es im gemeinsamen Interesse aller Betroffenen liegt, bei der Bekämpfung dieses wachsenden Problems an einem Strang zu ziehen.

Bovendien blijkt uit de grote diversiteit aan namaakgoederen die de gezondheid en de veiligheid van de Europese burger in gevaar kunnen brengen (zoals nagemaakte geneesmiddelen, levensmiddelen, cosmetica, hygiëneproducten, elektronische en technische apparaten en auto-onderdelen), dat het algemeen belang van alle betrokkenen gebaat is bij een gezamenlijke strijd tegen dit hand over hand toenemende fenomeen.


Die zahlreichen gefälschten Produkte, die Gesundheit und Sicherheit der EU-Bürger gefährden könnten, wie nachgeahmte Medikamente, Lebensmittel, Kosmetik- und Hygieneprodukte, technische Ausrüstungen und Elektrogeräte sowie Auto-Ersatzteile, machen überdies deutlich, dass es im gemeinsamen Interesse aller Betroffenen liegt, bei der Bekämpfung dieses wachsenden Problems an einem Strang zu ziehen.

Bovendien blijkt uit de grote diversiteit aan namaakgoederen die de gezondheid en de veiligheid van de Europese burger in gevaar kunnen brengen (zoals nagemaakte geneesmiddelen, levensmiddelen, cosmetica, hygiëneproducten, elektronische en technische apparaten en auto-onderdelen), dat het algemeen belang van alle betrokkenen gebaat is bij een gezamenlijke strijd tegen dit hand over hand toenemende fenomeen.


Eine Reihe von Sitzungen hat bereits stattgefunden, bei denen spezifische Probleme des Internet-Handels mit gefälschten Waren erörtert wurden.

Over specifieke kwesties in verband met de verkoop van namaakgoederen via het internet heeft al een reeks vergaderingen plaatsgevonden.


Es geht hier um drei Probleme: den Missbrauch elektronischer Kommunikationssysteme, das Problem der Informationen für Patienten, die häufig irreführend sind, und das Problem des Handels mit gefälschten Arzneimitteln und des Parallelhandels.

Het gaat hier over drie zaken: ten eerste is er de kwestie van misbruik van het elektronische communicatiesysteem, ten tweede is er de informatie aan de patiënt die zeer vaak misleidend is, en dan is er ook nog de kwestie van namaakgoederen en parallelhandel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleme gefälschten' ->

Date index: 2024-05-06
w