Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschlaggebende Ursache
Das Jahr-2000-Problem
Die Ursache betreffend
Jahr-2000-Computer-Problem
Kausal
Materielle Ursache
Notwendige und hinreichende Ursache
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Ursache
Ursache von Verwaltungsakten

Traduction de «probleme ursache » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


ausschlaggebende Ursache

oorzaak van doorslaggevende aard








notwendige und hinreichende Ursache

Noodzakelijke en voldoende oorzaak


Ursache von Verwaltungsakten

rechtvaardiging van administratieve handelingen | rechtvaardiging/motivering van administratieve handelingen


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Technische Vorschriften und Konformitätsprüfungen bereiten spanischen Unternehmen das größte Kopfzerbrechen; sie waren die Ursache für die Hälfte aller aufgetretenen Probleme [16].

* Technische voorschriften en de conformiteitsbeoordeling bezorgen de Spaanse ondernemingen de meeste hoofdbrekens - de helft van alle ondervonden problemen hebben hiermee te maken [16].


Die Umweltrechtsvorschriften in Europa enthalten üblicherweise Regelungen für einzelne Schadstoffe und den Schutz einzelner Umweltbereiche, die für Umweltprobleme oft End-of-Pipe-Lösungen vorsehen und die Quelle bzw. Ursache jener Probleme oder die kombinierten Belastungen der Luftverschmutzung für verschiedene Umweltmedien sowie die wechselseitige Abhängigkeit und Verflechtung zwischen diesen Medien außer Acht lassen.

In Europa is de milieuwetgeving van oudsher gericht op de bestrijding van specifieke verontreinigende stoffen en de bescherming van specifieke onderdelen van het milieu, waarbij vaker aan symptoombestrijding dan aan de oplossing van de oorzaak van die problemen wordt gewerkt of rekening wordt gehouden met de gecombineerde effecten van vervuiling op verschillende milieuaspecten en de onderlinge afhankelijkheid van deze aspecten.


Das ist wichtig, weil es für den Verbraucher aufgrund der besonderen Beschaffenheit digitaler Inhalte besonders schwierig sein kann, die Ursache eines Problems nachzuweisen.

Dit is van belang gelet op het technische karakter van digitale inhoud, dat het voor consumenten bijzonder moeilijk kan maken om de oorzaak van een probleem aan te tonen.


Mit dem Begriff „Zuwiderhandlung“ soll klargestellt werden, dass die SOLVIT-Stellen alle Fälle, in denen die Behörden nicht dem Unionsrecht auf dem Gebiet des Binnenmarkts genügen, als einen SOLVIT-Fall unabhängig von der Ursache des Problems übernehmen.

De term „inbreuk” moet aangeven dat de Solvit-centra alle zaken waarbij overheden het recht van de Unie inzake de interne markt niet naleven, op zich kunnen nemen, ongeacht de fundamentele oorzaak van het probleem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies schließt Verwaltungsverfahren gegen die Behörde aus, die Ursache des Problems ist.

Administratief beroep tegen de autoriteit die het probleem heeft veroorzaakt, valt daar niet onder.


Europa ist nicht die Ursache des Problems, Europa ist Teil der Lösung.

Europa vormt niet de oorzaak van problemen, maar is juist een deel van de oplossing.


321 | Das Problem der Rechtszersplitterung kann von den einzelnen Mitgliedstaaten nicht gelöst werden, da gerade deren unterschiedliche Durchführung derder Mindestharmonisierungsbestimmungen der geltenden Richtlinien die Ursache des Problems ist.

321 | Het probleem van de versnippering van de regelgeving kan niet door de lidstaten afzonderlijk worden opgelost, aangezien het juist de uiteenlopende tenuitvoerlegging door de lidstaten van de minimumharmonisatieclausules in de bestaande richtlijnen is die aan de wortel van het probleem ligt.


Dazu stellt der Gerichtshof fest, dass ein bei einem Flugzeug aufgetretenes technisches Problem nicht als außergewöhnlicher Umstand angesehen werden kann, es sei denn, das Problem geht auf Vorkommnisse zurück, die aufgrund ihrer Natur oder Ursache nicht Teil der normalen Ausübung der Tätigkeit der betroffenen Fluggesellschaft sind und von ihr tatsächlich nicht zu beherrschen sind.

Dienaangaande herinnert het Hof eraan dat een technisch probleem aan een luchtvaartuig niet als een buitengewone omstandigheid kan worden beschouwd, tenzij dit probleem voortvloeit uit gebeurtenissen die wegens hun aard of hun oorsprong niet inherent zijn aan de normale uitoefening van de activiteit van de betrokken luchtvaartmaatschappij, en deze hierop geen daadwerkelijke invloed kan uitoefenen.


Tatsächlich war Europa nicht die Ursache des Problems, sondern Europa ist Teil der Lösung.

Europa is niet de oorzaak van het probleem, Europa is een deel van de oplossing.


Sollte ein derartiger Anstieg Ausmaße annehmen, die die Verwirklichung der Reformziele in anderen Mitgliedstaaten und in der Gemeinschaft in Frage stellen, so erscheint eine Anpassung der Beihilfebeträge hauptsächlich in den Mitgliedstaaten angezeigt, deren Regionalisierungspläne die Ursache des Problems sind.

Mocht die stijging zo groot zijn dat daardoor de doelstellingen van de hervorming in andere Lid-Staten en in de Gemeenschap in gevaar komt, dan zou het dienstig zijn het niveau van de steun aan te passen in de Lid-Staten waarvan de regioplannen aan de moeilijkheden debet zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleme ursache' ->

Date index: 2025-04-05
w