Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probleme rechtsgrundlage voll bewusst » (Allemand → Néerlandais) :

Nochmals, ich bin mir der Probleme der Rechtsgrundlage voll bewusst.

Nogmaals, ik ben mij bewust van de problemen met de rechtsgrondslag.


Die europäische Zivilgesellschaft ist sich des Ernsts des Problems der Seepiraterie noch nicht voll bewusst geworden.

Piraterij op zee is een ernstig probleem en daar is niet iedereen in het Europees maatschappelijk middenveld zich van bewust.


5. ist sich der Probleme im Zusammenhang mit dem Gesamtpaket voll bewusst; erkennt die bisher bei den Verhandlungen erzielten Fortschritte an, die eine wichtige und konsolidierte Grundlage bei der nächsten Sitzung bilden sollten, damit die Doha-Runde fortgeführt und ein erfolgreiches Ergebnis erzielt werden kann;

5. is zich terdege bewust van de moeilijkheden die verbonden zijn aan het beginsel van één totaalpakket (single undertaking); erkent de vooruitgang die tot dusver in de onderhandelingen is geboekt, en die tijdens de volgende bijeenkomst een belangrijke en geconsolideerde basis zou moeten vormen voor de voortzetting van de Doha-ronde en het bereiken van een positief resultaat;


4. ist sich der Probleme im Zusammenhang mit dem Gesamtpaket voll bewusst und begrüßt die bisher bei den Verhandlungen erzielten Fortschritte, die eine wichtige und konsolidierte Grundlage beim nächsten Treffen bilden sollten, damit die Doha-Runde fortgeführt und ein Erfolg erzielt werden kann;

4. is zich terdege bewust van de moeilijkheden die verbonden zijn aan één verbintenis (Single Undertaking); verwelkomt de vooruitgang die tot dusver in de onderhandelingen is geboekt, en die tijdens de volgende bijeenkomst een belangrijke en geconsolideerde basis zou moeten vormen voor de voortzetting van de Doha-ronde en het bereiken van een positief resultaat;


Stavros Dimas, Mitglied der Kommission. – (EL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich allen, die heute das Wort ergriffen haben, für ihre außerordentlich positiven Äußerungen danken, die zeigen, dass sich die Abgeordneten des Europäischen Parlaments voll und ganz des Problems der Klimaänderung bewusst sind, und dies spiegelt natürlich zugleich die öffentliche Meinung wider, die sich ebenfalls des Problems vollauf bewusst ist.

Stavros Dimas, lid van de Commissie. - (EL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik al degenen die vandaag het woord hebben gevoerd, bedanken voor hun zeer positieve opmerkingen. Daaruit blijkt dat de leden van het Europees Parlement zich ten volle bewust zijn van het probleem van de klimaatverandering, en daarmee weerspiegelt u natuurlijk ook de mening van de publieke opinie, die hier uitermate gevoelig voor is.


Die Kommission ist sich dessen voll bewusst, dass das heute behandelte Thema ein konkretes Problem für die Bürger darstellt, ein Problem, das Zeit- und Geldverschwendung mit sich bringt und vor allem ein Gefühl der Ungerechtigkeit auslöst.

De Commissie is zich er terdege van bewust dat het vraagstuk dat hier vandaag behandeld wordt voor de burgers een concreet probleem vormt, een probleem dat leidt tot tijdverspilling, hoge kosten en bovenal een gevoel van onrecht.


Die französische Delegation brachte zum Ausdruck, dass sie sich dieses Problems voll und ganz bewusst sei und alles daran setzen wolle, um es zu lösen; zu diesem Zweck sollten insbesondere die Kontrollen bei allen Akteuren der Thunfisch-Produktionskette sowie auf den Fangschiffen – unabhängig von der Flagge, unter der sie fahren – verschärft werden.

De Franse delegatie was zich geheel bewust van dit probleem en wenste alles in het werk te stellen om er iets aan te doen, in het bijzonder door meer controles op iedereen in de productieketen van tonijn, en op de vissersschepen, ongeacht onder welke vlag zij varen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleme rechtsgrundlage voll bewusst' ->

Date index: 2023-12-17
w