Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problem einer gewissen vorsicht " (Duits → Nederlands) :

Da dies bei Vergleichen der betreffenden öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten unmittelbar problematisch ist, sollten die Ergebnisse der Analyse mit einer gewissen Vorsicht bewertet werden.

Aangezien dit onmiddellijk problemen met zich meebrengt bij het maken van vergelijkingen tussen de betrokken publieke omroepen, dienen de conclusies in dit verslag met enige terughoudendheid te worden betracht.


Diesbezüglich hat das Ministerium für Kultur erklärt, es schließe sich der Beschreibung der Kostenentwicklungen an und stimme dem Vorbehalt zu, dass der Vergleich der Einheitskosten von DR und von TV2 sowie der entsprechenden Kosten der ausländischen öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten mit einer gewissen Vorsicht zu bewerten sei.“

Het ministerie van Cultuur heeft in dit verband verklaard in te stemmen met de beschreven trends in de kosten per eenheid en met het feit dat de vergelijking tussen de kosten per eenheid van DR, TV2 en de buitenlandse publieke omroepen met enige terughoudendheid dient te worden betracht”.


Obgleich die Landwirtschaft überwiegend der Selbstversorgung dient – nur die Zuckerrohr- und Palmölproduktion sind für den Export von einer gewissen Bedeutung – gibt es ein Problem mit der Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen und der nachhaltigen Nutzung des Bodens und der Landwirtschaft.

Ook al gaat het om een landbouw die voornamelijk op zelfvoorziening is gericht – alleen de producties van rietsuiker en palmolie zijn enigszins van belang voor de uitvoer - toch speelt er op dit gebied een probleem i.v.m. het beheer van de natuurlijke rijkdommen en het duurzame gebruik van (akker)land.


Wie in B.12.2 bis B.12.4 in Erinnerung gerufen wurde, bezweckt das angefochtene Gesetz zunächst, die Probleme zu lösen, auf die Personen mit erhöhtem Gesundheitsrisiko infolge einer Krankheit mit einer gewissen Schwere stossen bei dem Zugang zu Versicherungsverträgen, die die Rückzahlung des Kapitals eines Hypothekarkredits garantieren, der für den Umbau oder den Erwerb der eigenen und einzigen Familienwohnung des Versicherungsnehmers aufgenommen wird.

Zoals in herinnering is gebracht in B.12.2 tot B.12.4, beoogt de bestreden wet in eerste instantie tegemoet te komen aan de problemen die personen met een verhoogd gezondheidsrisico, ten gevolge van een ziekte met een zekere graad van ernst, ondervinden bij de toegang tot verzekeringsovereenkomsten die de terugbetaling waarborgen van het kapitaal van een hypothecair krediet dat wordt aangegaan voor de verbouwing of verwerving van de eigen en enige gezinswoning van de verzekeringnemer.


Da Steuern auf Erzeugnisse und Dienstleistungen mit einer gewissen Vorsicht zu behandeln sind, können andere Lösungen in Betracht kommen, z. B. eine Neuausrichtung der Gesamtsteuerlast auf Grundlage der Prinzipien der Solidarität und der sozialen Gerechtigkeit, um die Umweltziele der Union zu erreichen.

Hoewel de belastingen op producten en diensten dus met een zekere behoedzaamheid behandeld moeten worden, zijn er wel andere oplossingen mogelijk, zoals het herstel van het evenwicht van de totale belastingwetgeving, op basis van de principes van solidariteit en sociale rechtvaardigheid teneinde de milieudoelstellingen van de Unie te bereiken.


Da im Übrigen die Einführung einer Änderung dieser Regelung ordnungsgemäß überprüft werden muss (die festgestellten Probleme betreffen auch die Verwaltung der Regelung), kann ein abschließendes Urteil über die Änderungen der Regelung und über die Art und Weise, in der die Behörden diese Änderungen umgesetzt und ein ordnungsgemäß verwaltetes Nachprüfungssystem sichergestellt haben, nicht vor Ablauf einer gewissen Frist gefällt werde ...[+++]

Aangezien de uitvoering van de wijzigingen in de regeling naar behoren moet worden gecontroleerd (de geconstateerde problemen betreffen ook het beheer van de regeling), is enige tijd nodig voordat een definitieve conclusie kan worden getrokken over de in de regeling aangebrachte wijzigingen en de wijze waarop de autoriteiten deze wijzigingen hebben geïmplementeerd en voor een goed beheerd controlesysteem hebben gezorgd.


Vielleicht zeugt es von einer gewissen Nervosität und einer Einstellung im Sinne von „Vorsicht ist besser als Nachsicht“, dass so viele Registrierungen vorgenommen wurden, obwohl zum Beispiel dieselbe Verwendung möglicherweise bereits registriert wurde.

Misschien is het een teken van een zekere nervositeit en een gevoel van “better safe than sorry” dat ertoe leidt dat mensen registreren ook al is dezelfde toepassing eerder al geregistreerd, enzovoort.


Trotzdem ist das Problem mit einer gewissen Vorsicht zu betrachten, denn wenn wir von Europa sprechen, stellt sich die Lage in den einzelnen Ländern unterschiedlich dar.

Al moet dit punt met een zekere omzichtigheid worden benaderd, want we mogen het dan over Europa hebben, de situaties in de lidstaten lopen sterk uiteen.


Trotzdem ist das Problem mit einer gewissen Vorsicht zu betrachten, denn wenn wir von Europa sprechen, stellt sich die Lage in den einzelnen Ländern unterschiedlich dar.

Al moet dit punt met een zekere omzichtigheid worden benaderd, want we mogen het dan over Europa hebben, de situaties in de lidstaten lopen sterk uiteen.


AF. in der Erwägung, daß das zunehmende Doping-Problem im Sport, das die Gesundheit betrifft, aber auch rechtliche, justitielle und polizeiliche Fragen aufwirft, in die Strategie und den Aktionsplan der Europäischen Union zur Drogenbekämpfung einbezogen werden muß; unter Hinweis darauf, daß das Problem der Harmonisierung der Rechtsvorschriften sowie der Koordinierung des justitiellen und polizeilichen Vorgehens auf diesem Gebiet, wie sie von einer gewissen Zahl der für den Sport zuständigen Minister der Mitglieds ...[+++]

AF. overwegende dat het probleem van de toename van het dopinggebruik in de sport, dat een gezondheidsprobleem is met wettelijke, juridische en politiële aspecten, moet worden geïntegreerd in de strategie en het actieplan van de Europese Unie; dat het probleem van de harmonisatie van de wetgevingen en de coördinatie van de justitiële en politiële acties op dit gebied, waar de ministers van Sportzaken van een aantal lidstaten op aangedrongen hebben, in het voorgestelde actieplan maar summier wordt behandeld; dat “de bereidheid van de ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problem einer gewissen vorsicht' ->

Date index: 2022-03-11
w